De-a lungul râului Cau, atât malul nordic, cât și cel sudic păstrează și mențin obiceiul tradițional al „ket cha” (frăției) dintre sate, care poate fi între două sate sau între un sat care formează o frăție cu mai multe sate. Satul Van (cunoscut și sub numele de cătunul Yen Vien), comuna Van Ha, orașul Viet Yen (fosta provincie Bac Giang ) nu este doar un sat renumit pentru fabricarea tradițională a vinului de orez sub marca „Van Huong Fine Wine”, ci posedă și multe moșteniri unice și obiceiuri frumoase. Prin urmare, în 1703, regele Tu Duc a acordat satului un decret regal cu cele patru caractere „My Tuc Kha Phong” (Obiceiuri frumoase, demne de laudă).
Festivalul curselor de bărci din satul Tieu Mai (districtul Hiep Hoa) atrage un număr mare de oameni de pe ambele maluri ale râului Cau pentru a participa și a aclama. |
Domnul Do Viet Tien, un locuitor al satului Van, a povestit: „Pentru a readuce acest decret regal, bătrânii satului au trebuit să parcurgă pe jos până la Thang Long (Hanoi). La sosirea în Piața Truc, în satul Dong Gao (cunoscut și sub numele de cătunul Phong Nam), comuna Nguyen Xa, districtul Yen Phong (fosta provincie Bac Ninh ), a izbucnit o ploaie torențială și o furtună, făcând imposibilă orice altă deplasare. Văzând acest lucru, locuitorii satului Dong Gao au adus palanchine și scaune de mână pentru a-i întâmpina pe bătrânii din satul Yen Vien. Decretul regal a fost așezat pe un palanchin și dus în templul satului Dong Gao, unde au fost culese prețioasele nuci de betel pentru ceremonie. Pe tot parcursul acelei nopți, bătrânii din satul Yen Vien au fost întâmpinați călduros de locuitorii satului Dong Gao și s-au despărțit abia a doua zi.”
Recunoscători pentru acest gest, în anul următor, când satul Dong Gao a renovat templul, locuitorii satului Yen Vien au donat patru stâlpi principali. De atunci, locuitorii celor două sate s-au considerat frați. Au făcut o înțelegere de a menține relații de prietenie, fără a-și percepe reciproc taxe de feribot sau impozite pentru mărfurile vândute. Astăzi, cele două sate se consideră în continuare frați.
Domnul Bui Minh Quyet din satul Dong Gao a spus: „În fiecare an, în a 4-a zi a celei de-a 8-a luni lunare, oamenii din Yen Vien aduc ofrande la Dong Gao pentru a-și întâlni fratele mai mare. În a 16-a zi a primei luni lunare, oamenii din Dong Gao îi întorc favoarea lui Yen Vien. În timpul Tet (Anul Nou Lunar), în special în ziua festivalului satului, ambele părți organizează o ceremonie pentru a-l întâmpina pe fratele mai mare la templul satului lor pentru un ritual, în cadrul căruia își pot aminti de amintiri și de tradiția de frățietate dintre cele două sate. Ceea ce este special este că, deși sunt legați de frăția „Sat Frate - Sat Tânăr”, în interacțiunile lor nu există nicio distincție între „mai în vârstă” și „mai tânăr”, adresându-se unul altuia doar cu „Frate”, indiferent de diferența de vârstă.”
În comuna Van Ha există și satul Tho Ha, care este de mult timp aliat cu alte trei sate: Dai Lam, comuna Tam Da, districtul Yen Phong; zona rezidențială Dang Xa, districtul Van An; și zona rezidențială Qua Cam, districtul Hoa Long, orașul Bac Ninh (toate în fosta provincie Bac Ninh). Domnul Nguyen Duc Thanh, șeful satului Tho Ha, a declarat: „Ambele părți se consideră mai tinere și se respectă reciproc ca fiind mai în vârstă. În fiecare an, își aleg o zi pentru a se vizita reciproc, vârstnicii și oficialii întâlnindu-se o dată pe an. În plus, ori de câte ori unul dintre sate are un eveniment important, îl invită pe celălalt să participe. Festivalul satului este întotdeauna cea mai animată zi, deoarece și satele din «fratele mai mare» vin să sărbătorească. Cele două sate aliate organizează ceremonii de bun venit unul pentru celălalt.”
Cântăreții folclorici Quan Ho din satele Yen Vien și Phong Nam au făcut schimb de idei și au format o frăție. |
La ora stabilită, ambele sate, cu contingentele lor complete, au pornit din satele lor respective către celălalt. La jumătatea drumului, s-au întâlnit, iar cele două sate s-au înclinat respectuos în semn de salut. Apoi, unul după altul, ambele sate s-au îndreptat spre templul sau pagoda satului unde se ținea festivalul, oferindu-și rugăciuni și urându-și reciproc un an cu vreme favorabilă, prosperitate și o fraternitate puternică și durabilă. Cântece, dansuri și jocuri ale festivalului au fost interpretate de ambele sate, concurând până târziu în noapte. La plecare, celălalt sat trimitea întotdeauna o delegație să-l salute pe primul sat la același punct de întâlnire, înclinându-se respectuos și promițând să se întâlnească din nou în sezonul următor. Legătura lor de fraternitate era puternică, nu pentru bani, ci pentru o afecțiune profundă.
| În zilele noastre, satele de pe malul râului Cau au abandonat treptat obiceiurile învechite și ritualurile elaborate; sărbătorile fastuoase care durează zile întregi nu mai sunt obișnuite. În schimb, darurile schimbate sunt simple, iar tinerii și tinerele din ambele sate își pot schimba jurămintele și se pot căsători. În vremuri de greutăți și adversitate, ei stau unul lângă altul, sprijinindu-se reciproc în pericol. |
În zilele noastre, satele de pe malul râului Cau au abandonat treptat obiceiurile învechite și ritualurile elaborate; sărbătorile fastuoase care durează zile întregi nu mai sunt obișnuite. În schimb, cadourile schimbate sunt simple, iar tinerii și tinerele din ambele sate își pot schimba jurămintele și se pot căsători. În vremuri de greutăți și dezastre, ei stau unul lângă altul, sprijinindu-se reciproc în momentele dificile. Anul trecut, când taifunul nr. 3 (taifunul Yagi ) a lovit satul, auzind anunțul la difuzoare că satul Tho Ha era inundat de ape, locuitorii satului Dai Lam, fără a fi rugați, s-au dus la centrul cultural al satului pentru a dona zeci de milioane de dongi, trimițând oameni să ajute satul Tho Ha să depășească pagubele.
Nu numai că satele erau unite prin legături fraterne, dar de-a lungul râului Cau, multe grupuri și cluburi de cântat Quan Ho din comunele și sectoarele districtului Yen Dung, orașului Viet Yen și districtului Hiep Hoa (fosta provincie Bac Giang) au format, de asemenea, relații de înfrățire între sate și comune din districtul Que Vo, orașul Bac Ninh și districtul Yen Phong (fosta provincie Bac Ninh). Exemple notabile includ: Huu Nghi cu satul Tieu; Tien Lat cu Hoai Biu; Quang Bieu cu Qua Cam; Nui Hieu cu Thi Cau și Dap Cau; Tam Tang cu Do Han; Trung Dong cu Thuong Dong și Ha Dong; Noi Ninh cu Han și Diem…
În timpul festivalurilor, sărbătorilor și adunărilor, tinerii și tinerele de ambele părți traversează adesea râul cu bărci cu vâsle pentru a se întâlni, a socializa și a cânta. Când există ocazii pline de bucurie sau evenimente importante, nu uită niciodată să se invite reciproc pentru a împărtăși bucuria și a se bucura de o reuniune emoționantă. Traversarea cu feribotul Dong Bun, situată în comuna Tam Da, districtul Yen Phong, face legătura cu comuna Tien Son, orașul Viet Yen. Oamenii de ambele părți încă traversează zilnic râul pentru a socializa, a face comerț, a-și vizita rudele și a lucra în zonele industriale ale celor două provincii.
Astăzi, în armonie cu fluxul reînnoirii și dezvoltării naționale, râul Cau nu mai separă Bac Giang și Bac Ninh, ci le-a contopit într-unul singur, depunând „sol aluvionar” care luminează viitorul noii provincii Bac Ninh, permițându-i să avanseze rapid și constant.
Sursă: https://baobacninhtv.vn/yeu-thuong-doc-dai-song-cau-postid421164.bbg







Comentariu (0)