Шторм № 3 (шторм WIPHA) — очень сильный шторм с очень широким диапазоном и интенсивностью воздействия, представляющий опасность.
Премьер-министр только что издал официальное распоряжение № 112/CD-TTg от 19 июля 2025 года, в котором поручил министерствам, ведомствам и местным органам власти сосредоточиться на реагировании на шторм № 3 в 2025 году.
Телеграммы, отправленные министрам: национальной обороны, общественной безопасности, сельского хозяйства и охраны окружающей среды, промышленности и торговли, строительства, науки и технологий, культуры, спорта и туризма; председателям народных комитетов провинций и городов: Куангнинь, Хайфон, Хынгйен, Ниньбинь, Тханьхоа, Нгеан, Куангчи, Хюэ, Дананг, Куангнам, Куангнгай, Лаокай, Лайчау, Дьенбьен , Сонла, Туенкуанг, Каобан, Лангшон, Тхай Нгуен, Фу Тхо, Бакнинь, Ханой; генеральным директорам: Вьетнамского телевидения, Голоса Вьетнама, Вьетнамского информационного агентства.
Внутренний В телеграмме говорится следующее: Утром 19 июля 2025 года в Восточное море вошел шторм с международным названием WIPHA, став третьим штормом 2025 года, интенсивностью 10 баллов и порывами 12 баллов.
По прогнозу Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, шторм продолжит усиливаться (максимальная сила ветра на море может достигать 12 баллов, порывы — до 15 баллов). 21–22 июля прибрежные районы от Куангниня до Тханьхоа окажутся под прямым воздействием шторма, который вызовет сильный ветер и проливные дожди в северных провинциях и северо-центральных провинциях (Тханьхоа, Нгеан, Хатинь ).
Это очень сильный, быстро движущийся шторм, диапазон и интенсивность его воздействия на море и сушу очень широки и опасны.
Для заблаговременного реагирования на штормы и сильные дожди, риск возникновения внезапных паводков, оползней и наводнений, а также для обеспечения безопасности жизни и имущества людей и государства премьер-министр поручает:
Заблаговременно отреагировать на шторм № 3 и сильный дождь
1. Председатели народных комитетов прибрежных провинций и городов от Куангниня до Куангнгая:
Организовать тщательное наблюдение за развитием штормовой ситуации; направлять и развертывать работу по учету, руководству и обеспечению безопасности судов и транспортных средств (включая туристические катера), работающих в море и вдоль побережья, для заблаговременного выхода из опасных районов или возвращения в безопасные укрытия; готовить силы и средства для оперативного проведения спасательных работ в случае необходимости.
2. Председатели Народных комитетов северных и северо-центральных провинций и городов:
а) Организовать полное и своевременное информирование людей о ситуациях стихийных бедствий, чтобы они могли заблаговременно отреагировать и обеспечить безопасность; распространять и направлять людей относительно мер и навыков реагирования, особенно в случае сильных ветров, внезапных паводков, наводнений и оползней.
б) Организовать рассмотрение и подготовку планов эвакуации домохозяйств из опасных районов, особенно прибрежных районов, районов с высоким риском оползней, внезапных паводков и глубоких наводнений, в безопасные места; иметь планы по обеспечению временным жильем, продуктами питания и предметами первой необходимости для людей, которые должны эвакуироваться, обеспечивая стабильную жизнь людей.
в) Разработать планы по обеспечению безопасности туристов на островах и в прибрежных районах.
г) Разработать меры по обеспечению безопасности и ограничению ущерба домам, складам, штаб-квартирам, общественным работам, промышленным паркам, заводам, электросетям и телекоммуникационным системам.
г) Незамедлительно завершить ремонт и ликвидацию недавних инцидентов и повреждений дамб; проверить и проанализировать готовность планов защиты дамб от наводнений в этом районе в соответствии с девизом «4 на месте».
e) Быть готовым задействовать силы для охраны и контроля людей и транспортных средств, проходящих через водопропускные трубы, водосбросы, глубоко затопленные районы, районы с сильным течением, оползни или районы, подверженные оползням, решительно не пропускать людей и транспортные средства, если не обеспечена безопасность, не допускать трагических человеческих потерь из-за неосторожности или субъективности; задействовать силы, материалы и средства для ликвидации последствий инцидентов, обеспечивая бесперебойное движение на основных транспортных магистралях при сильных дождях.
ж) Проверить и осмотреть основные работы, незавершенные работы, небольшие водохранилища, заполненные водой; организовать постоянную команду, готовую регулировать и обеспечивать безопасность работ и территорий ниже по течению в случае возникновения паводков.
h) Разработать планы по обеспечению дренажа и предотвращению затоплений в районах сельскохозяйственного производства, промышленных парках, городских территориях и жилых районах.
и) Организовать круглосуточное дежурство по мониторингу ситуаций стихийных бедствий и организации мер реагирования.
3. Министру сельского хозяйства и охраны окружающей среды организовать дежурство для тщательного мониторинга развития событий, прогнозирования, предупреждения и оперативного информирования органов власти и населения о развитии штормов, наводнений и стихийных бедствий; заблаговременно руководить отраслями и местностями по развертыванию работ по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий в соответствии с возложенными функциями и задачами, особенно по обеспечению безопасности дамб, водохранилищ и ирригационных плотин, а также минимизации ущерба сельскохозяйственному производству.
4. Министры национальной обороны и общественной безопасности поручают военным округам и силам, размещенным в данной местности, пересмотреть планы и подготовить силы и средства для оказания поддержки населению при реагировании на штормы, наводнения и проведении спасательных работ по запросу местных жителей.
5. Министрам промышленности и торговли, сельского хозяйства и охраны окружающей среды, строительства, науки и технологий, других министерств и отраслей в соответствии с возложенными на них функциями и задачами оперативно руководить мероприятиями по ликвидации последствий штормов и наводнений на вверенных территориях, уделяя особое внимание руководству работами по обеспечению безопасности производства, безопасности плотин гидроэлектростанций, транспортной инфраструктуры, энергетики и телекоммуникаций.
6. Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама» и Вьетнамское информационное агентство оперативно предоставляют информацию о стихийных бедствиях и инструкции по реагированию от властей, а также расширяют распространение и предоставление рекомендаций относительно мер и навыков реагирования на штормы, наводнения, оползни и внезапные паводки для населения.
7. Поручить заместителю премьер-министра Чан Хонг Ха продолжить непосредственное руководство министерствами, ведомствами и местными органами власти по развертыванию мер реагирования, соответствующих развитию штормов и наводнений.
8. Аппарат Правительства в соответствии с возложенными на него функциями и задачами должен контролировать и стимулировать реализацию настоящего официального поручения и незамедлительно докладывать Премьер-министру и ответственному заместителю Премьер-министра о любых срочных или возникающих вопросах.
Срочно развернуть экстренное реагирование на шторм № 3
После телеграммы 112, вечером 20 июля премьер-министр продолжил передачу телеграммы № 117/CD-TTg, предписывающей безотлагательное принятие мер экстренного реагирования на шторм № 3.
Премьер-министр направил телеграммы министрам: национальной обороны, общественной безопасности, сельского хозяйства и охраны окружающей среды, промышленности и торговли, строительства, науки и технологий, культуры, спорта и туризма; председателям народных комитетов провинций и городов: Куангнинь, Хайфон, Хынгйен, Ниньбинь, Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Лаокай, Лайчау, Дьенбьен, Сонла, Туенкуанг, Каобан, Лангшон, Тхай Нгуен, Фу Тхо, Бакнинь, Ханой; генеральным директорам: Вьетнамского телевидения, Голоса Вьетнама, Вьетнамского информационного агентства.
В настоящее время в Северо-Восточном море активен шторм № 3 очень высокой интенсивности (12 баллов, порывы ветра 15 баллов). Это сильный, быстро движущийся шторм.
По прогнозу Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, шторм затронет Северный и Северо-Центральный регионы с вечера 21 июля 2025 года, вызвав сильный ветер, проливной дождь, высокий риск внезапных паводков, оползней в среднегорьях и горных районах, а также наводнений в низинных и городских районах.
Сосредоточьтесь на реагировании на шторм номер 3 с самым неотложным и решительным настроем
В соответствии с официальным письмом № 112/CD-TTg от 19 июля 2025 года премьер-министр просит:
1. Министры национальной обороны, общественной безопасности, сельского хозяйства и охраны окружающей среды, а также министерства, отрасли и населенные пункты, находящиеся в зоне влияния шторма, продолжают уделять особое внимание руководству своевременным выполнением работ по реагированию на шторм и наводнения в соответствии с указаниями премьер-министра, содержащимися в официальном депеше № 112/CD-TTg от 19 июля 2025 года, в самом срочном и решительном духе для обеспечения безопасности жизни и имущества народа и государства, минимизации ущерба, причиненного штормом.
2. Председатели народных комитетов провинций и городов сосредоточивают свое внимание на руководстве:
а) Обеспечение безопасности деятельности на море и островах:
1) Сосредоточиться на вызове и руководстве судами (включая рыболовецкие суда, транспортные суда и туристические катера), все еще находящимися в море, чтобы они покинули опасные районы или нашли безопасное убежище; принять меры по обеспечению безопасности людей и судов в местах якорной стоянки; решительно не допускать, чтобы люди оставались на борту, когда шторм выходит на берег.
2) Пересмотреть и внедрить меры безопасности для туристической и аквакультурной деятельности в море, эстуариях и вдоль побережья; решительно эвакуироваться и не позволять людям оставаться в клетках, плотах и смотровых вышках аквакультуры до и во время шторма.
3) Исходя из конкретных ситуаций, заблаговременно принимать решения о запрете на выход в море для рыболовных, транспортных и туристических судов.
б) Обеспечение безопасности в прибрежных и внутренних районах:
1) Провести заблаговременный осмотр жилых зон, организовать эвакуацию людей из аварийных домов, зон риска оползней, ливневых паводков и глубокого затопления; подготовить силы, средства, оборудование и предметы первой необходимости в соответствии с девизом «четыре на месте» для готовности к реагированию на любые ситуации.
2) Укрепить и защитить заводы и инфраструктурные объекты (телекоммуникационные системы, системы электроснабжения и т. д.) и принять меры для быстрого устранения проблем, поддержания работы и предотвращения перебоев до, во время и после штормов.
3) Контролировать дорожное движение, организовывать транспортные потоки, направлять движение, ограничивать выход людей на улицу во время штормов и гроз перед штормами; осуществлять контроль и направлять движение на водопропускных трубах, водосбросах, сильно затопленных дорогах, участках с быстрым течением воды, дорогах, на которых произошли происшествия или существует риск оползней; готовить силы, материалы и средства для ликвидации последствий происшествий, обеспечивать бесперебойное движение на основных транспортных магистралях.
3. Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды организует мониторинг, прогнозирование и предоставление полной, точной и своевременной информации компетентным органам для управления и реагирования на штормы в соответствии с нормативными актами; заблаговременно направляет и побуждает местные органы власти соответствующим образом реагировать на развитие штормов, дождей, наводнений и оползней; руководит работой по обеспечению безопасности дамб, ирригационных водохранилищ и сельскохозяйственного производства.
4. Министерства и отрасли в соответствии со своими функциями, задачами государственного управления и поставленными задачами создают рабочие группы для координации с местными органами власти по непосредственному реагированию на штормы и наводнения, в том числе: Министерство национальной обороны в провинции Куангнинь; Министерство общественной безопасности в городе Хайфон; Министерство сельского хозяйства и окружающей среды в провинции Ниньбинь; Министерство строительства в провинции Хынгйен; Министерство науки и технологий в провинции Тханьхоа.
5. Министерство культуры, спорта и туризма, Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама» и Вьетнамское информационное агентство должны усилить руководство и оперативно сообщать о развитии событий, связанных со штормом, а также консультировать людей по навыкам предотвращения, реагирования и уменьшения ущерба.
6. Поручить заместителю премьер-министра Чан Хонг Ха осуществлять непосредственный контроль и руководство министерствами, ведомствами и местными органами власти по реализации настоящего официального поручения.
7. Аппарат Правительства в соответствии с возложенными на него функциями и задачами должен контролировать и стимулировать реализацию настоящего официального поручения и незамедлительно докладывать Премьер-министру и ответственному заместителю Премьер-министра о любых срочных или возникающих вопросах.
Шторм № 3 очень сильный, движется быстро, но надолго задерживается на суше, что увеличивает риск разрушений при выходе на сушу.
Выступая в заключение очной и онлайн-встречи со штаб-квартирами Народных комитетов северных и северо-центральных провинций, а также более 1700 общин и районов по вопросу упреждающего реагирования на шторм № 3 (шторм Випха), заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха заявил: «Шторм № 3 очень сильный, имеет сложную структуру, быстро движется, но имеет длительное время пребывания вблизи материка, что увеличивает риск ущерба при выходе на сушу».
Поэтому специализированные ведомства обязаны предоставлять полную и точную информацию, правильно оценивать сложность и опасность шторма, а также избегать субъективизма в работе по предупреждению и ликвидации последствий. Министерства, ведомства и местные органы власти обязаны вести круглосуточное дежурство, основываясь на постоянно обновляемых бюллетенях Национального центра гидрометеорологических прогнозов, для оперативного руководства и принятия мер.
Заместитель премьер-министра потребовал от местных органов власти незамедлительно проанализировать ключевые районы, подверженные риску воздействия шторма, оперативно обновить и скорректировать планы реагирования. В частности, необходимо чётко определить особо уязвимые районы и объекты повышенного риска на основе карт предупреждения о оползнях, внезапных наводнениях и ливневых паводках. В то же время необходимо срочно усилить провинциальное командование гражданской обороны, назначив каждого члена ответственным за уязвимые районы. Организационная модель в некоторых населённых пунктах, таких как Тханьхоа, Ниньбинь и т.д., оценивается как хорошая, поскольку чётко определены ключевые районы на уровне общин, что позволяет коммунам эффективно координировать человеческие ресурсы и материалы.
На центральном уровне заместитель премьер-министра поручил Министерству сельского хозяйства и охраны окружающей среды, Министерству национальной обороны и средствам массовой информации постоянно обновлять информацию, предупреждающую об опасных районах в море, особенно в районах, где работают суда, обеспечивая рыбаков своевременной информацией для перехода в безопасное место; провести проверку системы дамб в таких ключевых районах, как Ниньбинь, Тханьхоа, Намдинь, где многие дамбы не достроены и требуют срочного ремонта.
Региональные гидрометеорологические станции должны специально прогнозировать районы, подверженные высоким приливам; предупреждать о районах с сильными дождями, высоким риском наводнений, внезапных паводков, оползней (особенно на западе Тханьхоа и севере Нгеана), в качестве основы для конкретного обозначения населенных пунктов на текущей карте, заблаговременно планировать эвакуацию людей из опасных районов.
Вице-премьер подчеркнул, что прогнозирование должно быть всегда проактивным и основанным на научной основе, а не субъективным. Департамент гидрометеорологии поручил региональным станциям в полной мере публиковать данные прогнозов и координировать работу с местными органами власти для оперативной и эффективной организации мер по предупреждению и борьбе со штормом № 3.
«Помимо предоставления профессиональных данных и технических терминов, необходимо объяснять ситуацию понятно и доступно, чтобы люди могли понять специфику. Если ветер достаточно сильный, деревья могут упасть, крышу дома четвёртого этажа может сорвать, людей на улице может унести ветром, автомобили может унести… только тогда люди смогут чётко оценить уровень опасности и заблаговременно её предотвратить», — отметил вице-премьер.
В районах аквакультуры и плавучих домов вице-премьер поручил местным властям тщательно продумать план принудительной эвакуации в случае необходимости, поскольку главным приоритетом является защита жизни людей. Комитет партии и местные органы власти должны нести ответственность, если они не будут строго выполнять требования и причинят ущерб людям и имуществу.
Что касается организации командования, заместитель премьер-министра подчеркнул роль управления на местах посредством четкого и гибкого механизма Комитета по управлению гражданской обороной на уровне коммун и провинций. В районах, находящихся за пределами их возможностей, местные органы власти должны своевременно, полно и честно сообщать о состоянии дамб, материалов, сил и инфраструктуры, чтобы получить план координации от центрального правительства.
Заместитель премьер-министра поручил Министерству науки и технологий и телекоммуникационным предприятиям (Viettel, VNPT...) срочно проверить связь информационных систем в районах с высоким риском изоляции, таких как острова, горные районы, отдаленные районы..., чтобы избежать повторения ситуации потери связи или нарушения командной информации, как это было в предыдущих стихийных бедствиях, особенно в горных районах Нгеан, Тханьхоа и прибрежных районах.
Шторм № 3 — Шторм WIPHA, вероятно, обрушится на Куангнинь — Тханьхоа.
Национальный центр гидрометеорологического прогнозирования сообщил, что рано утром 18 июля тропическая депрессия в море к востоку от Филиппин усилилась, превратившись в шторм, получивший международное название WIPHA.
Утром 19 июля шторм WIPHA вошел в северо-восточную часть Северо-Восточного моря, став штормом номер 3 в 2025 году.
Прогнозируется, что во второй половине дня 21 июля шторм войдёт в Тонкинский залив с интенсивностью 10-11 баллов, порывы ветра достигнут 14 баллов. Он выйдет на сушу на севере и достигнет Нгеана 22 июля 2025 года.
Заместитель директора Департамента гидрометеорологии Хоанг Дык Кыонг сообщил, что примерно с 20 по 21 июля особые зоны Бать Лонг Ви, Ко То, Кат Хай..., вероятно, будут в значительной степени затронуты сильным ветром силой 10-11 баллов, порывами силы 13-14 баллов и волнами высотой 3-5 м из-за шторма № 3.
Примерно с вечера 21 июля в прибрежных водах от Куангниня до Тханьхоа ожидается сильный ветер силой 7–9 баллов и волны высотой 3–5 м. Большие волны в сочетании с приливами могут вызвать наводнения в низинных районах вдоль побережья от Куангниня до Хайфона, особенно в полдень и после полудня 21–23 июля.
В связи с широким диапазоном влияния шторма № 3, смещающегося на запад и юг, затрону большую часть северо-восточного региона, некоторые районы северо-запада и северо-центральные провинции.
Прогнозируется, что сильнее всего от шторма пострадают провинции Куангнинь, Хайфон, а также прибрежные провинции Хынгйен, Ниньбинь и Тханьхоа, которые напрямую затронут шторм № 3.
С вечера и ночи 21 июля на материковой части вдоль побережья от Куангниня до Тханьхоа ветер постепенно усилится до 7-9 баллов, порывы до 10-11 баллов; далее вглубь страны ветер усилится до 6-7 баллов, порывы до 8-9 баллов; вблизи эпицентра шторма ветер усилится до 10-11 баллов, порывы до 14 баллов.
Департамент гидрометеорологии рекомендует прибрежным провинциям на Севере запретить ловлю рыбы с 10:00 утра 21 июля, а в Северно-Центральном регионе — с 14:00 дня 21 июля; в ночь на 21 июля и ранним утром 22 июля должны быть завершены мероприятия по предотвращению штормов в садковых зонах аквакультуры.
Прогнозируется, что шторм № 3 вызовет обширные сильные дожди в провинциях Север и Тханьхоа-Хатинь с 21 июля. В частности, на северо-востоке и в районе Северной дельты, в Тханьхоа и Нгеане с 21 по 23 июля ожидается количество осадков 200-350 мм, местами более 600 мм, местами 100-200 мм. Возможны сильные дожди с количеством осадков 150-200 мм в течение 3 часов.
С 21 по 24 июля ожидается наводнение на реках Северного Тханьхоа и Нгеан с амплитудой паводка 3–6 м. Предупреждение о наводнении для низинных участков вдоль рек, городских территорий и густонаселённых районов.
Национальный центр гидрометеорологического прогнозирования увеличил частоту выпуска оперативных бюллетеней о шторме № 3 до одного раза в час с 6:00 утра 20 июля 2025 года.
Помимо поддержания регулярной системы мониторинга, Департамент гидрометеорологии увеличит частоту мониторинга каждые 30 минут на островных станциях в Тонкинском заливе примерно с полудня 20 июля; увеличит частоту мониторинга каждые 30 минут на прибрежных и материковых станциях в Северном, Тханьхоа, Нгеане и Хатине примерно с полудня 21 июля; увеличит количество мобильных измерительных станций в районах Куангнинь, Хайфон и Хынгйен; оснастит спутниковыми телефонами ряд ключевых гидрометеорологических станций для обеспечения бесперебойной связи в ситуациях, когда обычная телекоммуникационная сеть затронута или прервана.
Источник: https://baoquangninh.vn/bao-so-3-bao-wipha-rat-manh-di-chuyen-nhanh-pham-vi-cuong-do-anh-huong-rat-rong-va-nguy-hiem-3367636.html
Комментарий (0)