Deși este o expresie familiară, adesea folosită în viața de zi cu zi, atunci când sunt întrebați, mulți oameni se întreabă și sunt confuzi dacă „tập chung” sau „tập trung” este ortografia corectă.
În vietnameză, acest cuvânt înseamnă a concentra toate eforturile, inteligența și mișcarea cuiva asupra unei probleme importante, care necesită o precizie ridicată, fără a fi distras de alte lucruri. În plus, acest cuvânt înseamnă și a concentra toate lucrurile într-o anumită poziție.
Deci, care crezi că este cuvântul corect? Lasă răspunsul tău în căsuța de comentarii de mai jos.
Sursă: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-tap-chung-hay-tap-trung-ar913817.html






Comentariu (0)