Генеральный секретарь То Лам выступил на конференции с речью.
Утром 18 мая 2025 года в Ханое Политбюро и Секретариат провели общенациональную конференцию по распространению и реализации Постановления Политбюро № 66-NQ/TW об инновациях в законотворчестве и правоприменении для удовлетворения требований национального развития в новую эпоху и Постановления № 68-NQ/TW о развитии частной экономики.
Конференция проходила в прямом эфире из зала «Дьен Хонг» в здании Национальной ассамблеи и охватывала 37 000 пунктов на центральном, провинциальном, районном, общинном, ведомственном и местном уровнях по всей стране. В конференции приняли участие более 1,5 миллиона делегатов. Прямая трансляция конференции велась на каналах и частотах Vietnam Television и радиостанции «Голос Вьетнама» .
В конференции принял участие Генеральный секретарь То Лам. В конференции также приняли участие президент Лыонг Кыонг, премьер-министр Фам Минь Чинь и председатель Национального собрания Чан Тхань Ман. Также присутствовали бывшие президенты: Нгуен Минь Чиет (в Биньзыонге), Чыонг Тан Шанг (в Лонгане); бывший премьер-министр Нгуен Тан Зунг (в Хошимине); бывшие председатели Национального собрания: Нгуен Шинь Хунг, Нгуен Тхи Ким Нган; член Политбюро, постоянный член Секретариата Чан Кам Ты.
В конференции приняли участие члены и бывшие члены Политбюро, Секретариата и Центрального Комитета партии; партийные комитеты, находящиеся в прямом подчинении Центрального Комитета; руководители центральных ведомств, министерств, отделений и общественных организаций. В конференции приняли участие члены и бывшие члены Политбюро и Центрального Комитета партии; секретари, заместители секретарей и члены постоянных комитетов провинциальных и городских комитетов партии; а также руководители партийных комитетов и органов власти всех уровней.
Со стороны партийного комитета Министерства науки и технологий руководители министерства присутствовали непосредственно в зале Дьен Хонг, остальные кадры и члены партии присутствовали онлайн в 13 точках связи при Министерстве.
Перед началом работы Конференции делегаты посетили в главном здании Национальной ассамблеи выставку «Достижения в области законотворчества и правоприменения» и «Достижения в области развития частной экономики», а также стенды, на которых была представлена продукция частных предприятий.
На конференции премьер-министр Фам Минь Чинь представил основные положения резолюции № 68-NQ/TW, уделив особое внимание развитию частного сектора экономики и плану по её реализации. Председатель Национальной ассамблеи Чан Тхань Ман представил тему резолюции № 66-NQ/TW, подчеркнув важность инноваций в законотворчестве и правоприменении для удовлетворения потребностей национального развития в новую эпоху.
«Четыре столпа» помогли Вьетнаму взлететь
Выступая на Конференции, Генеральный секретарь То Лам подчеркнул, что на сегодняшний день четыре резолюции (Постановление Политбюро № 57-NQ/TW от 22 декабря 2024 года о прорывах в области науки, технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации; Постановление Политбюро № 59-NQ/TW от 24 января 2025 года «Международная интеграция в новых условиях»; Постановление Политбюро № 68-NQ/TW от 4 мая 2025 года о развитии частной экономики; Постановление № 66-NQ/TW об инновациях в законотворчестве и правоприменении для удовлетворения требований национального развития в новую эпоху) можно назвать «четырьмя столпами», которые помогут нам взлететь.
Генеральный секретарь призвал всю политическую систему, всю партию, весь народ и всю армию объединиться и преодолеть все трудности, превратить стремления в действия, превратить потенциал в реальную силу, чтобы вместе вывести нашу страну в новую эру — эру развития, процветания и могущества вьетнамской нации.
Генеральный секретарь заявил, что, глядя в будущее, мы чётко понимаем: чтобы развиваться быстро и устойчиво, Вьетнам не может идти по старому пути. Мы должны осмелиться мыслить масштабно, действовать масштабно, проводить масштабные реформы с высочайшей политической решимостью и самыми настойчивыми усилиями. Четыре важные резолюции, принятые Политбюро в последнее время, станут основополагающими институциональными столпами, создающими мощный импульс для продвижения нашей страны вперёд в новую эпоху, реализуя видение развитого Вьетнама с высоким уровнем дохода к 2045 году. Для достижения максимальной эффективности эти резолюции должны быть реализованы одновременно и эффективно.
Точка перехода: Штаб-квартира Министерства науки и технологий – 18 Нгуен Ду, Ханой
Четыре основных постановления Политбюро ЦК КПСС в совокупности сформировали единую систему стратегического мышления и действий по развитию страны в новую эпоху. Хотя каждое постановление сосредоточено на одном ключевом направлении, они тесно связаны между собой, дополняя и поддерживая друг друга в процессе понимания и организации реализации.
Все четыре резолюции согласуются с целью: создание прочной основы для быстрого и устойчивого развития Вьетнама и превращения его в развитую страну с высоким уровнем дохода к 2045 году. Резолюция 66-NQ/TW требует завершения создания прозрачных и современных правовых институтов, гарантирующих права человека и гражданские права. Резолюция 57-NQ/TW определяет науку, технологии, инновации и цифровую трансформацию как новые опоры роста. Резолюция 59-NQ/TW расширяет пространство для развития посредством активной международной интеграции. Резолюция 68-NQ/TW способствует превращению частного сектора в центральную движущую силу экономики.
Эта связь не только представляет собой общую установку, но и наглядно демонстрирует взаимозависимость на практике. Если институт непрозрачен (Резолюция 66), частному сектору экономики будет сложно развиваться (Резолюция 68), науке и технологиям не будет творческой среды (Резолюция 57), а международная интеграция будет неэффективной (Резолюция 59). Напротив, если инновации не являются прорывными, частная экономика будет слабой, а международная интеграция будет ограниченной. Если интеграция не является проактивной, самому институту и внутренним движущим силам будет сложно провести комплексные реформы.
Генеральный секретарь отметил, что общим прорывом всех четырёх резолюций является новый подход к развитию: от «управления» к «обслуживанию», от «защиты» к «творческой конкуренции», от «пассивной интеграции» к «активной интеграции», от «распределённой реформы» к «комплексному, синхронному и глубокому прорыву». Это фундаментальный сдвиг в мышлении, унаследованный от достижений инноваций последних 40 лет и соответствующий глобальным тенденциям цифровой эпохи.
Во всех резолюциях подчёркивается единая руководящая роль партии, синхронное и творческое участие всей политической системы, а также существенное участие бизнеса, населения и интеллектуалов. Такие направления реализации, как правоохранительная деятельность, цифровая трансформация, инновации, развитие частного сектора и международная интеграция, требуют тесной координации, регулярных проверок, надзора и эффективной оценки.
Генеральный секретарь обозначил следующие ключевые задачи на ближайшие 5 лет (2025–2030 гг.): совершенствование современной, синхронизированной правовой системы для содействия развитию; в течение следующих 5 лет – комплексная реализация Резолюции 66, решительное реформирование процесса разработки, реализации и оценки законодательства; цель – создание единой, прозрачной, стабильной и доступной правовой системы, отвечающей требованиям современной рыночной экономики и глубокой интеграции; решительная ликвидация «рамочных законов» и «трубных законов», преодоление дублирования законов, совершенствование институтов защиты прав собственности, свободы предпринимательской деятельности и права на инновации, создание благоприятной правовой основы для инвестиций и развития.
Прорывы в науке, технологиях, инновациях и цифровой трансформации: в период 2025–2030 годов мы должны добиться значительных прорывов посредством радикальной реализации национальных программ инноваций и цифровой трансформации, охватывающих как бизнес, так и местные сообщества. Формирование национальной инновационной экосистемы; поддержка инвестиций в НИОКР и коммерциализацию технологий; создание инфраструктуры данных и цифровых платформ для цифрового правительства, цифровой экономики и цифрового общества. Это техническая основа, определяющая прорывы в производительности труда и национальной конкурентоспособности.
Ускорять всеобъемлющую, инициативную и эффективную международную интеграцию: активно согласовывать и эффективно внедрять соглашения о свободной торговле нового поколения, использовать возможности глобальных цепочек поставок и международных инвестиционных потоков. Трансформировать интеграционные обязательства в реальный рост, расширять рынки и привлекать высококачественные инвестиции. Одновременно участвовать в формировании и формировании международных правил игры в области экономики, технологий, экологии и кибербезопасности, тем самым укрепляя свои позиции и защищая национальные интересы.
Существенное развитие частного сектора экономики, превращение его в «важнейшую движущую силу» национальной экономики: акцент на устранении узких мест в сфере земельных, кредитных, технологических и рыночных отношений; поддержка малых и средних предприятий, инновационных стартапов; формирование гибкой и динамичной бизнес-экосистемы. Разработка стратегии развития крупных частных корпораций, конкурентоспособных на региональном и международном уровнях, и лидеров глобальной цепочки создания стоимости. Основное внимание уделяется защите прав собственности, свободе бизнеса, улучшению прозрачной и публичной деловой среды, созданию мотивации для содействия быстрому и устойчивому развитию частного сектора.
Создать новое пространство развития для страны
Генеральный секретарь подчеркнул, что 2025 год – переломный год, открывающий новую эру, а цель стать развитой страной – всего через два десятилетия. Если мы не догоним темпы реформ и не добьёмся прорывов прямо сейчас, мы упустим золотую возможность и отстанем в мировой гонке. Поэтому, говоря о неотложных задачах на 2025 год, Генеральный секретарь предложил реализовать их быстро, систематически и в полном объёме, используя в качестве критерия оценки реальную эффективность; вся политическая система должна безотлагательно реализовать восемь ключевых задач.
Делегаты, посещающие мост в здании Министерства науки и технологий - Нгуен Ду, 18, Ханой
Во-первых, необходимо оперативно завершить и опубликовать национальные программы действий и планы по реализации четырёх резолюций, обеспечив их тесную согласованность, чётко определив цели, задачи, дорожные карты и конкретные поручения. Одновременно с этим необходимо установить набор показателей для периодического мониторинга и оценки.
Во-вторых, срочно пересмотреть всю правовую систему, внести поправки, дополнения, заменить или отменить несоответствующие положения в соответствии с духом Резолюции 66-NQ/TW...
В-третьих, немедленно запустить ключевые программы в области науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации; утвердить и реализовать национальные программы; сформировать новые инновационные центры; и создать правовую основу для модели «песочницы».
В-четвертых, сосредоточиться на переговорах и эффективной реализации соглашений о свободной торговле нового поколения, заблаговременно готовиться к участию в новых соглашениях, использовать интеграционные обязательства для их преобразования в реальный рост...
В-пятых, совершить прорыв в улучшении инвестиционной среды для бизнеса: сократить не менее 30% административных процедур, оцифровать государственные услуги, поддержать капитал, технологии и цифровую трансформацию для малых и средних предприятий; создать проект по развитию крупных частных корпораций.
В-шестых, усовершенствовать аппарат руководства, управления и координации для реализации резолюций; создать специализированные руководящие комитеты на центральном и провинциальном уровнях; обеспечить единый механизм управления, регулярные проверки и надзор.
В-седьмых, необходимо уделять первоочередное внимание обучению и развитию человеческих ресурсов для реализации резолюции: углубленное обучение в области современного права, науки и технологий, международной интеграции и корпоративного управления; способствовать формированию команды молодых кадров с инновационным мышлением, цифровыми возможностями и глобальной адаптивностью.
В-восьмых, содействовать коммуникации и формировать общественный консенсус: разрабатывать национальные коммуникационные программы по каждой резолюции; укреплять политический диалог между правительством, бизнесом, людьми и интеллектуалами, а также мобилизовать общественный интеллект для процесса реализации.
Генеральный секретарь подтвердил, что Центральный Исполнительный Комитет, как никогда ранее, представляет собой единый, сплоченный, решительный и непоколебимый блок, призванный вести всю партию, народ и армию к достижению и перевыполнению целей, поставленных Резолюцией XIII Всекитайского съезда партии, и к хорошей подготовке к тому, чтобы ввести страну в эпоху развития, процветания и счастья. С X Центральной конференции 13-го созыва (сентябрь 2024 г.) и по настоящее время Политбюро и Секретариат работают день и ночь, сосредоточившись на решении многих ключевых вопросов, устранении «узких мест», создании нового пространства для развития страны. Решительно реализуя содержание Резолюции № 18 Центрального Исполнительного Комитета по «ряду вопросов, направленных на дальнейшее обновление и реорганизацию аппарата политической системы для оптимизации и эффективного функционирования»; создание двухуровневой системы местного самоуправления; Реорганизация административных единиц для «взлета»… вышеуказанные задачи не только серьезно выполняются кадрами и членами партии, но, что еще важнее, большинство людей в стране следуют, соглашаются, поддерживают и считают это настоящей революцией страны в новую эпоху.
Чтобы реализовать стремление к созданию процветающей и могущественной страны, вся партия, весь народ и вся армия должны продолжать сплачиваться, объединяться, укреплять дух патриотизма, волю к самостоятельности и стойкое стремление вьетнамского народа к подъёму в новую эпоху. Поскольку «умея объединяться, умея объединяться, какой бы сложной ни была задача, мы сможем её выполнить», Генеральный секретарь потребовал, чтобы вся партия, весь народ и вся армия чётко определили свои роли и обязанности; были активными, творческими, едиными в патриотическом подражании, полными решимости успешно решать задачи социально-экономического развития, национальной обороны, безопасности и улучшения жизни народа, делая её поистине лучше и лучше. Каждый кадровый сотрудник, член партии и каждый гражданин Вьетнама должны стать передовым солдатом на фронте национального развития.
Генеральный секретарь отметил, что лидеры всех уровней, от центрального до местного, должны быть образцовыми и новаторами в мышлении и действиях; осмеливаться думать, осмеливаться действовать, осмеливаться совершать прорывы, осмеливаться брать на себя ответственность за национальные интересы и даже осмеливаться жертвовать личными интересами ради общих интересов. Программы действий должны реализовываться решительно и методично, принимая фактическую эффективность за меру потенциала и результатов работы. Продолжайте вносить рекомендации и предложения по разработке новых резолюций в соответствии с девизом «Все блага – народу. Вся власть принадлежит народу», как учил дядюшка Хо.
Люди и предприятия должны быть определены как центральные и творческие субъекты развития; необходимо всемерно укреплять дух национального предпринимательства, активизировать инновационные ресурсы во всем обществе, развивать цифровую экономику, экономику знаний, зеленую экономику, круговую экономику и вывести Вьетнам на быстрый и уверенный путь модернизации и интеграции.
Генеральный секретарь То Лам верит, что, опираясь на героические традиции, интеллект, храбрость и неустанные устремления всей нации, Вьетнам продолжит уверенно двигаться по пути быстрого и устойчивого развития. Каждый партийный комитет, правительство, организация и отдельный человек должны чётко определить свои обязанности, воплощая политические обязательства в конкретные и практические результаты. Давайте вместе зажжем пламя Инноваций – Стремлений – Действий ради богатого, процветающего и могущественного Вьетнама, стоящего плечом к плечу с мировыми державами к 2045 году.
Источник: https://mst.gov.vn/bo-tu-tru-cot-giup-viet-nam-cat-canh-197250518134022106.htm
Комментарий (0)