Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Em relação a algumas palavras duplicadas de origem chinesa: explicar, animar, problema

(Baothanhhoa.vn) - Na edição anterior da nossa coluna "Falando sobre Palavras", discutimos algumas palavras reduplicativas de origem chinesa, como "mong muoi" (primitivo), "mong mi" (sonhador) e "mo mong" (sonhador). Neste artigo, continuamos a analisar os significados dos elementos em palavras reduplicativas de origem chinesa, como "phan tra" (explicar), "phan tran" (animado) e "phien phuc" (problemático). (O texto entre aspas após o número da entrada é o texto original do Dicionário de Palavras Reduplicativas Vietnamitas - Instituto de Linguística - editado por Hoang Van Hanh; a nova linha contém nossa análise e discussão):

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa01/06/2025

Em relação a algumas palavras duplicadas de origem chinesa: explicar, animar, problema

1 - “Explicar detalhadamente, na esperança de que os outros entendam e simpatizem com você, sem pensar mal de você em determinada situação. Tentar explicar que você não tinha a intenção de prejudicar seu amigo.”

A palavra 分陳 (phân trần) é uma palavra composta sino-vietnamita [historicamente entendida], na qual 分 (phân) significa explicar, esclarecer, explicar (como em "Borboletas pendem sob a figueira/ Se você quiser distinguir entre amigo e inimigo, chegue mais perto e você verá" - canção folclórica); 陳 (trần) significa apresentar (como em "trần thuật" (narrativa); "trần tình" (confessar sentimentos).

O Dicionário Chinês explica: “分: analisar; explicar.” [texto original 分: 分解; 排解]; “陳: narrar; explicar claramente.” [texto original陳:陳述; 述說].

A palavra 分陳 (phan tran) é sinônimo de esclarecer, explicar ou revelar os próprios sentimentos (por exemplo: "É difícil reclamar, difícil respirar e difícil explicar/ O cabelo não pode ser trançado, o cabelo está emaranhado; o coração dói se os intestinos não se acalmarem" - Poema folclórico).

Não encontramos nenhum dicionário chinês que incluísse essa palavra. É muito provável que seja uma palavra sino-vietnamita (uma palavra formada por elementos de origem chinesa, encontrada apenas no vietnamita).

2 - “ANIMADO. Um estado de entusiasmo e energia, devido a alguma influência. Um estado de bom humor.”

A palavra 奮振 (fēnzhēn) é uma palavra composta de origem chinesa [significado histórico], na qual 奮 (fēn) significa levantar-se, entusiasmar-se (como em 奮起 (fēnzhē); 奮鬥 (fēnzhǔ); 振 (zhēn) significa levantar-se, retificar (como em 振興 (zhēnxíng):

- O Dicionário Chinês explica: “fén: estar entusiasmado [texto original 奮: 振奮]; “zhén: estar entusiasmado, estar entusiasmado” [texto original 振: 奮起,振作]; “fénzhén: 1. estar entusiasmado; 2. estar entusiasmado, ser enérgico.” [texto original奮振: 1.揚起;2.振奮].

- Dicionário Vietnamita (editado por Hoang Phe - Vietlex Dictionary Center, versão com caracteres chineses para palavras sino-vietnamitas): “phấn chấn • 奮振 t. em estado de entusiasmo e excitação devido ao impacto de um evento ou pensamento positivo, de acordo com os desejos de alguém: um espírito de entusiasmo ~ “Uma nova fonte de esperança rapidamente elevou meu ânimo novamente” (Doan Gioi). Sinônimos: entusiasmado, ansioso, animado * a palavra chinesa chấn phấn 振奮 está invertida.”

Referência: O dicionário vietnamita de Hoang Phe explica "phấn chấn" como "a palavra chinesa invertida para" chấn phấn "振奮". No entanto, em chinês existem duas palavras sinônimas: "phấn chấn" 奮振 e "chấn phấn" 振奮.

3 - “PROBLEMÁTICO. Complexo e problemático, causando dificuldades e obstáculos. Muitos documentos volumosos.”

A palavra 繁複 (fēnfù) é uma palavra composta de origem chinesa [significado contemporâneo]: 繁 (fēnfù), que significa muitos, numerosos, problemáticos, complicados, florescentes, prósperos (como em "não me incomode mais"; 繁榮 = florescente; 繁榮; 繁華; 繁榮); 複 (fùfù), significando muitos, numerosos, o oposto de 單 (como em 複雜; 複合; frase simples, frase complexa):

- O Dicionário Chinês explica quatro significados relacionados: “繁: 1. muitos; 2. florescente, próspero; 3. completo, próspero; 4. caótico, denso” [texto original 繁: 1.多; 2.盛大, 旺盛; 3.茂盛, 興盛; 4.雜亂,蕪雜]; “複: muitos, numerosos, complexos” [複: 繁多, 複雜]; “繁複: muitos, numerosos e complexos” [texto original 繁複: 繁多而複雜].

Referência: O Dicionário Etimológico (Bửu Kế) explica: “Phiền-phức 蘩輻 significa numeroso, muitos. Phức significa a alça em forma de flor de uma carruagem. Phiền-phức significa numeroso e complicado, como a alça em forma de flor de uma carruagem.”

No entanto, muitas fontes que temos à disposição não registram o caractere 輻 na palavra 蘩輻, que significa "cabo de roda em forma de flor", conforme explicado no Dicionário Etimológico.

Assim, "phân trần" e "phấn chấn" são palavras compostas por elementos de origem chinesa, mas ambas, ou apenas uma delas, não podem funcionar independentemente, sendo frequentemente consideradas palavras duplicadas. No entanto, na palavra "phiền phiền", tanto "phiền" quanto "phức" podem existir independentemente, portanto "phiền phiền" não é uma palavra duplicada.

Hoang Trinh Son (Colaborador)

Fonte: https://baothanhhoa.vn/ve-mot-so-tu-lay-goc-han-phan-tran-phan-chan-phien-phuc-250586.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

Neste restaurante de pho em Hanói, eles preparam o próprio macarrão pho por 200.000 VND, e os clientes precisam encomendar com antecedência.
Admire as igrejas deslumbrantes, um local imperdível para visitar neste Natal.
O clima natalino está vibrante nas ruas de Hanói.
Desfrute dos emocionantes passeios noturnos pela cidade de Ho Chi Minh.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Huynh Nhu faz história nos Jogos do Sudeste Asiático: um recorde que será muito difícil de quebrar.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto