Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Urcând trecătoarea montană pentru a admira norii...

VHXQ - „Vrăbiuța mică / Poartă bucurie / În aripile ei în timp ce zboară” (Sekiu). Cum poate fiecare persoană în această viață, în călătoria sa prin viață, „să poarte bucurie” - liberă și fără griji la fiecare pas pe care îl face?

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng08/02/2026

z7448625025661_bbf103925a1d3b7a3ea6a532816aab9e.jpg
O oprire pe secțiunea de trecătoare Ma Pi Leng prin Dong Van . Foto: XH

Am compus spontan câteva rânduri de haiku în timp ce întindeam mâna să ating norii – probabil că expirau ușor o briză răcoroasă asupra fiecărui călător care trecea prin trecătoare. La sfârșitul celei de-a douăsprezecea luni lunare, pământul și cerul încep să se contopească, ceea ce face ca acesta să fie cel mai frumos moment pentru a urca pe trecătoare și a admira norii.

Sezonul norilor cheamă

Amintindu-mi versurile lui Sekiu, sunt de acord cu comentariul savantului Nhật Chiêu din „Trei mii de lumi parfumate”. El a scris: „După ce și-au transcendat norii, acele păsări au zburat până la sfârșitul cântecului, până la sfârșitul poeziei. Chiar și așa, cum poate poezia să-și atingă cu adevărat sfârșitul? Nu, este doar o întoarcere. O întoarcere la primul cântec. O întoarcere la zorii tuturor zorilor. Să te joci cu golul, cu zorii, cu primăvara tuturor izvoarelor... Doar copiii și păsările știu să se joace, posedând spiritul jocului în gol.”

În decembrie, exact când ceața rece a iernii începe să se disipeze, oamenii își fac planuri de a cuceri trecători montane. Asta pentru că marchează începutul celui mai frumos anotimp al anului în locuri unde aproape că poți atinge cerul. Este sezonul norilor, un anotimp al rătăcirii fără griji. Mări groase și lente de nori plutesc leneș sub ochii călătorilor. Primăvara a sosit, chiar dacă calendarul arată doar 20 decembrie. Un nou val de emoții abia a început.

595415602_122168389502613410_130449252547022143_n.jpg
O oprire pe Pasul Hai Van atrage tineri. Foto: DCHV.
S-ar putea să vă placă și
Wimbledon 2026: Alexandra Eala și misiunea istorică a tenisului din Asia de Sud-Est.
Wimbledon 2026: Alexandra Eala și misiunea istorică a tenisului din Asia de Sud-Est.Jucătoarea numărul unu în tenis din Asia de Sud-Est, Alexandra Eala, se pregătește pentru un meci dificil împotriva lui Maya Joint în runda a doua a turneului de la Wimbledon 2026, alături de evoluții interesante în fazele 13-a de simplu masculin și feminin.
Restaurarea adevăratei valori a artelor spectacolului.
Restaurarea adevăratei valori a artelor spectacolului.Departamentul de Cultură și Sport din orașul Ho Și Min a solicitat recent o disciplină consolidată și asigurarea onestității în activitățile artistice, restabilind standardele profesionale și responsabilitățile pentru artiști. Această solicitare provine din practica din ce în ce mai răspândită a sincronizării buzelor și a utilizării vocilor preînregistrate în spectacole de toate dimensiunile, inclusiv concerte live - unde publicul plătește o sumă considerabilă de bani pentru a se bucura de o reprezentație live a unui artist.
Cele patru mari trecători montane din Vietnam
Cele patru mari trecători montane din VietnamCunoscute drept cele patru mari trecători montane: Ma Pi Leng în Ha Giang, O Quy Ho în Lao Cai - Lai Chau, Khau Pha în Yen Bai și Pha Din în Son La - Dien Bien, aceste trecători nu sunt doar faimoase, ci și simboluri ale grandorii, provocând curajul celor care iubesc explorarea.

Am început sezonul norilor la Pasul Hai Van, cunoscut drept „cea mai magnifică trecătoare din lume”. La o altitudine de 500 m deasupra nivelului mării, întinzându-se pe 20 km de-a lungul lanțului muntos Bach Ma, pasul marchează granița dintre orașul Hue (la nord) și Da Nang (la sud). În 2025, această trecătoare, una dintre cele mai înalte de pe autostrada națională Nord-Sud, a fost lăudată de reality show-ul britanic Top Gear drept „unul dintre cele mai frumoase drumuri de coastă din lume”. Pasul Hai Van s-a clasat, de asemenea, printre primele 4/10 cele mai populare rute instagramabile, conform datelor Travel+Leisure.

În diminețile de primăvară timpurie, înainte ca soarele să înceapă măcar să strălucească peste Golful Da Nang, norii umplu văile de la sud de trecătoare. Din cea mai înaltă curbă a drumului, privind în jos, marea de nori se rostogolește ca niște valuri, îmbrățișând orașul încă treaz. Briza răcoroasă este suficientă pentru a-ți aminti că te afli la granița dintre cele două zone climatice din Vietnamul de Nord și Vietnamul de Sud, unde norii și marea se întâlnesc pentru scurte momente. Și, de asemenea, ai senzația că retrăiești plăcerile regilor antici, dacă ar fi un cal care să călărească în vârful acestei trecători.

Mergând printre nori

Primăvara, încercați să vă aventurați în zonele muntoase din nord pentru a respira aerul proaspăt și curat al regiunii de frontieră. Ne-am făcut planuri să mergem în nord-vestul îndepărtat pentru a experimenta cea mai lungă trecătoare montană din Vietnam - Pasul O Quy Ho.

490586127_122137727834613410_2123606288033284269_n.jpg
Vânătoare de nori în Hai Van. Foto: DCHV

Norii de aici sunt mai denși și mai adânci, un loc unde poți sta pe un punct înalt și poți vedea toate cele patru anotimpuri deodată. La poalele Pasului O Quy Ho, orezăriile terasate sunt încă ude de rouă. Deasupra, soarele este blând și ușor umed, iar la jumătatea înălțimii se află o mare vastă de nori albi, plutind precum respirația munților. Norii se mișcă constant, uneori deschizându-se pentru a acoperi întreaga vale, alteori închizându-se doar cu un văl subțire de ceață. Oamenii din nord-vestul Vietnamului numesc norii „hainele munților”. Primăvara, munții își schimbă hainele. Stând în mijlocul pasului, privind norii revărsându-se peste fiecare pantă, înțeleg de ce atât de mulți oameni se întorc după ce pleacă. Mă simt mic în mijlocul spațiului vast, iar inima mea se extinde odată cu norii. Ca însuși spiritul jocului cu vidul pe care ne străduim întotdeauna să-l atingem.

Liderii de rang înalt ai partidului și statului trimit scrisori și telegrame prin care felicită Statele Unite cu ocazia Zilei Naționale.
Liderii de rang înalt ai partidului și statului trimit scrisori și telegrame prin care felicită Statele Unite cu ocazia Zilei Naționale.În scrisorile și mesajele de felicitare de Ziua Independenței SUA, liderii de rang înalt ai Partidului și Statului Vietnamez au reafirmat că Vietnamul consideră Statele Unite unul dintre partenerii săi importanți strategic.
Liderii de rang înalt ai Partidului și Statului Vietnamez trimit scrisori și telegrame de felicitare a Statelor Unite cu ocazia Zilei Naționale.
Liderii de rang înalt ai Partidului și Statului Vietnamez trimit scrisori și telegrame de felicitare a Statelor Unite cu ocazia Zilei Naționale.În scrisorile și mesajele de felicitare de Ziua Independenței SUA, liderii de rang înalt ai Partidului și Statului Vietnamez au reafirmat că Vietnamul consideră Statele Unite unul dintre partenerii săi importanți strategic.
Consolidarea prieteniei dintre Vietnam și Statele Unite.
Consolidarea prieteniei dintre Vietnam și Statele Unite.Pe 3 iulie, în cadrul programului Parteneriatul Pacificului - Prietenii Pacificului 2026, delegația Armatei SUA din Pacific, condusă de generalul-locotenent Joel Vowell, comandant adjunct al Forțelor Armate SUA din Pacific, a efectuat o vizită de curtoazie la Comandamentul Militar Provincial Quang Tri.

Tot în nord-vestul Vietnamului, Pasul Pha Din posedă o frumusețe mai subtilă. Norii nu se învârt, ci se agață liniștit de pantele munților, învăluind satele precum fumul de la focuri de gătit. În ceața subțire, bornele de piatră, curbele strânse și drumurile vechi par neclare, ca un film cu încetinitorul. Deodată, vocea cuiva rostogolește câteva versuri ale poetului Quang Dung: „Caii care cară poveri pe pantele mici sunt ca niște furnici / Mergând pe drumul presărat cu nori, împrăștiind praf auriu (...) Ce se poate compara cu maiestuosul Pha Din / Peisajul brodat al regiunii vestice.”

Dacă ați pășit deja pe peisajul țării, trebuie să vă opriți la Pasul Ma Pi Leng – trecătoarea montană care se întinde de-a lungul platoului carstic Dong Van. Primăvara, stâncile gri lasă loc verdelui vibrant al ierbii, iar norii plutesc leneș peste râul Nho Que, de un verde smarald, de dedesubt, ca niște fire subțiri. Pe aflorimentele stâncoase de la jumătatea muntelui, călătorii își împărtășesc sentimentele de cucerire a naturii. În depărtare, se pot zări licăriri de femei Hmong colorate, în fuste, lucrând cu sârguință pe câmpuri. Printre nori și răcoarea proaspătă a noului anotimp, femeile Hmong cocoțate pe vârfurile zimțate ale munților sunt ca niște puncte minuscule de viață pe acest platou stâncos. Un parfum familiar plutește în vânt. Pare a fi anotimpul în care pământul se mișcă și începe să crească...

Sursă: https://baodanang.vn/len-deo-ngam-may-3323560.html

Tendințe după categorie

Cele mai citite

Google Trends

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Actualități

Sistem politic

Local

Produs

Happy Vietnam
Păstrarea tradiției originale a păpușilor pe apă

Păstrarea tradiției originale a păpușilor pe apă

Poveste amuzantă

Poveste amuzantă

Familie matriarhală

Familie matriarhală