Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Briză parfumată din pădure

Primăvara Anului Calului - Într-o după-amiază târzie de la sfârșitul anului, după o excursie pe munte pentru a demarca terenul agricol disputat între două gospodării, președintele Comitetului Popular al comunei Avương Briu Quân, împreună cu câțiva colegi, s-a întors în grabă la birou. O întâlnire importantă îi aștepta în satul Atêếp, unde autoritățile comunei și locuitorii urmau să discute și să convină asupra unei locații pentru un nou loc de relocare după dezastrul natural.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng19/02/2026

579204276_1132675238931143_7146054539772147795_n.jpg
Polițiștii din comuna Avương curăță oglinzile convexe de pe drumurile din comună. Foto: PHAM THUY

Dl. Briu Quan a declarat că, după fuziune, localitatea a acordat prioritate „revenirii la bază”, concentrându-se pe sprijinirea rezolvării problemelor de lungă durată, în special a disputelor funciare și eliminarea caselor temporare și dărăpănate. Cel mai recent, aceasta a inclus abordarea consecințelor inundațiilor și sprijinirea oamenilor în stabilizarea vieții și stabilirea lor înainte de Anul Nou.

„Revizuim toate sarcinile neterminate pentru a le rezolva complet. Cel mai important obiectiv în acest moment, pe lângă abordarea satisfăcătoare a problemelor de la fața locului, este să ajungem la oameni, astfel încât să se simtă în siguranță ori de câte ori au nevoie de serviciile noastre”, a declarat dl. Briu Quan.

1727880575582093682.jpg
În fiecare zonă de teren disputată, oficialii locali din comunele montane sunt prezenți pentru a organiza medierea și soluționarea disputelor funciare. Foto: DANG NGUYEN

Mergând până la câmpuri ca să împartă pământul…

Pe un versant ușor în pantă, două parcele de pământ aparținând familiilor Bnướch Cr. și Arâl B. (satul Xà'Ơi, comuna Avương) se află una lângă alta, granița lor fiind definită doar de câteva cioturi de copaci bătrâni și de tradițiile orale transmise din generație în generație. Zona disputată nu este mare, dar este un teren legat de mijloacele lor de trai, așa că niciuna dintre părți nu va ceda ușor.

Dl. Briu Quan a povestit că în localitate, disputele funciare au loc rareori într-un mod zgomotos. Oamenii din tribul Co Tu sunt în mod inerent uniți și profund dedicați comunității lor, însă există încă conflicte latente care durează de-a lungul multor sezoane agricole, provenind din cuvinte nerostite și priviri neprietenoase între gospodării.

Pentru a stabili o bază pentru demarcare, oficialii comunei și bătrânii satului Xà'Ơi au mers direct de-a lungul câmpurilor, ascultând poveștile celor implicați. Domnul Bnướch Cr. a arătat spre ciotul vechi de copac, spunând că era borna de hotar lăsată de tatăl său. Între timp, domnul Arâl B. își amintea altfel, susținând că hotarul era mai în spate, spre marginea câmpului.

3174932487139834403.jpg
Liderii comunei Avuong au ajuns prompt la zonele afectate de alunecări de teren, ordonând evacuarea și relocarea locuitorilor din zonele periculoase. Foto: DANG NGUYEN

Amintirile suprapuse sunt reconstituite folosind rămășițe ale practicilor agricole din anii trecuți. Se scot rulete, se înfig țăruși de lemn în pământ și fiecare metru de teren este măsurat cu atenție. Limitele devin treptat clare chiar pe câmpurile cultivate. „Trebuie să mergem pe câmpuri pentru a rezolva acest lucru”, a subliniat domnul Briu Quan.

Și este adevărat. Pe hârtie, pământul este doar un număr. La fermă, reprezintă sudoarea și munca asiduă a unui întreg sezon, anii de dăruire ai oamenilor. Împărțirea a durat aproape până la prânz. Când a fost plantat ultimul hotar, atmosfera s-a calmat. Cele două gospodării au tăcut o clipă, apoi au dat din cap în semn de aprobare. Nu a fost nevoie de un acord scris lung; strângerea de mână de la fermă a servit drept angajament. Disputa a fost încheiată.

Domnul Alang Dua, șeful satului Xa'Oi, stătea între cele două gospodării, cu un zâmbet ușurat pe față. Timp de mulți ani, cazul fusese adus în discuție la adunările satului, iar legea cutumiară Co Tu fusese aplicată pentru mediere, dar se prelungise. „Anterior, am fost neglijenți nemergând pe câmpurile sătenilor pentru a măsura și a demarca clar granițele”, a mărturisit domnul Alang Dua.

Pe lângă incidentul de la Xà'Ơi, cel mai recent, autoritățile comunei Avương au fost nevoite să intervină direct pentru a rezolva un conflict între gospodării legate de exploatarea neautorizată a nisipului. La fața locului, oficialii comunei au explicat clar că cariera de nisip nu era autorizată și se afla în administrarea statului. Argumentele au fost prezentate la fața locului, în prezența bătrânilor satului, a Frontului Patriei și a poliției comunei. Odată ce au înțeles problema, părțile au semnat în mod voluntar un angajament de a nu repeta infracțiunea.

Grănicerii și milițiile din comuna La Dêê au organizat mutarea bunurilor locuitorilor într-un loc sigur. Foto: A HẢI
Grănicerii și milițiile din comuna La Dêê au organizat relocarea bunurilor locuitorilor din zona predispusă la alunecări de teren. Foto: DANG NGUYEN

Îndeplinindu-ne datoria față de popor.

Când dezastrele naturale lovesc regiunile muntoase, imaginea oficialilor locali devine cel mai evidentă. În comunele muntoase, granița dintre orele de muncă și viața personală aproape dispare. Când oamenii au nevoie de ei, oficialii sunt acolo, zi sau noapte.

Stând de vorbă cu președintele Comitetului Popular al comunei La Dêê, Bùi Thế Anh, acesta a povestit încet ce tocmai trăise localitatea. Niciodată până acum dezastrul natural nu fusese atât de grav ca în acest an, cu o serie de crăpături lungi, însoțite de numeroase alunecări de teren periculoase, amenințând direct zonele rezidențiale ale minorităților etnice Cơ Tu și Tà Riềng.

În timpul primului val de ploi abundente și inundații, autoritățile locale au descoperit o crăpătură lungă de peste 100 de metri și adâncă de peste 1 metru, obligându-le să ia măsuri imediate. Zeci de gospodării au fost evacuate și mutate din zona periculoasă în scurt timp. Sub ploaie, razele lanternelor pâlpâiau pe versantul muntelui. Obiectele de uz casnic au fost scoase afară, iar vârstnicii și copiii au fost duși în siguranță.

4e262eec02b68be8d2a7.jpg
Președintele Comitetului Popular al Comunei La Dêê, Bui The Anh (al doilea din dreapta), vizitează și încurajează familiile invalizilor de război și ale martirilor cu ocazia celei de-a 78-a aniversări a Zilei Invalizilor de Război și Martirilor (1947 - 2025). Foto: DANG NGUYEN

Povestea din La Dêê îmi amintește de zilele inundațiilor severe din fostul district Nam Trà My, unde mii de locuitori ai etniilor Ca Dong, Xê Đăng și Mơ Nông din comunele Trà Vân, Trà Leng, Trà Tập etc. au fost evacuați din zonele cu risc de alunecări de teren. Dintr-o locație în alta, forțele de ordine au fost aproape constant prezente alături de oameni, îndeplinindu-și îndatoririle pe vreme furtunoasă timp de mai multe zile și nopți.

Președintele Comitetului Popular al comunei Tra Leng, Chau Minh Nghia, a povestit povestea lui Ho Van Linh, comandantul Comandamentului Militar al comunei. În timpul vârfului sezonului inundațiilor, Linh a fost implicat în intervenții în caz de dezastru aproape zi și noapte. La acea vreme, a primit vestea că noua casă construită a familiei sale fusese îngropată de o alunecare de teren. După ce a aflat că soția și copiii săi erau în siguranță, și-a continuat îndatoririle.

Oficialii din comuna Tra Leng oferă asistență la mutarea locuințelor locuitorilor în urma alunecărilor de teren. Foto: VAN HO
Oficialii din comuna Tra Leng ajută la mutarea casei comandantului Comandamentului Militar al comunei, Ho Van Linh, care a fost avariată de o alunecare de teren în timp ce se afla în serviciu, ajutând localnicii. Foto: DANG NGUYEN

Localnicii spun că, imediat ce politica de eliminare a locuințelor temporare a fost finalizată, a fost lansată „Campania Quang Trung” ca o continuare. Munca a crescut, cerințele au fost și mai mari, iar responsabilitatea oficialilor locali a devenit mai dificilă după fuziune. Dar, din fericire, pe versanții provinciei Quang Nam, au apărut treptat case noi, purtând amprenta eforturilor comune ale armatei și autorităților locale.

În satele de la munte, acest Tet (Anul Nou Lunar) aduce bucurie nu doar din case noi sau mese abundente, ci și din sentimentul de a fi împreună și de a împărtăși în cele mai dificile momente. Pentru oficialii din zonele muntoase, îndeplinirea datoriei față de popor înseamnă uneori pur și simplu să rămână atunci când oamenii au nevoie de ei și să-i ajute să depășească greutățile. Într-o zi de sfârșit de an, o briză ușoară bate din pădure, aducând un parfum răcoritor și parfumat...

Sursă: https://baodanang.vn/gio-thom-tu-mien-rung-3324930.html


Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Actualități

Sistem politic

Local

Produs

Happy Vietnam
vara mea

vara mea

Fericit că m-am născut în iubitul Vietnam.

Fericit că m-am născut în iubitul Vietnam.

TRANSPORTÂND CUNOAȘTEREA PE MUNTE

TRANSPORTÂND CUNOAȘTEREA PE MUNTE