| Hoje (30 de junho) serão anunciadas resoluções e decisões sobre fusões e nomeações de pessoal nos níveis provincial e comunal. |
Este é um evento político de grande importância histórica para o país, que se reorganiza não apenas para se tornar mais compacto, mas também para se desenvolver com mais força. É um ponto de virada histórico para o país, o início de uma nova oportunidade de desenvolvimento – para um Vietnã próspero, feliz e sustentável.
O Secretário-Geral To Lam participará da cerimônia de anúncio na Cidade de Ho Chi Minh, o Presidente Luong Cuong participará da cerimônia de anúncio em Hanói , o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh participará da cerimônia na Cidade de Hai Phong, o Presidente da Assembleia Nacional Tran Thanh Man participará da cerimônia de anúncio na Cidade de Can Tho; o membro permanente do Secretariado Tran Cam Tu participará da cerimônia na Cidade de Da Nang. Muitos líderes do Partido e do Estado também participarão das cerimônias de anúncio nas localidades.
Na cerimônia, serão anunciadas resoluções e decisões, incluindo: Resolução da Assembleia Nacional sobre o estabelecimento de províncias e cidades; Decisão do Politburo sobre o estabelecimento de Comitês Partidários Provinciais e Municipais; Decisão do Politburo sobre a nomeação do Comitê Executivo, do Comitê Permanente, do Secretário e do Vice-Secretário dos Comitês Partidários Provinciais e Municipais para o mandato de 2020-2025; Decisão do Secretariado sobre a nomeação do Comitê de Inspeção, do Presidente e dos Vice-Presidentes do Comitê de Inspeção Provincial.
Resolução da Comissão Permanente da Assembleia Nacional sobre a nomeação do Presidente e do Vice-Presidente do Conselho Popular; dos Chefes das comissões do Conselho Popular das províncias e cidades; e do Chefe e do Vice-Chefe da Delegação da Assembleia Nacional das províncias e cidades.
Decisão do Primeiro-Ministro sobre a nomeação do Presidente e do Vice-Presidente do Comitê Popular das províncias e cidades; Decisão do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã sobre o estabelecimento do Comitê da Frente da Pátria do Vietnã das províncias e cidades.
Resoluções e decisões dos governos central e provinciais sobre comunas, bairros e zonas especiais: Resolução do Comitê Permanente da Assembleia Nacional sobre o estabelecimento de comunas, bairros e zonas especiais em províncias e cidades; Decisão do Comitê Executivo Provincial do Partido sobre o encerramento das atividades dos comitês partidários de nível distrital e comunal (antiga).
Decisão do Comitê Executivo Provincial e Municipal do Partido sobre o estabelecimento de Comitês Partidários de comunas, distritos e zonas especiais; Decisão sobre a nomeação de pessoal do Comitê Executivo e do Comitê Permanente; Decisão sobre a nomeação do Presidente, Vice-Presidente e Chefe do Conselho Popular; Decisão sobre a nomeação do Presidente e Vice-Presidente do Comitê Popular de comunas, distritos e zonas especiais.
Juntamente com isso, há a decisão do Comitê Provincial da Frente da Pátria do Vietnã de estabelecer a Frente da Pátria do Vietnã em nível de comuna.
As decisões acima serão apresentadas e comunicadas aos Comitês Partidários Provinciais e Municipais, bem como aos Comitês Partidários Comunais, de Bairro e de Zonas Especiais, durante a Cerimônia de Anúncio.
Um ponto de virada sem precedentes na história moderna.
Em quase meio século, o mapa administrativo do Vietnã nunca mudou tanto. Não se trata apenas de uma mudança de fronteiras, mas de um marco que inaugura uma nova etapa de desenvolvimento com um sistema de governo local de dois níveis, mais ágil, eficaz, eficiente e próximo da população, servindo-a melhor.
Em 12 de abril de 2025, o Comitê Central do Partido emitiu a Resolução nº 60-NQ/TW, concordando com o plano de fusão das unidades administrativas de nível provincial, desestruturação do nível distrital, fusão do nível comunal e construção de um modelo de governo local de dois níveis. O Politburo e o Secretariado chegaram a conclusões importantes sobre a organização do aparato e das unidades administrativas.
Com a Resolução aprovada pela Assembleia Nacional em 12 de junho de 2025, das 63 províncias e cidades administradas centralmente, todo o país passa a ter 34 unidades administrativas de nível provincial – o menor número desde a reunificação do país. Este é também o maior ajuste de limites administrativos de nível provincial na história moderna, refletindo a determinação de reformar fundamental, robusta e estrategicamente o aparelho estatal.
O Comitê Permanente da Assembleia Nacional também aprovou 34 resoluções sobre a reorganização das unidades administrativas em nível de comuna em 2025. Com essas resoluções, o número total de 10.035 unidades administrativas em nível de comuna em todo o país será reduzido para 3.321 unidades, incluindo 2.621 comunas, 687 distritos e 13 zonas especiais.
Mais do que uma simples mudança de fronteiras, este arranjo representa uma nova forma de pensar a governança nacional, que a Ministra do Interior, Pham Thi Thanh Tra, classificou como uma "revolução abrangente e completa". A fusão de unidades administrativas não se relaciona apenas a fatores geográficos ou populacionais, mas também é cuidadosamente considerada em diversos aspectos: história, cultura, etnia, religião, filosofia de desenvolvimento, psicologia social...
Além disso, essa reforma está associada à construção de um modelo de governo local de dois níveis, em vez do atual modelo de três níveis. Trata-se de um novo modelo de organização governamental, considerado alinhado às tendências internacionais, moderno e voltado para uma maior eficiência administrativa.
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh já enfatizou que esta revolução também é uma solução, juntamente com outras soluções, como a implementação dos "quatro pilares", para contribuir com a promoção do crescimento a partir de 8% este ano e de dois dígitos nos próximos anos, concretizando as duas metas centenárias estabelecidas. Estas são também soluções adicionais em comparação com a Resolução do 13º Congresso Nacional do Partido.
O Primeiro-Ministro afirmou que, nesta revolução organizacional, o mais importante é transformar o estado do aparelho político (incluindo as agências do Partido, o governo, a Frente da Pátria e as organizações sociopolíticas) de um papel passivo de recebimento e resolução de problemas das pessoas e das empresas para um papel proativo de criação, atendimento e resolução de problemas e demandas das pessoas e das empresas.
| Mapa administrativo da República Socialista do Vietnã |
Pronto para operar um governo local de dois níveis
Para garantir a transição para um modelo de governo local de dois níveis a partir de 1º de julho de 2025, a Assembleia Nacional aprovou uma série de leis e resoluções importantes na 9ª Sessão. Esta é a sessão com o maior volume legislativo em muitos anos, com 34 leis e 14 resoluções aprovadas.
Em particular, a Assembleia Nacional aprovou uma Resolução que altera e complementa diversos artigos da Constituição da República Socialista do Vietname, juntamente com muitas leis e resoluções simultâneas, criando uma base legal para a inovação e organização do aparelho de governo local de dois níveis.
Além disso, recentemente, o Governo e o Primeiro-Ministro têm dado instruções drásticas, precisas e oportunas, organizando diversas conferências e reuniões importantes para compreender e implementar de forma completa e rigorosa as diretrizes do Politburo e do Secretário-Geral To Lam sobre tarefas essenciais para a implementação do modelo de organização do governo local de dois níveis a partir de 1º de julho de 2025.
Vários despachos do Primeiro-Ministro foram emitidos consecutivamente, instando ministérios, departamentos e localidades a prepararem plenamente as condições necessárias para garantir que o funcionamento do novo modelo seja unificado, tranquilo e eficaz em todo o país.
Durante a sessão de perguntas e respostas da 9ª Sessão, o Vice-Primeiro-Ministro Permanente, Nguyen Hoa Binh, afirmou que o Governo preparou cuidadosamente as instituições, a descentralização, a delegação de poderes, os recursos humanos, a infraestrutura, a tecnologia e os mecanismos de apoio necessários para garantir que o novo modelo funcione sem problemas e sem interrupções.
Consenso social, o poder da grande solidariedade – a base do sucesso.
Um dos fatores que fortaleceram essa reforma administrativa foi o amplo consenso em toda a sociedade. Do nível central ao local, do sistema político ao povo, todos demonstraram senso de responsabilidade, iniciativa e companheirismo.
A Ministra do Interior, Pham Thi Thanh Tra, enfatizou: "Estamos avançando em um ritmo urgente, porém firme. Cada passo representa uma virada em um novo espaço de desenvolvimento."
Esse consenso não se demonstra apenas pela alta taxa de votação na Assembleia Nacional ou pelos resultados da consulta pública sobre a organização das unidades administrativas nos níveis provincial e municipal, mas também pela prontidão das localidades. Muitos funcionários trabalharam durante a noite para concluir os preparativos, como mostra a imagem da "iluminação das sedes" em diversas localidades. Novas sedes, arquivos reorganizados, placas substituídas – tudo demonstra a disposição para receber um aparato novo e mais eficiente.
Pouco antes do momento da transição, o Secretário-Geral To Lam escreveu um importante artigo intitulado "O Poder da Unidade". No artigo, o Secretário-Geral citou as palavras imortais do Presidente Ho Chi Minh: "Unidade, unidade, grande unidade - Sucesso, sucesso, grande sucesso".
Segundo o Secretário-Geral, o pronunciamento imortal do Presidente Ho Chi Minh, que perdura desde meados do século XX até os dias de hoje, ainda se mantém relevante. A força da solidariedade não é apenas uma lição extraída das experiências milenares da humanidade, mas também a fonte de grandes conquistas da sociedade humana. Isso se aplica especialmente à história da revolução vietnamita ao longo do último século.
No período atual, em que todo o país vem implementando a política de reorganização e racionalização do aparato organizacional do sistema político; fundindo unidades administrativas, "reorganizando o país", organizando um espaço de desenvolvimento sustentável para o país, o espírito de solidariedade deve ser promovido com mais força do que nunca.
Com a visão estratégica e a liderança do Partido, estamos determinados a manter e promover a força da grande unidade nacional, considerando-a a "fonte" e o "fio condutor" em todas as áreas, garantindo que todas as diretrizes e políticas do Partido e do Estado sejam implementadas de forma completa, consistente e eficaz, atendendo da melhor maneira possível a todas as aspirações legítimas do povo.
Fonte: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/sang-30-6-ca-nuoc-cong-bo-nghi-quyet-quyet-dinh-sap-nhap-don-vi-hanh-chinh-chi-dinh-nhan-su-155180.html






Comentário (0)