
Bărcile de pescuit au fost avariate de valuri și s-au îngrămădit unele peste altele.
Conform înregistrărilor din zonele rezidențiale, drumurile de coastă și zonele de acostare a ambarcațiunilor, cum ar fi satele Hung Binh și Vung Chao, Dan Phu 1, districtul Song Cau și unele comune de coastă, o serie de stâlpi electrici au fost rupți, acoperișurile caselor au fost complet spulberate, iar bărcile au fost avariate, îngrămădite una peste alta...
Pe 7 noiembrie, forțele funcționale din districtul Song Cau și din alte localități au efectuat de urgență un inventar al pagubelor cauzate de furtuna nr. 13. Conform statisticilor preliminare ale forțelor funcționale, sute de ambarcațiuni de pescuit au fost avariate de valuri mari. În prezent, forțele armate se coordonează cu sectoarele, nivelurile, comitetele de partid, autoritățile locale și populația pentru a implementa urgent măsuri de depășire a consecințelor dezastrelor naturale, pentru a restabili rapid rețeaua electrică, casele, ambarcațiunile, a stabiliza viața și producția după furtună.
Conform statisticilor preliminare ale Comandamentului Apărării Civile Provinciale Dak Lak , până în după-amiaza zilei de 7 noiembrie, furtuna nr. 13 a provocat pagube locuințelor: 25 de case s-au prăbușit complet; 4.539 de case au avut acoperișurile spulberate; 5.501 de case au fost inundate; 26 de școli au fost afectate, 73 de săli de clasă, aproape 1.000 m de garduri fiind deteriorate, prăbușite și aproximativ 54.000 de cuști și plute fiind avariate, pagubele fiind estimate preliminar la aproximativ 1.900 de miliarde de VND. În prezent, localitățile numără și evaluează urgent pagubele.
Mai jos sunt imagini cu pagube mari în districtul Song Cau și în unele comune de coastă din provincia Dak Lak:

O zonă cu cuști de acvacultură a fost grav avariată de furtuna nr. 13.

O zonă de acvacultură avariată de furtună.

Multe nave și bărci au fost avariate de valurile și vânturile furtunii nr. 13 și împinse îngrămădite pe țărm.

Bărcile și vasele de pescuit ale pescarilor au fost grav avariate.

Navele și bărcile s-au răsturnat și au fost avariate de valuri și zăceau de-a lungul țărmului.

Un rezident s-a uitat cu tristețe la barca sa avariată.

O serie de stâlpi electrici s-au rupt, provocând pene de curent.

Muncitorii companiei de electricitate Dak Lak verifică și repară sistemele electrice avariate în zonele de coastă cauzate de furtuna nr. 13.

Multe case au avut acoperișurile complet spulberate.

Acoperișurile din tablă ondulată au fost spulberate de furtună.

Multe case au fost complet avariate.


O casă a avut toate țiglele smulse de furtună.


Multe case au fost grav avariate.


Forțele armate ale provinciei Dak Lak se străduiesc să ajute oamenii să depășească consecințele dezastrelor naturale.
NGUYEN CONG LY-THUY DUNG
Sursă: https://nhandan.vn/anh-nhung-thiet-hai-nang-ne-sau-bao-so-13-o-phuong-song-cau-tinh-dak-lak-post921564.html






Comentariu (0)