Potrivit profesorului asociat Dr. Nguyen Thi Phuong Thuy, lector în cadrul Departamentului de Lingvistică, Limba Vietnameză și Studii Vietnameze, Facultatea de Științe Sociale și Umaniste – Universitatea Națională Vietnam, Hanoi, programul de predare a limbii vietnameze străinilor, în special studenților chinezi, a fost înființat destul de devreme. Din 2002, Departamentul de Lingvistică a pus bazele cooperării cu numeroase universități din China pentru a instrui și a face schimb de studenți care studiază limba vietnameză.
Profesorul asociat Dr. a afirmat că motivațiile pentru învățarea limbii vietnameze în rândul studenților chinezi de astăzi sunt destul de diverse. Mulți studenți aleg limba vietnameză cu scopul de a lucra în agenții diplomatice , la imigrație, la posturi de radio și televiziune sau în întreprinderi comerciale între cele două țări. Alții își continuă studiile la nivel postuniversitar pentru a deveni lectori de limba vietnameză la universități din China.
În mod notabil, mulți studenți ajung să studieze limba vietnameză în circumstanțe neașteptate. Profesorul asociat Dr. Nguyen Thi Phuong Thuy a povestit cazul unui student care inițial dorea să studieze o altă limbă străină, dar a trecut la limba vietnameză din cauza cerințelor ridicate de concurență. Cu toate acestea, după absolvire, avantajul faptului că limba vietnameză era „mai puțin competitivă, dar extrem de specializată” l-a ajutat pe acest student să fie angajat de Televiziunea Beijing. „Există o rază de speranță în fiecare noroi. Datorită studierii limbii vietnameze, concurența a fost mai mică în comparație cu studenții specializați în limba engleză, deschizând astfel mai multe oportunități de angajare”, a împărtășit profesorul asociat Dr. Phuong Thuy.
![]() |
| Profesor asociat Dr. Nguyen Thi Phuong Thuy, lector în cadrul Departamentului de Lingvistică, Limba Vietnameză și Studii Vietnameze, Facultatea de Științe Sociale și Umaniste – Universitatea Națională din Vietnam , Hanoi (Foto: Thanh Huyen) |
Din motive practice, călătoria învățării limbii vietnameze se transformă treptat pentru mulți studenți chinezi într-o conexiune culturală și umană. Hung Mai, studentă în anul trei la Universitatea Naționalităților din Yunnan, aflată în prezent într-un schimb de experiență la Universitatea de Științe Sociale și Umaniste, a declarat că a ales limba vietnameză pentru că i s-a părut mai ușor de învățat decât alte limbi din Asia de Sud-Est și, de asemenea, pentru că Vietnamul are perspective de dezvoltare mai bune și oportunități de angajare mai ample.
Inițial, impresia lui Hung Mai despre Vietnam s-a bazat în principal pe melodiile „virale” de pe TikTok sau pe reputația cafelei vietnameze. Cu toate acestea, în timpul studiilor și al vieții sale în Vietnam, a înțeles treptat că limba nu este doar un mijloc de comunicare, ci și o „punte către cultură”. Potrivit ei, numai prin atingerea unui anumit nivel de competență în limba vietnameză, cursanții pot înțelege cu adevărat viața, modul de gândire și valorile culturale ale poporului vietnamez.
![]() |
| Hung Mai, student în anul trei la Universitatea Naționalităților din Yunnan, China (Foto: Hai Phuong) |
Învățarea limbii vietnameze prezintă, de asemenea, multe provocări. Pentru Hung Mai, cea mai mare dificultate este pronunția, deoarece vietnameza are un sistem tonal destul de complex. Pentru a depăși acest lucru, ea urmărește în mod regulat drame vietnameze de televiziune, exersează vorbirea imitând personajele și citește romane vietnameze pentru a-și dezvolta vocabularul. Între timp, Vuong Tuan Tinh - studentă de schimb la Universitatea din Hanoi - consideră că cel mai mare obstacol al ei este timiditatea în comunicare. Cu toate acestea, și-a dat seama treptat că învățarea limbilor străine nu poate fi separată de procesul de conversație și conectare cu vorbitori nativi.
Dincolo de depășirea barierelor lingvistice, mulți studenți chinezi au avut experiențe practice care le-au schimbat perspectivele asupra Vietnamului. Hung Mai își amintește că atunci când a ajuns pentru prima dată în Vietnam, abilitățile ei limitate de comunicare i-au îngreunat adesea viața de zi cu zi. Cu toate acestea, entuziasmul curierilor, dedicarea lectorilor și ajutorul în cumpărarea unei cartele SIM sau obținerea unui card bancar au făcut-o să simtă prietenia poporului vietnamez. „Cred că Vietnamul este o țară foarte entuziastă și răbdătoare”, a împărtășit ea.
Pentru Vuong Tuan Tinh, cea mai profundă impresie a fost grija și atenția pe care le-a primit din partea profesorilor săi când a ajuns pentru prima dată în Vietnam. Acest sprijin nu numai că a ajutat-o să se adapteze rapid la noul mediu, dar i-a creat și un sentiment de apropiere în timpul studiilor și al vieții de zi cu zi.
![]() |
Dna Vuong Tuan Tinh, studentă chineză la schimb la Universitatea din Hanoi (Foto: Thanh Huyen) |
Din perspectiva carierei, limba vietnameză deschide treptat multe oportunități noi pentru studenții chinezi. Pe lângă interpretarea și traducerea în cadrul programelor de schimb Vietnam-China, mulți studenți participă la programe de cercetare, conferințe academice sau lucrează în companii de import-export între cele două țări. Unii studenți speră să predea limba chineză în Vietnam sau să lucreze pe termen lung într-un mediu de cooperare bilaterală.
În plus, prezența tot mai mare a companiilor chineze în Vietnam și a companiilor vietnameze care colaborează cu piața chineză a crescut, de asemenea, cererea de personal chinez vorbitor fluent de vietnameză. Multe companii din sectoarele de import-export, logistică, comerț electronic, turism și producție acordă prioritate angajării de angajați cu abilități bilingve vietnameze-chineze pentru a sprijini relațiile cu partenerii, serviciul clienți și operațiunile comerciale. Acest lucru face ca cunoștințele de limbă vietnameză să fie un avantaj practic în carieră pentru studenții chinezi care doresc să lucreze pe termen lung în Vietnam sau într-un mediu de cooperare economică bilaterală.
Potrivit experților, această tendință reflectă rolul din ce în ce mai important al limbii în conectarea resurselor umane regionale. Pe măsură ce cooperarea economică și schimburile educaționale dintre Vietnam și China se extind, cererea de personal care cunoaște limba vietnameză și cunoaște cultura vietnameză crește și ea semnificativ. Prin urmare, limba vietnameză nu este doar o competență lingvistică, ci și un avantaj competitiv pe piața internațională a muncii.
În acest context, numeroase opinii sugerează necesitatea de a continua extinderea programelor de schimb de studenți dintre cele două țări, consolidând în același timp instruirea în limba vietnameză pentru străini într-un mod practic și corelat cu nevoile profesionale din lumea reală. În plus, promovarea legăturilor dintre școli și companii este, de asemenea, crucială pentru crearea de oportunități de angajare durabile pentru studenți, oferindu-le șansa de a accesa stagii de practică, cercetare și locuri de muncă chiar și în timp ce sunt încă la școală.
![]() |
| Elevii discută lecția după oră (Foto: Thanh Huyen) |
De la cursuri de limba vietnameză pentru studenții internaționali până la povești personale despre depășirea barierelor lingvistice și culturale, este clar că limba vietnameză devine treptat o punte importantă în relațiile Vietnam-China. Dincolo de deschiderea oportunităților de educație și avansare în carieră, limba încurajează și înțelegerea reciprocă - o bază solidă pentru viitoarea cooperare regională.
Sursă: https://thoidai.com.vn/sinh-vien-trung-quoc-tim-co-hoi-qua-con-chu-viet-221560.html












Comentariu (0)