![]() |
| Controle de um pequeno deslizamento de terra na estrada que leva ao reservatório de Da Ban, na comuna de Bac Ninh Hoa, na manhã de 5 de novembro. |
Na manhã de 6 de novembro, o nível da água em 64 reservatórios, incluindo 53 reservatórios de irrigação e 11 reservatórios hidrelétricos, estava em 585,79 milhões de m³/752,7 milhões de m³, atingindo 78% da capacidade projetada. Alguns grandes reservatórios estão em regime de regulagem (com vazões de 20 a 400 m³/s) para garantir a capacidade de controle de cheias.
A província possui um total de 3.451 jangadas/106.106 gaiolas de aquicultura, com 8.331 trabalhadores. Os trabalhadores nas jangadas devem desembarcar antes do meio-dia de 6 de novembro. A província possui um total de 6.953 barcos, com 36.498 trabalhadores; destes, 323 barcos, com 2.734 trabalhadores, estão operando no mar. Não há veículos em áreas de risco.
Atualmente, as forças de segurança e as autoridades locais estão concentrando seus esforços em informar pescadores, produtores de aquicultura em jangadas, barcos turísticos , navios de carga e embarcações sobre o horário limite para a pesca, o transporte e a circulação no mar, a partir das 12h do dia 6 de novembro até o fim da tempestade; instruindo as pessoas a ancorarem jangadas e barcos para garantir a segurança. Pessoas em jangadas e barcos devem retornar à costa (obrigatoriamente) antes das 12h do dia 6 de novembro até o fim da tempestade. As autoridades locais estão se organizando para orientar as pessoas a reforçarem e protegerem suas casas; mobilizando equipes para vigiar e bloquear bueiros, vertedouros e áreas com risco de inundação e correnteza forte, impedindo a circulação de veículos e pessoas para garantir a segurança.
Para garantir a segurança de pessoas e veículos que operam nos portos fluviais e na Baía de Nha Trang, as autoridades notificaram com urgência mais de 300 veículos que operam no porto; divulgaram prontamente as condições meteorológicas, forneceram orientações sobre prevenção e atualizaram continuamente as informações; suspenderam temporariamente os procedimentos de partida para veículos de passageiros quando havia alerta de ventos fortes e ondas altas; organizaram alertas contínuos por rádio através de alto-falantes no porto; e enviaram notificações via grupo Zalo aos proprietários de veículos para garantir o recebimento mais rápido das informações.
Com relação à evacuação de pessoas em áreas vulneráveis, as autoridades locais identificaram 237 locais na província com risco de deslizamentos de terra, afetando cerca de 6.162 famílias e 27.826 pessoas, concentradas principalmente nos bairros de Nam Nha Trang, Bac Nha Trang e Nha Trang, com 130 locais, 4.029 famílias e 16.520 pessoas necessitando de evacuação. A população está pronta para evacuar quando solicitada.
Em relação à produção agrícola , toda a província está em plena atividade, com quase 20.000 hectares de arroz e cerca de 57.800 hectares de diversas culturas. As autoridades locais estão orientando a população a colher os produtos agrícolas mais cedo, seguindo o lema "a estufa é melhor que o campo". Quanto à pecuária, as autoridades locais orientaram os criadores de gado e aves da província a reforçar os currais, telhados, muros e canais de drenagem; estocar alimentos, água potável e medicamentos veterinários para uso durante tempestades; transferir o gado e as aves de áreas baixas para locais seguros; e armazenar suprimentos, cal, desinfetantes para a desinfecção após as tempestades.
H.D
| NOTÍCIAS URGENTES SOBRE A TEMPESTADE Nº 13 | |
| Telegrama urgente do Presidente do Comitê Popular Provincial sobre a prevenção e resposta proativas à tempestade Kalmaegi. | |
| O presidente do Comitê Popular Provincial, Nguyen Khac Toan, solicitou às autoridades locais e à população que respondam proativamente à tempestade nº 13. | |
| O vice-secretário do Comitê Provincial do Partido e presidente do Comitê da Frente da Pátria do Vietnã da província, Nguyen Khac Ha, inspecionou os trabalhos de prevenção e combate à tempestade nº 13. | |
| O vice-presidente do Comitê Popular Provincial, Le Huyen, inspecionou a resposta à tempestade nº 13. | |
| O vice-presidente do Comitê Popular Provincial, Nguyen Thanh Ha, inspecionou os trabalhos de prevenção e controle de tempestades nas comunas da região de Khanh Vinh. | |
| O vice-presidente do Comitê Popular Provincial, Tran Hoa Nam, inspecionou os trabalhos de resposta à tempestade Kalmaegi. | |
| Concentrando todos os recursos para responder à tempestade nº 13. | |
| Responder proativamente à tempestade Kalmaegi, garantindo exames médicos e tratamento para as pessoas. | |
| Empresas do setor turístico respondem proativamente à tempestade Kalmaegi. | |
| Garantir condições seguras para que navios e barcos possam ancorar e se abrigar da tempestade Kalmaegi. | |
| As forças armadas da província de Khanh Hoa estão prontas para responder à tempestade nº 13. | |
| O comandante da Guarda Costeira do Vietnã inspeciona a resposta à tempestade nº 13 no Esquadrão 32. | |
| Criação de 9 grupos de trabalho responsáveis pela prevenção e controle de tempestades. N° 13 | |
| Escolas realocam bens e podam árvores em resposta à tempestade nº 13. | |
| Poda de árvores durante a estação chuvosa | |
| A Guarda de Fronteira Provincial de Khanh Hoa concentra forças para responder à tempestade nº 13. | |
| Resposta urgente e decisiva à tempestade nº 13 | |
| Espera-se que os reservatórios liberem água para regular o controle de enchentes. | |
| Os alunos de Khanh Hoa ficarão em casa nos dias 6 e 7 de novembro para evitar a tempestade. | |
| A comuna de Cam An implementa planos para prevenir e combater a tempestade nº 13. | |
| O distrito de Ninh Chu previne e combate tempestades de forma proativa. | |
| O distrito de Nha Trang realiza inspeções de campo e revisa planos de resposta a tempestades. | |
| A comuna de Ca Na está preparada, com forças e meios, para responder à tempestade nº 13. | |
| O município de Dien Lac implementa com urgência trabalhos de prevenção e controle de tempestades. | |
| Os moradores da comuna de Bac Khanh Vinh reforçam suas casas como medida preventiva contra tempestades. | |
| Comuna de Nam Ninh Hoa: Revisão de áreas vulneráveis e realocação de gaiolas de aquicultura para prevenção da tempestade nº 13. | |
| A comuna de Cam Hiep implementa planos para prevenir e combater a tempestade nº 13. | |
| A comuna de Tay Khanh Son pede à população que não armazene água em lagoas e lagos para se preparar para a tempestade número 13. | |
| A comuna de Van Ninh se mobiliza e convoca os trabalhadores marítimos a irem para a costa em busca de abrigo da tempestade. | |
| O distrito de Cam Ranh implementa plano de resposta para a tempestade nº 13. | |
| A comuna de Van Hung implementa planos para prevenir e combater a tempestade nº 13. | |
| O distrito de Nha Trang concentra-se na resposta a tempestades, especialmente em áreas insulares e no mar. | |
| Os pescadores colhem camarão e peixe mais cedo para evitar a tempestade. | |
| Comuna de Tan Dinh: Preparada para evacuar 299 famílias em caso de tempestade nº 13. | |
| A área de Cam Ranh age proativamente para prevenir e evitar a tempestade nº 13. | |
| A comuna de Ninh Hai implementa medidas para prevenir e combater a tempestade Kalmaegi. | |
| A comuna de Hoa Tri ativa o plano "4 no local" para responder à tempestade Kalmaegi. | |
| Distrito de Nha Trang: Solicitação para conclusão de algumas medidas de resposta à tempestade antes de 5 de novembro. | |
| Garantir proativamente a segurança da escola contra a tempestade Kalmaegi | |
| O distrito de Dong Ninh Hoa responde proativamente às tempestades. | |
| A Guarda de Fronteira Provincial de Khanh Hoa mobiliza forças para responder à tempestade Kalmaegi. |
Fonte: https://baokhanhhoa.vn/xa-hoi/202511/xac-dinh-237-vi-tri-co-nguy-co-sat-lo-dat-27d2fd2/







Comentário (0)