Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Arigato 'Prințesa Anio'

Báo Thanh niênBáo Thanh niên23/09/2023

În timpul aplauzelor lungi, de zece minute, de la sfârșitul piesei „Prințesa Anio ”, s-au auzit aplauze din partea prințului moștenitor japonez și a soției sale, precum și urale din partea publicului în japoneză, „arigato”, care înseamnă „mulțumesc” în vietnameză.

V a jucat superb.

În scena de deschidere a operei Prințesa Anio , fundalul Operei din Hanoi, inițial plin de valuri oceanice, se împarte brusc în două pentru a dezvălui o navă comercială japoneză. La bord se află japonezi care au traversat marea pentru a face comerț cu restul lumii . Aceștia traversaseră Marea Chinei de Sud pentru a ajunge la Dang Trong (acum centrul Vietnamului). Hoi An era la acea vreme un port comercial internațional aglomerat.

Arigato 'Công nữ Anio' - Ảnh 1.

Prințesa Anio pune în valoare talentul multor artiști de operă vietnamezi.

BTC

Cu regizorul de scenă Koizumi Hiroshi și scenograful Ito Masako, povestea Prințesei Anio este spusă prin imagini bogate în cultura japoneză. Valurile care se lovesc de coca navei sunt înfățișate printr-un dans cu mâneci largi și fluide, într-o culoare albastru-marin...

De-a lungul poveștii Prințesei Anio , fiecare imagine este aleasă cu grijă pentru a reprezenta simbolic regiunea culturală a fiecărei scene. Hoi An apare pentru scurt timp cu doar două șiruri de felinare care se încrucișează deasupra scenei. Noua patrie a Prințesei Anio este reprezentată de o casă cu uși glisante caracteristice Japoniei. Originile și dragostea ei pentru patria sa sunt reflectate și în rochiile tradiționale vietnameze pe care le poartă ea și fiica ei de la începutul până la sfârșitul piesei.

Arigato 'Công nữ Anio' - Ảnh 2.

Viceprim -ministrul Tran Luu Quang, Prințul Moștenitor Akishino al Japoniei și Prințesa Kiko a Japoniei au participat la premiera piesei.

VNA

Prințesa Anio este o colaborare muzicală și teatrală rară și minunată între Vietnam și Japonia. Reunește cei mai buni cântăreți, compozitori și textieri talentați, coregrafi și artiști imaginativi și cea mai talentată orchestră de mult timp... Au lucrat împreună de la bun început, când Prințesa Anio era doar o idee, primele note muzicale, până la premiera din 22 septembrie, când lucrarea a devenit o reprezentație uimitoare din toate punctele de vedere...

Fiecare detaliu cultural bogat în emoții curge continuu, ca niște curenți subtili de-a lungul spectacolelor. Publicul, atât japonez, cât și vietnamez, este captivat de fiecare notă și vers, în timp ce personajele exprimă bucurie, angoasă și apoi speranță reînnoită. Uneori, juxtapunerile muzicale dezvăluie sinceritatea atât a compozitorului, a textierului, cât și a cântărețului. O astfel de scenă este atunci când prințesa Anio îi cântă fiicei sale un cântec de leagăn: „Dragostea unui tată este la fel de vastă ca Muntele Tai ”, în timp ce vecina ei cântă un cântec de leagăn japonez cu versurile: „Vise dulci, copilul meu ”.

Conectarea culturilor și istoriei Vietnamului și Japoniei.

Opera Prințesa Anio este inspirată de povestea adevărată dintre negustorul Araki Sotaro din Nagasaki (Japonia) și Prințesa Ngoc Hoa din Dinastia Nguyen. Prin urmare, producția are și mulți consultanți istorici, inclusiv Dr. Phan Hai Linh, care a câștigat un premiu de istorie pentru disertația sa despre conacele japoneze. Din partea japoneză, consultanții includ: Tomoda Hiromichi, Fukukawa Yuichi, Kikuchi Seiichi, Ando Katsuhiro și Honma Sadao.

Multe detalii din reprezentație amintesc de artefacte reale din muzeele japoneze. De exemplu, imaginea ambarcațiunii japoneze amintește de o pictură a unei nave comerciale realizată de Araki Sotaro, expusă acum la Muzeul de Științe Maritime. Detaliul prințesei care îi oferă fiicei sale o oglindă pentru a o lua în Japonia amintește de oglinda lui Araki Sotaro, aflată acum în colecția Muzeului de Istorie și Cultură din Nagasaki.

Acum, pe lângă artefactele din muzeu, avem un alt „artefact viu” al schimbului cultural dintre Vietnam și Japonia: piesa „Prințesa Anio ”. În special, în seara premierei, prințul moștenitor japonez Akishino și prințesa Kiko au fost prezenți în cele mai bune locuri la Opera din Hanoi. La spectacol a participat și viceprim-ministrul Tran Luu Quang, șeful Comitetului director pentru cea de-a 50-a aniversare a relațiilor diplomatice dintre Vietnam și Japonia. Acest lucru demonstrează în continuare legăturile culturale, istorice și diplomatice dintre cele două țări.

Prințesa Anio Arigato. Astăzi, procesiunea de întâmpinare a Prințesei Anio continuă să fie reconstituită în scenă pe corabia japoneză, având loc la fiecare șapte ani la Festivalul Kunchi din Nagasaki. Prințesa Anio Arigato, deoarece povestea ei a devenit o frumoasă operă de artă, în care strălucesc atât cultura vietnameză, cât și cea japoneză.

Opera Prințesa Anio a fost produsă de Orchestra Simfonică din Vietnam în colaborare cu Consiliul de Administrație al Prințesei Anio (Brain Group, Yamaha Music Vietnam Co., Ltd., NPO International Exchange Promotion Association) pentru a comemora cea de-a 50-a aniversare a relațiilor diplomatice dintre Vietnam și Japonia. Dirijorul general al Prințesei Anio este dirijorul Honna Tetsuji.

Prințesa Anio va fi interpretată la Marea Operă din Hanoi timp de trei seri, între 22 și 24 septembrie. Ulterior, pe 27 septembrie, lucrarea va fi prezentată publicului la Hung Yen, la centrul provincial de convenții. În noiembrie, o premieră pentru publicul japonez va avea loc la Sala Memorială Hitomi (Universitatea pentru Femei Showa, Tokyo).

Thanhnien.vn


Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Actualități

Sistem politic

Local

Produs

Happy Vietnam
Fierbe

Fierbe

Culorile lui Thu Thiem 2

Culorile lui Thu Thiem 2

Plaja Cat Ba

Plaja Cat Ba