Por ocasião da Primavera de At Ty 2025, no momento sagrado da véspera de Ano Novo, em nome dos líderes do Partido e do Estado, o presidente Luong Cuong enviou uma mensagem de Ano Novo aos compatriotas, camaradas e soldados em todo o país, bem como à comunidade vietnamita no exterior.
Apresentamos respeitosamente o texto completo da Mensagem de Ano Novo do Presidente:
Caros compatriotas, camaradas, soldados de todo o país e nossos compatriotas no exterior!
Uma nova primavera – a primavera de At Ty – chegou, trazendo alegria, esperança e belos sonhos. No momento sagrado da transição para o Ano Novo, em nome dos líderes do Partido e do Estado, envio cordialmente a todos os compatriotas, camaradas e soldados em todo o país e aos nossos compatriotas no exterior meus melhores votos para o Ano Novo. Também envio respeitosamente aos amigos e pessoas de países ao redor do mundo meus melhores votos para um novo ano de paz , felicidade, amizade e desenvolvimento.
No ano passado, vivenciamos muitas "ondas grandes e ventos fortes", mas também foi um ano de muitas conquistas orgulhosas. Em meio a dificuldades e desafios, o espírito de solidariedade, humanidade, compatriotismo e a vontade de ascensão de nossa nação foram ainda mais afirmados. Todo o Partido, todo o povo e todo o exército se esforçaram para alcançar e superar todas as 15/15 metas de desenvolvimento socioeconômico, a taxa de crescimento econômico esteve entre as mais altas do mundo; a vida material e espiritual do povo foi constantemente aprimorada e aprimorada; a política e a sociedade se mantiveram estáveis, a defesa e a segurança nacionais foram fortalecidas, as relações exteriores foram expandidas e os amigos internacionais respeitados e apreciados. Todo cidadão vietnamita, em casa ou no exterior, desde trabalhadores, agricultores, empresários, intelectuais até soldados em fronteiras e ilhas remotas, tem o direito de se orgulhar de suas contribuições para as conquistas comuns da Pátria.
2025 é um ano repleto de eventos muito importantes para o país, um ano de "aceleração e avanço", criando as bases para conduzir o país a uma nova era – uma era de luta por um desenvolvimento rico e próspero; a vontade do Partido se une ao coração do povo rumo ao objetivo da prosperidade nacional. Embora ainda existam muitas dificuldades e desafios, o Vietnã sempre avançará, nada poderá deter as aspirações da nossa nação e o futuro brilhante. Todo o Partido, todo o povo e todo o exército continuam a se unir, a trabalhar juntos, a defender o espírito de autossuficiência, autoconfiança, autossuficiência, autofortalecimento e orgulho nacional, a aproveitar todas as oportunidades, a superar todas as dificuldades e desafios para desenvolver avanços, a construir um Vietnã com um povo rico, um país forte, democracia, justiça e civilização; que todos tenham uma vida próspera, livre e feliz; e a contribuir cada vez mais para a paz, a estabilidade e o desenvolvimento da região e do mundo.
Na atmosfera de harmonia entre o céu e a terra, as pessoas se emocionam e acolhem com alegria a nova primavera. Mais uma vez, desejo a todos os compatriotas, camaradas, soldados de todo o país e aos nossos compatriotas no exterior um novo ano de saúde, paz e prosperidade. O novo ano certamente trará muitas novas vitórias.
Olá!
Fonte
Comentário (0)