Por ocasião da chegada da primavera de At Ty 2025, no momento sagrado da véspera de Ano Novo, em nome dos líderes do Partido e do Estado, o Presidente Luong Cuong enviou uma mensagem de Ano Novo aos compatriotas, camaradas e soldados em todo o país, bem como à comunidade vietnamita no exterior.
Apresentamos respeitosamente o texto integral da Mensagem de Ano Novo do Presidente:
Caros compatriotas, camaradas, soldados em todo o país e nossos compatriotas no exterior!
Uma nova primavera – a Primavera de At Ty – chegou, trazendo consigo alegria, esperança e belos sonhos. Neste momento sagrado da transição para o Ano Novo, em nome dos líderes do Partido e do Estado, envio cordialmente a todos os compatriotas, camaradas e soldados em todo o país e aos nossos compatriotas no exterior os meus melhores votos para o Ano Novo. Envio também, respeitosamente, aos amigos e povos de países ao redor do mundo os meus melhores votos para um ano novo de paz , felicidade, amizade e desenvolvimento.
No ano passado, vivenciamos muitas "grandes ondas e ventos fortes", mas também foi um ano de muitas conquistas das quais nos orgulhamos. Em meio às dificuldades e desafios, o espírito de solidariedade, humanidade, patriotismo e a vontade de ascensão de nossa nação foram ainda mais reafirmados. Todo o Partido, todo o povo e todo o exército se esforçaram para alcançar e superar todas as 15 metas de desenvolvimento socioeconômico, a taxa de crescimento econômico figurou entre as mais altas do mundo; a vida material e espiritual do povo foi constantemente aprimorada e fortalecida; a política e a sociedade se mantiveram estáveis, a defesa e a segurança nacional foram fortalecidas, as relações exteriores foram expandidas e os amigos internacionais foram respeitados e valorizados. Todo cidadão vietnamita, no país ou no exterior, de operários, agricultores, empresários e intelectuais a soldados em fronteiras remotas e ilhas, tem o direito de se orgulhar de suas contribuições para as conquistas comuns da Pátria.
2025 é um ano repleto de eventos importantíssimos para o país, um ano de "aceleração e avanço", que lançará as bases para conduzir o país a uma nova era – uma era de busca por um desenvolvimento rico e próspero; a vontade do Partido se une ao anseio do povo rumo à prosperidade nacional. Embora ainda existam muitas dificuldades e desafios, o Vietnã sempre seguirá em frente, nada poderá deter a aspiração de ascensão e o futuro brilhante de nossa nação. Todo o Partido, todo o povo e todo o exército continuam unidos em um só coração, mente e força, defendendo o espírito de autossuficiência, autoconfiança, autossuficiência, autossuficiência, autossuficiência e orgulho nacional, aproveitando cada oportunidade, superando todas as dificuldades e desafios para alcançar avanços significativos, construindo um Vietnã com um povo rico, um país forte, democrático, justo e civilizado; um Vietnã com uma vida próspera, livre e feliz para todos; e um Vietnã que contribua cada vez mais para a paz, a estabilidade e o desenvolvimento da região e do mundo.
Na atmosfera de harmonia entre o céu e a terra, os corações das pessoas se comovem e acolhem com alegria a nova primavera. Mais uma vez, desejo a todos os compatriotas, camaradas, soldados em todo o país e aos nossos compatriotas no exterior um ano novo repleto de saúde, paz e prosperidade. Que o novo ano traga, certamente, muitas novas vitórias.
Olá!
Fonte






Comentário (0)