[Фото] Возрождение традиционного ремесла изготовления бамбуковых свитков в деревне Чуон.
Посещая район Ан Труен, Ми Тхуонг, город Хюэ, туристы могут не только насладиться местным фирменным блюдом — блинчиками из китовой рыбы, но и полюбоваться каллиграфическими свитками деревни Чуон (проще говоря, народными каллиграфическими картинами), созданными благодаря недавнему успешному проекту по возрождению ремесла изготовления свитков в деревне Чуон, осуществленному Нго Куи Дыком и его молодыми коллегами.
Báo Nhân dân•19/01/2026
В соответствии с постановлением Министерства культуры и информации (ныне Министерство культуры, спорта и туризма) № 2754/QD-BT от 15 октября 1994 года, общинный дом в деревне Труен был признан архитектурным и художественным памятником национального уровня. Общественный дом деревни Ан Труен расположен на ровном, хорошо проветриваемом участке земли в центре деревни, его вход обращен строго на восток. Ан Труен также известен в просторечии как деревня Чуон, поскольку он расположен недалеко от лагуны Чуон, большой лагуны в системе лагун Тамзянг. Ранее традиционные новогодние картины деревни Чуон были связаны с обычаем поклонения предкам, но были утеряны более чем на 10 лет. В городе Хюэ , в районе Нгу Ха Вьен, в октябре 2025 года началось восстановление традиционного ремесла изготовления свитков в деревне Чуон, которое стартует 4 января 2026 года, ознаменовав впечатляющее возвращение некогда знаменитого вида народного искусства, утраченного более 10 лет назад. Официально представлена отреставрированная коллекция гравюр на дереве. Крупный иероглиф «PHÚC» (что означает удача/благословение) включает в себя мотивы четырех мифических существ (дракон, 麒麟, черепаха, феникс) вместе с двустишием «Небо и Земля, три благоприятных знака/Вселенная, все сущее весна» на фоне блестящей золотистой древесины хурмы, с изысканной резьбой, проработанной до мельчайших деталей. Иероглиф "PHÚC" (что означает удача/благословение) вырезается после того, как его прокатывают по деревянной доске в чернилах.
Молодой ремесленник Нгуен Конг Дат (из деревни Тхань Льеу, Хайзыонг, ныне Хайфон ) после подготовки печатной формы использовал валик для нанесения краски на картон, затем покрыл форму бумагой До и равномерно протер ее мочалкой, чтобы краска впиталась в бумагу. Молодой мастер Нгуен Конг Дат демонстрирует процесс ручной печати двустиший на бумаге До с использованием гравюр на дереве, которые он и другие мастера из Тхань Льеу отреставрировали. Символ «PHÚC» (что означает удача/благословение) был удален с гравюры с помощью чернил, изготовленных из цветов лилейника, чтобы создать царственный оранжевый оттенок. В свитках деревни Чуон используется «пятицветная палитра оттенков», что позволяет создать особый стиль народной живописи. Молодой художник Нгуен Конг Дат использует китайские чернила, чтобы прокатывать их по печатной форме на бумаге Сюань.
Печатные страницы были аккуратно удалены. Молодой художник Нгуен Конг Дат раскрашивает слово «PHUC» (что означает счастье/благословение) после того, как оно было напечатано. Крупная каллиграфическая надпись «PHÚC» (что означает удача/благословение) включает в себя мотивы четырех мифических существ (дракон, 麒麟, черепаха, феникс), а также двустишие «Небо и Земля, три благоприятных знака/Вселенная, все сущее». Молодой художник Нгуен Конг Дат представляет свои картины живописцу Нгуен Фуок Винь Кханю, который также является специалистом в области культурологических исследований и реставрации памятников.
Нго Куи Дык не только бережно хранит и ценит наследие Хюэ, но и стремится возродить утраченные традиционные ремесла, начиная с декоративных свитков деревни Чуон и, в будущем, картин в стиле Тай Хо. Дык и его группа планируют интегрировать декоративные свитки деревни Чуон в современную жизнь, например, использовать их на поздравительных открытках к празднику Тет, конвертах для счастливых денег и в рамках художественных мероприятий.
Комментарий (0)