Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Texto completo do discurso do Secretário-Geral To Lam no 80º aniversário do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế12/12/2024

Na manhã de 12 de dezembro, em Hanói, o Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã realizou uma cerimônia para celebrar o 80º aniversário de sua tradição (22 de dezembro de 1944 - 22 de dezembro de 2024) e receber a Medalha da Independência de Primeira Classe. O Secretário-Geral To Lam, Secretário da Comissão Militar Central, compareceu e proferiu um discurso na cerimônia. O jornal "The World and Vietnam Newspaper" apresenta respeitosamente o texto completo do discurso.


Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư Tô Lâm tại Lễ kỷ niệm 80 năm ngày truyền thống Tổng cục Chính trị Quân đội nhân dân Việt Nam
O Secretário-Geral To Lam compareceu à cerimônia. (Fonte: VNA)

Caros líderes, ex-líderes do Partido, do Estado, da Frente Pátria do Vietnã, da Comissão Militar Central, do Ministério da Defesa Nacional ; líderes do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã ao longo dos períodos.

Caros Anciãos Revolucionários, Heroicas Mães Vietnamitas, Generais, Oficiais Superiores, Heróis das Forças Armadas Populares; delegados, ilustres convidados e amigos internacionais.

Caros camaradas,

Hoje, tenho o prazer de participar da Cerimônia do 80º Aniversário e receber a Medalha da Independência de Primeira Classe do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã.

Em nome dos líderes do Partido e do Estado, envio respeitosamente aos líderes e ex-líderes do Partido, do Estado, da Frente Pátria do Vietnã, da Comissão Militar Central - Ministério da Defesa Nacional; veteranos revolucionários, mães heroicas vietnamitas, generais, oficiais superiores, heróis das Forças Armadas Populares; inválidos de guerra, soldados doentes, famílias de mártires, pessoas com serviços meritórios à revolução; líderes, quadros, funcionários, soldados do Departamento Geral de Política ao longo dos períodos e delegados, convidados ilustres e amigos internacionais meus mais calorosos sentimentos e melhores votos.

Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư Tô Lâm tại Lễ kỷ niệm 80 năm ngày truyền thống Tổng cục Chính trị Quân đội nhân dân Việt Nam
O Secretário-Geral To Lam, o Presidente Luong Cuong, o Presidente da Assembleia Nacional Tran Thanh Man e delegados participaram da cerimônia. (Fonte: VNA)

Caros camaradas!

O nascimento do Exército de Libertação da Propaganda do Vietnã, o antecessor do atual Exército Popular do Vietnã, é um marco particularmente importante na história da luta pela libertação nacional, construindo e defendendo a Pátria sob a liderança do Partido.

Assim que foi criada, a Equipe tinha uma célula partidária para liderar o trabalho partidário, o trabalho político e o comando de combate com formas de operação muito práticas e específicas, tornando o "Exército de Libertação" um exército com espírito de aço, enquanto as armas e equipamentos ainda eram muito rudimentares e operavam em condições extremamente difíceis e árduas.

Desde então, o trabalho partidário e o trabalho político sempre estiveram intimamente ligados a cada etapa do desenvolvimento e crescimento do Exército, intimamente ligados a cada batalha, cada campanha, cada campo de trabalho, cada tarefa de cada unidade, acompanhando de perto a vida e as atividades das tropas, dirigindo efetivamente a implementação do trabalho partidário e do trabalho político, especialmente em momentos decisivos da história, tornando o trabalho partidário e o trabalho político a "alma e força vital" do Exército. Esta é a característica única e característica do exército revolucionário, o exército que vem do povo, luta pelo povo e está intimamente ligado ao povo.

A prática de 80 anos de construção, luta, vitória e crescimento do Exército Popular do Vietnã afirmou que construir um exército politicamente forte é o princípio básico na construção de um novo estilo de exército da classe trabalhadora.

Compreendendo esse princípio, o Partido Comunista do Vietnã sempre se preocupou em construir um Exército Popular do Vietnã politicamente forte. Essa é uma lição consistente, que cria uma base sólida para a construção de um exército enxuto, forte e moderno, garantindo que o exército seja sempre absolutamente leal à Pátria, ao Partido, ao Estado e ao povo, completando todas as tarefas, superando todas as dificuldades e derrotando todos os inimigos.

Ao longo da gloriosa história da Revolução Vietnamita, bem como nos 80 anos de construção, luta, vitória e crescimento do Exército Popular do Vietnã, sempre houve grandes contribuições do Departamento Geral de Política, de agências políticas em todos os níveis e da equipe de comissários políticos, oficiais políticos e quadros políticos de todo o exército.

Com uma postura política firme e constante, um espírito proativo, criativo, unido e unificado, e uma mentalidade perspicaz e astuta baseada em uma firme compreensão de princípios, o Departamento Geral de Política sempre demonstrou claramente seu papel como órgão consultivo estratégico do Partido, direcionando, guiando e implementando diretamente soluções sincronizadas para melhorar a eficácia e a eficiência do trabalho político e partidário no exército.

Vocês, camaradas, são a força direta na construção de fatores políticos e espirituais, garantindo que os quadros e soldados de todo o exército sejam absolutamente leais à Pátria, ao Partido, ao Estado e ao Povo, e lutem bravamente pelos objetivos ideais do Partido e pela felicidade do Povo.

O trabalho político e partidário tem sido realizado regularmente, continuamente, amplamente, eficazmente e eficientemente em todo o exército, mantendo e fortalecendo a liderança absoluta e direta do Partido em todos os aspectos do Exército, construindo um Exército politicamente forte - o fator mais importante do Exército revolucionário, para garantir que nosso Exército seja sempre infinitamente leal ao Partido, ao Estado e ao Povo; ousando lutar, sabendo como lutar e derrotando todos os invasores.

O dia da fundação do Exército Popular do Vietnã, 22 de dezembro de 1944, é considerado o dia tradicional do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã. Esta é uma afirmação da posição e do importante papel do trabalho do Partido, do trabalho político no Exército, do Departamento Geral de Política, das agências políticas e dos quadros políticos em todos os níveis; demonstrando o princípio imutável da liderança absoluta e direta do Partido em todos os aspectos do Exército; ao mesmo tempo, consistente com o lema: Onde há soldados, há trabalho do Partido e trabalho político. Isto é uma honra, um orgulho e uma grande responsabilidade do Departamento Geral de Política, das agências políticas e dos quadros políticos de todo o exército.

Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư Tô Lâm tại Lễ kỷ niệm 80 năm ngày truyền thống Tổng cục Chính trị Quân đội nhân dân Việt Nam
O Secretário-Geral To Lam discursa na cerimônia. (Fonte: VNA)

Caros camaradas!

Tenho o prazer de ver que, ao longo dos anos, o Departamento Geral de Política promoveu continuamente sua gloriosa tradição, manteve sua vontade, superou todas as dificuldades e desafios e concluiu com excelência as tarefas que lhe foram atribuídas.

Os camaradas sempre compreenderam completamente as diretrizes do Partido, compreenderam a situação, foram proativos, sensíveis e perspicazes ao aconselhar e propor ao Comitê Central do Partido, ao Politburo, ao Secretariado e, regular e diretamente, à Comissão Militar Central, a proposta de políticas e soluções eficazes para construir uma organização partidária limpa e forte no Exército em termos de política, ideologia, ética, organização e quadros; para construir um Exército Popular do Vietnã politicamente forte, como base para melhorar a qualidade geral e a força de combate; para contribuir para a construção das forças armadas populares, o Exército Popular, construindo uma defesa nacional de todo o povo, uma postura de defesa nacional de todo o povo, especialmente uma sólida "postura do coração do povo", criando uma força geral para proteger firmemente a Pátria socialista vietnamita.

Sob a orientação do Departamento Geral de Política, a construção do Partido e o trabalho político e ideológico em todo o exército foram realizados de forma eficaz e abrangente, atendendo aos requisitos e tarefas de construção do Exército na nova situação, garantindo firmeza política, firmeza ideológica, mantendo a vontade e a responsabilidade na execução das tarefas atribuídas, tendo ética pura, alto senso de organização e disciplina, promovendo constantemente as nobres qualidades dos "soldados do Tio Ho" no novo período, sendo a força de vanguarda, assumindo a liderança na proteção da base ideológica do Partido, lutando contra visões errôneas e hostis e mantendo firmemente a posição ideológica do Partido no Exército.

Junto com a excelente conclusão das tarefas políticas, o Departamento Geral de Política se concentrou em construir uma organização partidária limpa, forte e exemplar, construindo uma Agência abrangente e forte que seja "Exemplar, exemplar"; internamente unida e unida; participando efetivamente de movimentos e campanhas de ação revolucionária do Partido e do Estado, contribuindo ativamente para o desenvolvimento do país e para a causa revolucionária do Partido e da nação.

Com as conquistas e feitos conquistados em 80 anos de construção, luta, crescimento e desenvolvimento, o Departamento Geral de Política tem a honra de receber inúmeras condecorações do Partido e do Estado. Em particular, por ocasião do 80º aniversário de sua tradição, o Departamento Geral de Política tem a honra e o orgulho de receber a Medalha da Independência de Primeira Classe. Em nome dos líderes do Partido e do Estado, felicito calorosamente as extraordinárias conquistas, o extraordinário crescimento e a gloriosa tradição do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã ao longo dos últimos 80 anos.

Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư Tô Lâm tại Lễ kỷ niệm 80 năm ngày truyền thống Tổng cục Chính trị Quân đội nhân dân Việt Nam
O Secretário-Geral To Lam fixou a Medalha da Independência de Primeira Classe na bandeira tradicional do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã. (Fonte: VNA)

Caros camaradas!

Na recente Conferência Central, o Comitê Central do Partido avaliou unanimemente que as grandes conquistas obtidas após 40 anos de renovação sob a liderança do Partido ajudaram o Vietnã a acumular posição e força suficientes para um desenvolvimento inovador no próximo período.

O período de agora até 2030 é um período importante para o estabelecimento de uma nova ordem mundial. Este é também um período de importante oportunidade estratégica, a etapa final da revolução vietnamita para atingir a meta estratégica de 100 anos sob a liderança do Partido, criando uma premissa sólida para atingir a meta de 100 anos de fundação nacional.

No entanto, juntamente com oportunidades e vantagens, também existem muitas novas dificuldades e desafios, dos quais estes últimos são os mais proeminentes.

A situação mundial e regional continuará a apresentar desenvolvimentos rápidos, complexos e imprevisíveis. Paz, cooperação e desenvolvimento continuam sendo as principais tendências, mas enfrentam muitos desafios. Questões de segurança tradicionais e não tradicionais e os riscos que o Partido apontou para o nosso país ainda existem, com alguns desenvolvimentos se tornando mais complexos e graves.

Nesse contexto, garantir a defesa e a segurança nacionais continua sendo uma tarefa importante e constante de todo o Partido, povo e exército, e é a visão consistente do Partido na construção e proteção da Pátria. Em particular, o Partido e o Estado atribuem grande importância à consolidação e ao aprimoramento do potencial militar e de defesa; à construção de um Exército Popular revolucionário, disciplinado, de elite e moderno.

Isso exige um fortalecimento ainda maior do papel e da responsabilidade do Departamento Geral de Política, das agências políticas, dos comissários políticos, dos oficiais políticos e dos quadros políticos em todo o exército.

Para cumprir suas grandes funções e responsabilidades, solicito ao Departamento Geral de Política, às agências políticas e aos quadros políticos de todo o exército que herdem e promovam constantemente as belas tradições da nação, do heróico Exército Popular do Vietnã e as gloriosas tradições do Departamento Geral de Política, fortaleçam a solidariedade, a unidade, a proatividade, a criatividade e se esforcem para cumprir os seguintes conteúdos principais:

Em primeiro lugar, os camaradas precisam compreender regular e completamente os pontos de vista, as diretrizes e as políticas do Partido, as políticas e leis do Estado sobre defesa militar e nacional; concentrando-se na Resolução do 13º Comitê Central, Sessão XIII, sobre a Estratégia de Defesa Nacional na nova situação; Estratégia de Defesa Nacional do Vietnã, Estratégia Militar do Vietnã, Estratégia de Defesa Nacional no Ciberespaço, Estratégia de Proteção de Fronteiras Nacionais...

Aconselhar proativamente o Politburo, o Secretariado - diretamente a Comissão Militar Central - a implementar e concretizar as resoluções, diretivas, conclusões, regulamentos, políticas estatais e leis do Partido sobre questões militares, de defesa nacional e proteção da Pátria de forma eficaz e de acordo com a realidade.

Segundo: Concentrar-se em aconselhar e orientar a organização bem-sucedida de congressos do Partido em todos os níveis para o mandato de 2025-2030 no Exército. Os congressos do Partido em todos os níveis, que antecedem o 14º Congresso Nacional do Partido, são atividades políticas abrangentes e eventos políticos muito importantes para o Partido e para o país.

O Comitê do Partido Militar é um dos maiores comitês partidários do país, com muitos tipos de organizações partidárias, um grande número de membros do partido e atividades espalhadas pelo país, em áreas remotas, fronteiriças e insulares.

A implementação das resoluções do Politburo e da Comissão Militar Central sobre a construção de um Exército enxuto, compacto e forte, com a fusão, dissolução e reorganização de muitas agências e unidades... impõe altas exigências ao trabalho ideológico, à organização, aos quadros e às políticas. Portanto, a preparação cuidadosa e a organização bem-sucedida dos congressos do Partido em todos os níveis para o período 2025-2030 constituem uma tarefa política fundamental, não apenas contribuindo significativamente para o sucesso do 14º Congresso Nacional do Partido, mas também constituindo uma oportunidade para aperfeiçoar e aprimorar a capacidade de liderança abrangente e a força de combate dos comitês e organizações do Partido em todos os níveis, a fim de atender às exigências e tarefas de construção do Exército e proteção da Pátria no novo período.

O Comitê do Partido do Exército deve ser exemplar e dar o exemplo na implementação das políticas do Partido sobre a construção e retificação do Partido e do sistema político, na promoção do estudo e do seguimento da ideologia, moralidade e estilo de vida de Ho Chi Minh, e na continuação da inovação e otimização do aparato do sistema político para torná-lo enxuto e operar de forma eficaz e eficiente.

Terceiro: É necessário continuar aconselhando sobre a implementação de políticas e soluções para construir uma organização exemplar do Partido do Exército, limpa e forte, e para melhorar a capacidade de liderança e a força de combate dos comitês e organizações do Partido em todos os níveis em todo o exército.

Compreender regularmente a situação, desempenhar bem a função estratégica do estado-maior no trabalho político e partidário no Exército; garantir a manutenção e o fortalecimento da liderança absoluta e direta do Partido em todos os aspectos do Exército e construir um Exército politicamente forte.

Os camaradas precisam entender profundamente a posição, o papel, as funções, as tarefas e os requisitos do trabalho político e partidário na nova situação; propor proativamente e implementar efetivamente soluções para garantir que o trabalho político e partidário seja realizado regularmente, prontamente, amplamente e com qualidade cada vez mais alta.

Ao mesmo tempo, é necessário aconselhar e orientar a formação de um contingente de quadros, especialmente quadros estratégicos e de campanha, e quadros políticos em todo o exército, com alta qualidade, à altura da tarefa; com conhecimento abrangente, profunda capacidade profissional e flexibilidade, criatividade na direção de atividades práticas; exemplares em coragem política, ética, estilo de vida, estilo e maneiras de trabalho.

Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư Tô Lâm tại Lễ kỷ niệm 80 năm ngày truyền thống Tổng cục Chính trị Quân đội nhân dân Việt Nam
Secretário-geral To Lam com delegados. (Fonte: VNA)

Quarto: Foco em direcionar a melhoria da qualidade do trabalho de educação política e ideológica em todo o exército, especialmente a inovação e a melhoria da qualidade da pesquisa e do estudo do marxismo-leninismo, do pensamento de Ho Chi Minh, dos pontos de vista e diretrizes do Partido, das políticas e leis do Estado; educar o patriotismo, as boas tradições do Partido, da nação, do Exército e da unidade; contribuir para a formação de quadros e soldados de todo o exército para que tenham sempre uma posição política firme e inabalável, absolutamente leal à Pátria, ao Partido, ao Estado e ao Povo, identificando claramente parceiros, objetos, conspirações e truques de sabotagem; prevenir e combater a "autoevolução" e a "autotransformação" dentro da organização; ser exemplar e assumir a liderança na proteção da base ideológica do Partido.

Quinto: Coordenar proativamente com os departamentos, ministérios, filiais e organizações centrais e locais na construção e consolidação da defesa nacional de todos os povos e da postura de defesa nacional de todos os povos, associada à segurança do povo, à postura de segurança do povo e a uma sólida "postura do coração do povo".

Fortalecer a coordenação para implementar efetivamente o trabalho de informação, propaganda e educação, aumentar a conscientização e a responsabilidade de todo o sistema político, de todos os níveis e setores, de cada quadro, membro do partido e cada cidadão em relação às tarefas de defesa nacional, segurança e proteção da Pátria.

Coordenar pesquisa, avaliação e previsão precisa da situação, lidar prontamente com situações de defesa e segurança, evitar ser passivo ou surpreendido e proteger firmemente a soberania territorial e os interesses nacionais e étnicos.

Caros camaradas e amigos.

Entusiasmados e orgulhosos dos feitos e das conquistas extraordinárias do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã em 80 anos de construção, luta, crescimento e desenvolvimento, estamos mais profundamente conscientes da gloriosa responsabilidade na jornada com todo o Partido e povo para levar nosso país a uma nova era — a era do crescimento nacional.

O Partido, o Estado e o Povo sempre acreditam que, sob a liderança e direção do Politburo, do Secretariado e regular e diretamente pela Comissão Militar Central; a coordenação, cooperação e assistência dos departamentos centrais e locais, ministérios, filiais, organizações, agências e unidades dentro e fora do Exército e amigos internacionais, o Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã amadurecerá cada vez mais e se tornará mais forte, promoverá constantemente sua gloriosa tradição, concluirá com excelência todas as tarefas atribuídas, digno do afeto e da confiança especiais do Partido, do Estado e do Povo.

Desejo respeitosamente aos líderes, ex-líderes do Partido e do Estado, generais, oficiais superiores, delegados e todos os camaradas e amigos boa saúde, felicidade e sucesso!

Muito obrigado!


[anúncio_2]
Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Planalto de Pedra de Dong Van - um raro 'museu geológico vivo' no mundo
Veja a cidade costeira do Vietnã se tornar um dos principais destinos do mundo em 2026
Admire 'Ha Long Bay em terra' acaba de entrar no topo dos destinos favoritos do mundo
Flores de lótus 'tingindo' Ninh Binh de rosa vista de cima

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Prédios altos na Cidade de Ho Chi Minh estão envoltos em neblina.

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto