Os britânicos têm muitas maneiras de falar sobre sorte, incluindo as expressões idiomáticas "a stroke of luck" ou "um golpe de sorte".
"Lucky" ou "in luck" é comumente usado para falar sobre ter sorte: Você está com sorte! Temos exatamente um bilhete restante.
Pelo contrário, azar é "má sorte". Pessoas azaradas são descritas como "azaradas" ou "sem sorte": Planejamos visitar o famoso restaurante, mas não tivemos sorte — estava fechado naquele dia.
Em vietnamita, existe uma expressão idiomática "in cai voi co cai may", e em inglês, "a blessing in disguise" (uma bênção disfarçada) com um significado semelhante: perder o ônibus acabou sendo uma bênção disfarçada para Annie. Quando ela leu as notícias mais tarde naquele dia, descobriu que o ônibus havia sofrido um acidente.
"As luck would have it" é usado para dizer quando algo acontece por acaso. Dependendo da situação, esta frase pode ser entendida como "felizmente" ou "infelizmente".
Por exemplo: percebi que tinha esquecido meu guarda-chuva no ônibus no dia anterior. Por sorte, peguei o mesmo ônibus e meu guarda-chuva ainda estava lá.
Ou: Peguei o trem da manhã para chegar ao escritório a tempo para a reunião. Por sorte, ele quebrou no caminho.
Se uma pessoa ganha na loteria ou ganha muito dinheiro por sorte, pode-se dizer que ela "tirou a sorte grande": o velho tentou a sorte muitas vezes, mas nunca tirou a sorte grande.
Quando queremos desejar sorte a alguém, além de "boa sorte", também podemos usar "boa sorte" ou "muita sorte". Por exemplo: Boa sorte com seu exame!
"Break a leg" também é uma frase comum para desejar boa sorte a alguém, mas é mais comumente usada antes de apresentações no palco.
Sempre que um falante espera que algo bom aconteça no futuro, ele pode adicionar a expressão "bater na madeira" à frase para afastar o azar. Essa expressão também é usada após o falante relatar algo bom que aconteceu: Passei em todas as entrevistas de emprego desde que me formei - bate na madeira!
Escolha a resposta correta para completar as seguintes frases:
Link da fonte
Comentário (0)