Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Jumătate de secol de la cântecul „Prima primăvară”

Au trecut cincizeci de ani de când compozitorul Van Cao a scris primele melodii pentru capodopera sa „Prima primăvară”: „Apoi primăvara sosește ușor odată cu rândunelele / Anotimpul obișnuit, anotimpul vesel a sosit acum / Acea primăvară mult dorită vine pentru prima dată”... Născut în timpul primei primăveri de pace din țară, când pământul era unit, cântecul nu este doar unul dintre cele mai frumoase cântece de dragoste de primăvară, ci și o îmbinare armonioasă de dragoste și aspirație la pace.

Báo Công an Nhân dânBáo Công an Nhân dân01/05/2026

În urma marii victorii din primăvara anului 1975, întreaga națiune s-a bucurat de triumf. Artiștii și scriitorii și-au deschis, de asemenea, inimile pentru a îmbrățișa un nou val de inspirație creativă. Compozitorul Van Cao, care a fost întotdeauna profund preocupat de destinul națiunii, nu a făcut excepție. El a reflectat, iar apoi versurile poetice, emoționante și melodia blândă de vals a cântecului „Prima primăvară” au rezonat din vechiul pian din casa sa de pe strada Yet Kieu nr. 108 ( Hanoi ), în zilele premergătoare Tet (Anului Nou Lunar) din 1976. „Prima primăvară” a marcat, de asemenea, revenirea sa la compunerea de cântece după o pauză de 26 de ani.

66910fdf4f6ce.jpg -0

În acea vreme, în mijlocul unui peisaj muzical plin de melodii eroice și spiritul fervent al celebrării victoriei, compozitorul Van Cao a ales o abordare unică, simplă și profundă a piesei „Prima primăvară”, folosind versuri familiare și ușor de înțeles, care emanau totuși o frumusețe și o eleganță rară. Van Cao a împărtășit titlul cântecului, „Prima primăvară”, cu fiul său, pictorul Van Thao: „Pentru mine, întreaga mea viață a fost dedicată revoluției, experimentând multe suișuri și coborâșuri, bucurii și tristeți, dar scopul final pe care l-am urmărit a fost atins. Țara a fost unificată; pentru mine, aceasta este prima primăvară. Astăzi, acea primăvară a venit la mine, la națiune...”

Cu un vals blând și lin și doar câteva tușe de pensulă, compozitorul Van Cao a pictat imaginea unei primăveri pure, luminoase, familiară și apropiată inimilor poporului vietnamez: sunetul cocoșilor cântând la amiază, fumul ridicându-se peste râu... Un „anotimp normal” al naturii și al pământului, dar plin de prospețime și emoție copleșitoare, pentru că a fost prima primăvară a națiunii complet restabilită la pace, independență și unitate. Și mai sunt lacrimile de fericire ale unei mame care își primește copilul acasă, durerea și bucuria, anxietățile și grijile profunde... O națiune care tocmai ieșea din război, prețuind în mâini o fericire miraculoasă și fragilă, ca un vis, dar reală.

Dar toți radiază o credință plină de speranță în noua primăvară: „De aici, oamenii își cunosc patria / De aici, oamenii știu să aibă grijă unii de alții / De aici, oamenii știu să se iubească”... Compozitorul Van Cao a fost incredibil de subtil și profund când a scris versurile din refren, de la „știu” la „păsare” și „iubire”. Este un proces de creștere emoțională, de conexiune, de armonie între inimi, „pentru atâtea suflete”. Acea primă primăvară nu numai că umple inimile oamenilor cu frumusețea naturii, ci este și o imagine a fericirii debordante a reuniunii și adunării. Ce ar putea fi mai cald, mai emoționant și mai profund decât imaginea unei mame și a copiilor ei adunați laolaltă: „Lacrimi pe umărul tău / Picături care îți încălzesc umerii / Bucuria clipei scânteie...”. Acestea sunt lacrimi de fericire, de iubire renăscută. Cântecul a fost prezentat în mod proeminent pe coperta din spate a numărului de primăvară din 1976 al ziarului Saigon Liberation.

Potrivit muzicianului Truong Quang Luc, „Se poate spune că «Prima primăvară» a fost și prima melodie tipărită într-un ziar revoluționar de primăvară din Saigon, după eliberarea Vietnamului de Sud și reunificarea țării.” Filmul documentar „Scriitorul Imnului Național” (regizat de Dang Linh), despre viața muzicianului Van Cao, care va fi lansat la sfârșitul anului 2025, dezvăluie o altă poveste specială. Încă de la început, din motive necunoscute, „Prima primăvară” a fost tradusă în limba rusă de Editura Muzicală din Moscova și difuzată la Radio Moscova cu drepturi de autor de 100 de ruble pentru autor. Familia lui Van Cao a fost foarte fericită și surprinsă. La acea vreme, el a scris o scrisoare prin care își autoriza fiica, Huong Huong, care studia muzica acolo, să colecteze plata în numele său, cu mesajul: „Păstrează-l și cheltuiește-l...” Mai mult, melodia a fost inclusă în lista celor mai bune 200 de melodii din lume de către fosta Uniune Sovietică. Această onoare l-a făcut extrem de fericit.

„Piesa «Prima primăvară» a fost îndrăgită de mulți cântăreți, dar abia în 1995, prin interpretarea impresionantă a cântăreței Thanh Thúy – cu vocea tinerească a unei fete care nu împlinise încă 20 de ani – piesa a «strălucit» cu adevărat. De atunci, «Prima primăvară» a început o nouă viață, răspândindu-se intens și rezonând în viața muzicală și în inimile publicului până în ziua de azi. Poeta și muziciana Nguyễn Thụy Kha a comentat că Văn Cao a scris «Prima primăvară» – o lucrare scrisă după reunificarea țării – cu inspirație din umanitate.”

Se poate spune că, pentru a scrie „Prima primăvară”, compozitorul Van Cao și-a găsit propria perspectivă unică asupra evenimentelor din 30 aprilie 1975, exprimând bucuria unei națiuni care și-a încheiat lupta pentru independență și a pus capăt unei perioade de război dificil. Miracolul acelei primăveri a reunificării, a iubirii dintre oameni, a servit drept punte pentru a șterge toate diviziunile și a vindeca rănile războiului. Acest mesaj profund și uman este cel care a conferit capodoperei „Prima primăvară” frumusețea și vitalitatea sa durabilă.

Artistul Poporului Thanh Thúy: „Am cântat cu puritate, simplitate și emoție profundă...”

Am avut ocazia să interpretez melodia „Prima primăvară” a regretatului compozitor Van Cao după ce am câștigat premiul întâi la „Concursul de canto la televiziune din orașul Ho Chi Minh”. Melodia a fost inclusă în albumul video „Dimineața în adevăr”, regizat de Dinh Anh Dung, care a prezentat portretul muzical al compozitorului Van Cao și a fost lansat în 1995, după trecerea în neființă a lui Van Cao. Privind în urmă la acest eveniment, cred că a fost o mare fericire și o oportunitate specială în cariera mea artistică.

Artistul Poporului Thanh Thuy - care a interpretat strălucit melodia „Prima primăvară”.jpg -0

Înainte de asta, nu mai auzisem niciodată de piesa „Prima primăvară”. Iar emoțiile pe care le-am simțit în timp ce înregistram această melodie în studio au fost de neuitat. Când compozitorul Manh Trinh, care a aranjat melodia, mi-a dat versurile, am exersat foarte repede și am înregistrat-o dintr-o dată, de la început până la sfârșit. După aceea, a trebuit doar să corectăm câteva greșeli minore; nu a trebuit să înregistrăm de mai multe ori.

În timpul înregistrării, am cântat cu vocea clară și neîmpodobită a tinereții, cu emoțiile emoționante transmise prin melodie și versuri, pline de imagini ale unei primăveri proaspete și liniștite, cu spațiul și toate lucrurile bucurându-se. Dar conținutul cântecului nu exprimă doar marile bucurii ale primei primăveri liniștite a țării, ci și dorul neliniștit al unei mame în acea primăvară liniștită în timp ce fiul ei pleacă să lupte pentru eliberarea patriei...

De-a lungul anilor, în fiecare primăvară, primesc mesaje de la fani care își exprimă afecțiunea pentru piesa „Prima primăvară”, așa cum a fost interpretată de mine. Această afecțiune devine și mai intensă atunci când fac turnee în țări cu comunități numeroase de expatriați vietnamezi. Fanii mă recunosc și mă apreciază adesea pentru că am interpretat această melodie în videoclipuri muzicale realizate cu ani în urmă. Pentru mine, „Prima primăvară” a regretatului compozitor Van Cao este o melodie extrem de artistică, cu o profundă valoare umanistă și o vitalitate durabilă. În fiecare primăvară, când melodia acestei melodii rezonează, atmosfera se umple de imagini ale primăverii, iar inimile oamenilor se umplu de iubire și conexiune. Viața devine și mai frumoasă ca urmare.

Sursă: https://cand.com.vn/van-hoa/nua-the-ky-ca-khuc-mua-xuan-dau-tien-i803989/


Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

În aceeași categorie

De același autor

Patrimoniu

Nhân vật

Afaceri

Actualități

Sistem politic

Local

Produs

Happy Vietnam
Experimentați Tet-ul vietnamez (Anul Nou Lunar)

Experimentați Tet-ul vietnamez (Anul Nou Lunar)

Yêu gian hàng Việt Nam

Yêu gian hàng Việt Nam

Hào khí Thăng Long

Hào khí Thăng Long