Conform informațiilor primite de la rude și unii prieteni, profesorul asociat Dr. Bui Hien a decedat în după-amiaza zilei de 11 mai la domiciliul său din orașul Viet Tri, provincia Phu Tho , la vârsta de 90 de ani.
Vizitarea va avea loc pe 12 mai, la ora 13:00, iar slujba de pomenire și înmormântarea vor avea loc pe 13 mai, la ora 6:30, în orașul său natal, Vinh Chan, Ha Hoa, Phu Tho.
Proiectul de îmbunătățire a limbii naționale a stârnit controverse aprinse.
În noiembrie 2017, ziarul Thanh Nien a publicat un articol despre reforma limbii naționale scris de profesorul asociat Dr. Bui Hien (când „vietnameza” se scrie „Tieq Viet”), care a atras atenția a sute de mii de cititori. Au existat multe opinii contradictorii cu privire la această reformă, iar la acea vreme, au existat chiar și dezbateri aprinse pe rețelele de socializare. Mulți oameni au avut cuvinte extreme, insultându-l pe profesorul asociat Dr. Bui Hien.
Profesorul asociat, Dr. Bui Hien, a făcut această fotografie la sfârșitul anului 2023.
Prin urmare, limba națională îmbunătățită a autorului Bui Hien se bazează pe limba culturală a capitalei Hanoi , atât în ceea ce privește fonemele de bază, cât și cele 6 tonuri standard, principiul conform căruia fiecare literă reprezintă un singur fonem, iar fiecare fonem are o singură literă corespunzătoare pentru a-l reprezenta. Litera Đ va fi eliminată din alfabetul vietnamez actual și vor fi adăugate unele litere latine, cum ar fi F, J, W, Z. În plus, valorile fonetice ale celor 11 litere existente în tabelul de mai sus vor fi modificate, mai exact: C = Ch, Tr; D = Đ; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R = R; S = S; X = Kh; W = Th; Z = d, gi, r. Deoarece sunetul „nhờ” (nh) nu are un caracter nou care să-l înlocuiască, textul de mai sus va folosi temporar caracterul compus n' pentru a-l reprezenta.
Mulți lingviști consideră propunerea profesorului asociat Dr. Bui Hien rezonabilă, deoarece această scriere are un principiu unificat. Există însă și multe opinii opuse, deoarece aceștia consideră că, dacă se va face o astfel de îmbunătățire, aceasta va fi complicată și va avea multe consecințe.
Totuși, potrivit profesorului asociat Hien, această îmbunătățire va unifica sistemul de scriere pentru întreaga țară, va elimina majoritatea deficiențelor și inconsecvențelor care anterior cauzau dificultăți utilizatorilor (greșeli de ortografie), va simplifica alfabetul de la 38 de litere la doar 31, facilitând înțelegerea regulilor și facilitând memorarea acestora. În plus, se economisește timp, efort și materiale în procesul de creare a documentelor pe hârtie și pe computer.
Lucrările de cercetare privind îmbunătățirea limbii naționale sunt protejate prin drepturi de autor.
După aceea, profesorul asociat Bui Hien a continuat cercetările pentru a-și perfecționa munca de îmbunătățire a limbii naționale. În decembrie 2017, a primit un Certificat de înregistrare a drepturilor de autor de la Oficiul pentru Drepturi de Autor (Ministerul Culturii, Sportului și Turismului) pentru lucrarea „Îmbunătățirea limbii naționale”.
La începutul anului 2018, a convertit lucrarea „Truyen Kieu” , constând din 3.254 de versuri în șase opt, într-o scriere proprie îmbunătățită și a publicat-o singură într-o carte. La sfârșitul anului 2018, profesorul asociat, nepotul Dr. Bui Hien, Bui Tien (absolvent al Universității de Arhitectură din Hanoi), și un prieten apropiat au creat un software de conversie numit „tiew Viet”, cadou pentru bunicul său, ajutând la convertirea lucrărilor literare sau jurnalistice într-o scriere îmbunătățită în doar câțiva pași.
Profesor asociat, Dr. Bui Hien și-a dedicat viața limbii ruse și îmbunătățirii scrisului.
Profesorul asociat Dr. Bui Hien a fost trimis de stat să studieze limba rusă în China. După absolvire, în 1955, s-a întors în Vietnam și a fost desemnat să se ocupe de Departamentul de Rusă al Școlii de Limbi Străine din Hanoi. Când Universitatea de Limbi Străine și Educație din Hanoi (acum Universitatea de Limbi Străine, Universitatea Națională din Vietnam, Hanoi) a fost înființată în 1967, profesorul asociat Dr. Bui Hien a fost desemnat să se ocupe de Departamentul de Rusă.
În 1973, și-a susținut teza de doctorat asociat (acum doctorat) cu rezultate excelente la Universitatea de Stat MV Lomonosov din Moscova.
După ce și-a susținut cu succes teza, s-a întors acasă și a continuat să lucreze la Universitatea de Limbi Străine din Hanoi.
În 1974, a deținut funcția de vicerector al Universității de Limbi Străine din Hanoi. În 1978, s-a întors la Ministerul Educației și Formării Profesionale pentru a se ocupa de limbile străine în cadrul reformei educaționale.
După aceea, profesorul asociat Dr. Bui Hien a lucrat ca director adjunct al Institutului de Conținut și Metode de Predare pentru Educație Generală din cadrul Institutului de Științe ale Educației din Vietnam, până la pensionarea sa în 1993.
În deceniile de pensionare și în ultimii ani de viață, profesorul asociat dr. Bui Hien a continuat să citească cu sârguință cărți, a făcut cercetări și a fost mereu pasionat de îmbunătățirea limbii naționale. A scris numeroase articole, precum „Rolul limbii naționale în revoluția industrială 4.0”, „Manual de îmbunătățire a limbii naționale”...
Sursă: https://thanhnien.vn/pgs-ts-bui-hien-cha-de-cong-trinh-cai-tien-chu-quoc-ngu-day-song-vua-qua-doi-1852505121000336.htm
Comentariu (0)