Multă vreme, problema șoaptei și a confundării consoanelor n și l a fost destul de frecventă în unele localități din Delta Fluviului Roșu. Este de menționat că această pronunție inexactă nu provine din cauze fiziologice și patologice, ci în principal din influența dialectelor regionale. Potrivit cercetătorilor în psihologia educației , pe lângă factorul mediului cultural local, contactul și imitarea altor persoane care șoaptează îi fac pe copii să-și formeze inconștient obiceiul de a pronunța greșit. Dacă nu sunt corectate de la o vârstă fragedă și menținute prin practica regulată și continuă a pronunției corecte, la maturitate, oamenii sunt predispuși să aibă problema șoaptei și a confundării consoanelor n și l.
![]() |
Fotografie ilustrativă: vietnamplus.vn |
Conștientizarea importanței standardizării limbii vietnameze pentru profesori și elevi, sectorul educațional din provincia Hung Yen a mobilizat instituții de învățământ din întreaga provincie pentru a depăși situația pronunției greșite a celor două consoane n și l de către personalul didactic și profesori, precum și pentru a depăși situația ortografiei greșite între aceste două consoane la elevi, atât în vorbire, cât și în scris. Toate nivelurile de învățământ, de la preșcolar, școală primară, gimnaziu, liceu, centre de învățământ profesional și educație continuă, trebuie să considere acest lucru ca fiind una dintre sarcinile practice care contribuie la îmbunătățirea calității educației lingvistice, formând obiceiul de a utiliza limba vietnameză cu acuratețe și claritate pentru profesori și elevi.
Pronunția confuză a consoanelor n și l nu este doar o deviație lingvistică, ci reflectă și o abatere în comportamentul uman și în stilul de comunicare. Nu presupuneți pur și simplu că cineva care vorbește sau citește greșit poate doar să provoace râsul instantaneu al ascultătorului într-o anumită situație. Consecința mai semnificativă este că pronunția confuză a consoanelor n și l nu numai că face ca persoana implicată să nu aibă încredere în comunicare, dar afectează și capacitatea și eficacitatea schimburilor de replici, prezentărilor și predării în școli și pe forumuri. De fapt, au existat înalți oficiali și politicieni care au confundat consoanele n și l în timp ce vorbeau și vorbeau în fața a mii și zeci de mii de oameni, pierzând astfel „caracterul sacral” al liderului și afectând negativ transmiterea mesajelor politice și sociale către publicul larg.
Dintr-o perspectivă culturală, cei care încă se bâlbâie și scriu greșit limba comună (în special profesorii, oficialii, funcționarii publici, angajații publici...) fără a fi hotărâți și perseverenți în depășirea și corectarea acesteia sunt conservatori, deoarece nu practică, nu absorb și nu învață corectitudinea, bunătatea și frumusețea limbii vietnameze standard. După cum a spus un delegat al Adunării Naționale, atunci când cei care predau și transmit cunoștințe și credințe tinerei generații încă se bâlbâie și scriu greșit limba lor maternă, acest lucru va afecta reputația sistemului național de învățământ.
Se poate spune că lansarea și solicitarea profesorilor și elevilor de a corecta și corecta pronunția consoanelor n și l și, mai larg, de a folosi corect limba vietnameză, nu numai că contribuie la păstrarea purității și frumuseții limbii naționale, ci reprezintă și o acțiune practică de consolidare a ordinii și disciplinei și de îmbunătățire a calității predării și învățării limbii vietnameze și a literaturii în școlile generale. Pentru a construi o fundație solidă a personalității și a realiza obiectivul educației cuprinzătoare pentru tânăra generație, trebuie să începem să ne concentrăm pe astfel de acțiuni practice și specifice.
NGUYEN HONG SON
* Vă rugăm să vizitați secțiunea pentru a vedea știri și articole relevante.
Sursă: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/sua-ngong-de-chuan-hoa-tieng-viet-849809
Comentariu (0)