În ciuda numeroaselor schimbări din viață, valorile culturale tradiționale frumoase și semnificative ale lui Tet (Anul Nou Lunar) sunt încă păstrate, moștenite și promovate de fiecare familie de aici de-a lungul mai multor generații. De la curățenia și decorarea casei, tăierea florilor de cais, mersul la piața de Tet, obiceiul de a-și venera strămoșii, aranjarea tăvii cu cinci fructe, împachetarea banh tet (turte tradiționale de orez) pentru Tet, adunările în ajunul Anului Nou, vizitarea rudelor pentru a le ura un An Nou fericit, oferirea de bani norocoși și mersul la templu la începutul anului... multe familii încă păstrează aceste tradiții.

Oamenii cumpără flori pentru a-și decora casele de Tet (Anul Nou Lunar). Foto: TIEU DIEN
În zilele premergătoare Tet (Anul Nou Lunar), atmosfera pregătirilor pentru noul an este evidentă în fiecare familie din comuna Vinh Tuy. Tet are aici un farmec simplu, rustic. Membrii familiei domnului Thai Dac Thien, care locuiesc în cătunul Muoi Hung, își petrec timpul curățând casa și cumpărând articole noi pentru uz casnic. În curte, domnul Thien tunde gardul viu verde, îngrijește caișii cu flori galbene și adaugă o notă de primăvară cu ghivece cu gălbenele galbene și portocalii de-a lungul cărării care duce spre casa sa. În fața casei, domnul Thien agață luminițe colorate cu ghirlande luminoase și felinare roșii pentru a face casa mai vibrantă pentru noul an. Domnul Thien a împărtășit: „În fiecare an, la sfârșitul anului, familia mea ne aranjează munca de a vărui și revopsi pereții casei pentru a o face să arate mai proaspătă și mai caldă.”
Adânc pe drumul rural care duce spre cătunul Vinh Binh, mirosul fumului de bucătărie din ultima seară a anului se îmbină cu aroma de banh tet (prăjitură de orez lipicioasă vietnameză) purtată de briza de primăvară în tot satul. De mulți ani, familia doamnei Tran Thi Tham din cătunul Vinh Binh a menținut o tradiție semnificativă: membrii familiei se adună pentru a împacheta banh tet pentru a-l oferi strămoșilor lor și a da rudelor. Înainte de aceasta, doamna Tham face o listă de ingrediente, cumpărând orez lipicios, fasole, nuci de cocos uscate, frunze de bananier și despicând fâșii de bambus pentru a lega prăjiturile. În dimineața zilei de 28 Tet (Anul Nou Lunar), încă de la primele ore, toată lumea se adună sub streașina din spatele casei doamnei Tham pentru a împacheta prăjiturile. Anul acesta, sesiunea de preparare a prăjiturilor este și mai veselă și mai animată, deoarece, pe lângă familia doamnei Tham, s-au alăturat și mai mulți vecini.
Dna Tham a împărtășit: „Chiar dacă există locuri unde se poate cumpăra banh tet (prăjitură de orez lipicioasă vietnameză) gata preparată, familia mea încă păstrează obiceiul de a face banh tet pentru Tet. În fiecare an, în a 28-a zi a lunii lunare, eu și surorile mele ne adunăm la mine acasă pentru a face banh tet. Aceasta este, de asemenea, o oportunitate pentru membrii familiei de a se apropia, de a se apropia și de a consolida legăturile comunitare. Sentimentul de a sta lângă focul care trosnește așteptând ca prăjiturile să se coacă, de a discuta împreună în mijlocul aromei parfumate a prăjiturilor, de a împărtăși povești despre munca din anul trecut și de a discuta despre planurile pentru noul an este o bucurie simplă, dar semnificativă.”
Între timp, în mica bucătărie a doamnei Nguyen Thi Ngoan, care locuiește în cătunul Phuoc Minh, ultimele zile ale anului sunt mai aglomerate decât de obicei. Aroma parfumată a napolitanelor și a pandișpanului umple aerul. În loc să cumpere prăjituri și dulciuri de la piață, doamna Ngoan și membrii familiei sale se adună de obicei pentru a le face, pentru a le oferi strămoșilor lor și pentru a-și distra oaspeții în timpul Tet (Anul Nou Lunar). Cu multe surori în familie, fiecare face un alt tip de prăjitură și dulceață. În această regiune cultivatoare de ananas, dulceața de ananas este o parte indispensabilă a platoului de prăjituri Tet. „Familia mea se adună pentru a face pandișpan, napolitane, dulceață de ghimbir, dulceață de banane, dulceață de cocos și dulceață de tamarind pentru a-i răsfăța pe oaspeți și a le oferi rudelor și prietenilor. Nu este nimic mai bucuros decât să stai cu familia pregătind aceste prăjituri și dulciuri”, a spus doamna Ngoan.
În casa ei, decorată în atmosfera festivă a lui Tet (Anul Nou Lunar vietnamez), dna Nguyen Thi Loan a curățat cu grijă altarul ancestral și a aranjat vazele cu flori înainte de a așeza tava cu ofrande pentru a-și întâmpina strămoșii în după-amiaza zilei de 29 a lunii lunare. Încă de dimineață devreme, dna Loan a mers la piață și, împreună cu alți membri ai familiei, fiecare și-a asumat o sarcină de gătit și de pregătire a tăvii cu ofrande. Fiecare cană cu apă, bețișor parfumat și fel de mâncare au fost aranjate cu grijă și meticulozitate. Dna Loan a mărturisit: „Deși viața s-a schimbat mult acum, tava cu ofrande de sfârșit de an pentru a ne aminti de strămoșii noștri este indispensabilă. Anul acesta, ofranda din după-amiaza zilei de 29 a lunii lunare va include preparate familiare, cum ar fi carne de porc fiartă cu ouă, supă de pepene amar, legume murate și turte de orez lipicioase...”
Anul Nou Lunar al Calului din 2026 a trecut, dar pentru mulți, sentimentele persistente de rudenie și reuniunea caldă cu familia în primăvară încă persistă.
CÂMP MIC
Sursă: https://baoangiang.com.vn/lang-que-giu-nep-tet-a477935.html







Comentariu (0)