
Mapa de memória da comunidade
As Terras Altas Centrais não são atraentes apenas por seus ecos épicos ou pelo som dos gongos, mas também pelo mundo de padrões que a terra possui.
Os padrões variam da camisa índigo, da cesta de bambu ao telhado da casa comunal, da casa comprida, do túmulo – como um "mapa da memória" que cada aldeia "teceu" à sua maneira. Eles encapsulam em cada brocado, em cada entalhe, a visão da comunidade sobre o mundo, a vida e as crenças sagradas.
O povo Ede prefere tons escuros, com o fundo principal do tecido sendo preto, com padrões em vermelho, amarelo e branco; por volta de meados do século XX, foram adicionados o roxo e o verde, e mais tarde o azul e o azul-celeste.
Contemplar um brocado é como contemplar as batidas profundas de uma canção emocionante. Ao se deparar com um traje Ede, muitas pessoas são atraídas pelos dois painéis vermelhos no peito, em formato trapezoidal (como em uma camisa masculina), que simbolizam as asas de uma águia, representando o espírito e o desejo de conquistar a natureza, servindo tanto como elemento decorativo quanto como afirmação da força do coração.
Muito semelhante à camisa do povo Ede, a camisa do povo Gia Rai possui padrões chamativos. A bainha da camisa masculina Ede é frequentemente adornada com fios coloridos e adornada com uma borla de fio vermelho de cerca de 15 cm de comprimento, chamada Kteh, pequena e ao mesmo tempo marcante, como a marca registrada do grupo étnico.
O povo Ba Na é mais contido, mas na coerência da estrela de oito pontas, as ondas ou dentes de serra da água ecoam o ritmo dos tambores e gongos, do murmúrio do riacho ao redor da aldeia.
Os padrões das Terras Altas Centrais não se limitam apenas aos trajes típicos; eles também estão claramente presentes na arquitetura comunitária.
As casas comunitárias dos grupos étnicos são cobertas com persianas de bambu, habilmente tecidas e tingidas em quadrados, triângulos e estrelas de oito pontas, e decoradas com entalhes de pessoas, pássaros, animais e árvores. Esses motivos não servem apenas para embelezar, mas também para transmitir o desejo de fertilidade, luz e longevidade.
Ao entrar na casa comunitária, tem-se a sensação de estar diante de uma imagem épica. Ali, cada padrão conta uma história, cada bloco de cor representa uma crença.
Mesmo em locais de separação — os túmulos — os padrões não estão ausentes. Nos pilares kut, pilares klao e cumeeiras, as pessoas esculpem imagens da lua, pessoas, pássaros, animais e frutas. No topo dos pilares, frequentemente encontram-se estátuas de um homem e uma mulher, lembrando-nos de que a vida continua mesmo após a partida para o outro mundo. Ali, os padrões se tornam uma forma de conectar o yin e o yang, mantendo unidos os falecidos e os vivos por meio de símbolos.
Linguagem simbólica da terra, do céu e do homem.
O que diferencia os padrões das Terras Altas Centrais não é apenas a técnica ou os motivos, mas também o significado simbólico que carregam. Cada linha é um símbolo, cada motivo é uma forma de nomear o universo em imagens.

Nas linhas em ziguezague, vemos a silhueta de degraus de montanha, evocando a solidez do solo basáltico vermelho. Nos quadrados em forma de diamante, lemos a história das sementes, das colheitas e do desejo de sobreviver. Nos dentes de serra, a imagem da lâmina de um machado usado para limpar os campos simboliza o trabalho persistente e a força humana. A terra – o lugar onde a aldeia sobrevive – é totalmente representada em motivos aparentemente simples.
Olhando para cima, vemos o sol de oito pontas, o polo, a espiral… todos apontando para o céu. Para o povo das Terras Altas Centrais, essas são orações a Deus, o desejo de paz, a luz que guia o caminho. Os padrões, portanto, tornam-se uma “linguagem da crença”, conectando as pessoas aos deuses por meio de imagens.
Graças a isso, os padrões das Terras Altas Centrais deixam de ser meramente decorativos e se tornam um sistema de linguagem simbólica, onde terra, céu e pessoas vivem em harmonia. Criam, assim, uma nova “epopeia”, não com letras de música, mas com imagens, cores e profundas camadas de significado.
Na vida moderna, os padrões das Terras Altas Centrais saíram dos vilarejos, aparecendo em desfiles de moda , na arquitetura e em produtos turísticos. O brocado é bordado em ao dai, cestos se transformam em itens decorativos e o motivo do sol de oito pontas é estampado em souvenirs. Tudo isso demonstra a vitalidade crescente desses padrões.
Sob a beleza brilhante
E há preocupações ocultas. Em muitas aldeias, as profissões de tecelagem e tricô estão perdendo sua geração mais jovem. Os artesãos mais velhos estão falecendo gradualmente, levando consigo suas técnicas sofisticadas que não tiveram tempo de transmitir.

A casa comunitária e o espaço da balsa, que outrora nutriam memórias coletivas, estão gradualmente desaparecendo do cotidiano. E outro perigo: quando os padrões se tornam meros itens vendidos a turistas, perdem seu contexto cultural e a essência do vínculo comunitário.
A pesquisadora Linh Nga Nie Kdam, uma das pessoas que mais contribuíram para a preservação da cultura das Terras Altas Centrais, certa vez enfatizou: "O brocado das minorias étnicas das Terras Altas Centrais é muito especial, os padrões são muito característicos. Perder os trajes de brocado, perder os padrões do brocado, significa perder a cultura do grupo étnico".
Preservar padrões não pode se limitar a exibi-los em museus ou organizar festivais. Precisamos dar vida aos padrões; precisamos deixar as crianças aprenderem a tecer e a decifrar o significado de cada motivo como se estivessem lendo as palavras de seus ancestrais; precisamos deixar as aldeias vibrarem com festivais repletos de silhuetas de brocados, cestos de bambu e padrões de casas comunitárias; precisamos permitir que os turistas se sentem no tear, ouvindo os artesãos contarem a história dos padrões a partir de suas próprias experiências de vida, em vez de apenas comprarem lembrancinhas sem alma...
Fonte: https://baodanang.vn/ngon-ngu-doi-song-nguoi-mien-thuong-3305428.html






Comentário (0)