Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O Vietnã e a China realizam a 15ª reunião do Comitê Diretivo para a Cooperação Bilateral.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế01/12/2023

O vice- primeiro-ministro Tran Luu Quang sugeriu que os dois lados coordenem esforços para melhorar a eficiência do desembaraço aduaneiro de mercadorias nas fronteiras, nas entradas e nos mercados fronteiriços entre o Vietnã e a China; e para acelerar o processo de abertura do mercado chinês para alguns tipos de produtos agrícolas e aquáticos vietnamitas.
Việt Nam-Trung Quốc tiến hành phiên họp lần thứ 15 Ủy ban chỉ đạo hợp tác song phương
O vice-primeiro-ministro Tran Luu Quang e o membro do Politburo , diretor do Gabinete da Comissão de Relações Exteriores do Comitê Central do Partido Comunista Chinês e ministro das Relações Exteriores da República Popular da China, Wang Yi. (Fonte: VNA)

No dia 1º de dezembro, no Gabinete do Governo, o Vice-Primeiro-Ministro Tran Luu Quang e o membro do Politburo, Diretor do Gabinete da Comissão de Assuntos Externos do Comitê Central do Partido Comunista Chinês e Ministro das Relações Exteriores da República Popular da China, Wang Yi, copresidiram a 15ª reunião do Comitê Diretivo para a Cooperação Bilateral Vietnã-China.

Na reunião, as duas partes analisaram os novos desenvolvimentos nas relações bilaterais desde o 14º encontro (julho de 2022) até a presente data, concordando que a parceria estratégica abrangente entre o Vietnã e a China manteve um ritmo de desenvolvimento positivo e alcançou muitos resultados importantes.

Intercâmbios e contatos de alto nível ocorrem regularmente, com destaque para a histórica visita oficial à China do Secretário-Geral Nguyen Phu Trong em outubro de 2022 e para as visitas e intercâmbios de alto nível em 2023 do Presidente Vo Van Thuong, do Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh, do Presidente da Assembleia Nacional Vuong Dinh Hue e da Secretária Permanente do Secretariado Truong Thi Mai...

As trocas e a cooperação por meio do Partido, da Assembleia Popular Nacional, da Frente da Pátria, da Conferência Consultiva Política do Povo Chinês e entre ministérios, setores, organizações populares e localidades dos dois países têm sido continuamente promovidas e aprofundadas; as áreas de cooperação substancial alcançaram muitos desenvolvimentos encorajadores e a qualidade tem melhorado cada vez mais.

A China continua sendo o maior parceiro comercial do Vietnã, enquanto o Vietnã mantém sua posição como o maior parceiro comercial da China na ASEAN e o quarto maior do mundo, segundo critérios de seleção por país.

Việt Nam-Trung Quốc tiến hành phiên họp lần thứ 15 Ủy ban chỉ đạo hợp tác song phương
O vice-primeiro-ministro Tran Luu Quang sugeriu que os dois lados coordenem esforços para melhorar a eficiência do desembaraço aduaneiro de mercadorias nas fronteiras, postos de fronteira e mercados fronteiriços entre o Vietnã e a China... (Fonte: VNA)

Em particular, a China tornou-se o maior mercado de exportação do Vietname para produtos agrícolas, florestais e pesqueiros nos primeiros 10 meses de 2023; o capital de investimento da China no Vietname continuou a aumentar, as duas partes promoveram a cooperação em novas áreas, como a economia digital e o crescimento verde; concluíram as negociações sobre muitos documentos de cooperação importantes, incluindo o Plano de Cooperação para promover a conectividade entre o quadro "Dois Corredores, Um Cinturão" e a Iniciativa "Um Cinturão, Uma Rota".

Além disso, ambas as partes também apontaram francamente uma série de áreas de cooperação que não estão à altura do potencial e das expectativas; o progresso na implementação dos projetos de ajuda não reembolsável da China para o Vietnã; e a resolução de problemas antigos e atrasos em diversos projetos de cooperação industrial.

Com relação à direção da cooperação no futuro próximo, as duas partes discutiram em profundidade e identificaram uma série de focos de trabalho essenciais: aprimorar os intercâmbios e contatos em todos os níveis; implementar efetivamente os mecanismos de intercâmbio e cooperação entre os dois Partidos, a Assembleia Nacional e o Congresso Nacional do Povo, a Frente da Pátria do Vietnã e a Conferência Consultiva Política do Povo Chinês; promover o importante papel dos dois Ministérios das Relações Exteriores na coordenação e promoção de áreas de cooperação; e implementar efetivamente os mecanismos de intercâmbio em defesa, segurança e aplicação da lei.

As duas partes concordaram em continuar aplicando medidas eficazes e práticas para promover a cooperação econômica, comercial e de investimentos para um desenvolvimento sustentável e saudável; aumentar o investimento da China no Vietnã em áreas que utilizam tecnologia avançada e ecologicamente correta; coordenar esforços para remover obstáculos em projetos atrasados; e acelerar a implementação de projetos de ajuda não reembolsáveis ​​no Vietnã.

Việt Nam-Trung Quốc tiến hành phiên họp lần thứ 15 Ủy ban chỉ đạo hợp tác song phương
Visão geral da 15ª reunião do Comitê Diretivo de Cooperação Bilateral Vietnã-China. (Fonte: VNA)

As duas partes concordaram em promover a cooperação nas áreas de ciência e tecnologia, meio ambiente, transporte, agricultura e saúde; expandir a cooperação nas áreas de cultura, educação, turismo e intercâmbio entre pessoas; e aumentar o apoio mútuo em fóruns multilaterais.

O vice-primeiro-ministro Tran Luu Quang sugeriu que ambos os lados coordenem esforços para melhorar a eficiência do desembaraço aduaneiro nas fronteiras, incluindo postos de fronteira e mercados fronteiriços entre o Vietnã e a China; acelerem o processo de abertura do mercado chinês para alguns tipos de produtos agrícolas e aquáticos vietnamitas; concluam prontamente os procedimentos para a criação do Escritório de Promoção Comercial do Vietnã em Haikou, província de Hainan; e criem condições favoráveis ​​para que o Vietnã realize atividades de promoção comercial e de investimentos e participe de grandes feiras e exposições na China.

O vice-primeiro-ministro Tran Luu Quang espera que ambos os lados acelerem a conexão da infraestrutura de transporte, especialmente ferroviária; promovam a cooperação turística para que retorne ao nível anterior à pandemia de Covid-19; e continuem a apoiar e incentivar as localidades a promoverem seus papéis e aprimorarem a eficácia dos mecanismos de cooperação existentes, especialmente as trocas diretas entre os líderes locais.

Em relação à fronteira terrestre, ambas as partes avaliaram a situação geral como estável; os subcomitês de ambos os lados no Comitê Conjunto de Fronteiras Terrestres coordenaram estreitamente a gestão da fronteira; discutiram e resolveram prontamente as questões que surgiram; o trabalho de abertura de novos postos de fronteira e de modernização dos postos de fronteira existentes alcançou resultados positivos, contribuindo para o fortalecimento da fronteira terrestre e para a promoção do desenvolvimento socioeconômico nas áreas fronteiriças dos dois países.

Việt Nam-Trung Quốc tiến hành phiên họp lần thứ 15 Ủy ban chỉ đạo hợp tác song phương
Wang Yi, membro do Politburo, Diretor do Gabinete da Comissão de Assuntos Externos do Comitê Central do Partido Comunista Chinês e Ministro das Relações Exteriores da República Popular da China, copresidiu a reunião. (Fonte: VNA)

As duas partes trocaram opiniões francas sobre questões marítimas e concordaram em continuar a aderir a percepções comuns de alto nível, incluindo o Acordo sobre os princípios básicos que orientam a resolução de questões marítimas entre o Vietname e a China; e em promover mecanismos de negociação marítima para alcançar progressos substanciais.

O vice-primeiro-ministro Tran Luu Quang enfatizou que ambos os lados precisam controlar e lidar adequadamente com as divergências, respeitar os direitos e interesses legítimos um do outro, de acordo com o direito internacional, especialmente a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982 (UNCLOS); e, juntamente com os países da ASEAN, promover negociações para alcançar em breve um documento de Código de Conduta (COC) substancial, eficaz e eficiente, em conformidade com o direito internacional e a UNCLOS de 1982, contribuindo para a manutenção da paz e da estabilidade no Mar do Leste e na região.



Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A beleza cativante de Sa Pa na temporada de "caça às nuvens".
Cada rio - uma jornada
A cidade de Ho Chi Minh atrai investimentos de empresas com IDE (Investimento Direto Estrangeiro) em busca de novas oportunidades.
Inundações históricas em Hoi An, vistas de um avião militar do Ministério da Defesa Nacional.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Pagode de Um Pilar de Hoa Lu

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto