Нгуен Куок Хоан (слева) и Тран Тхань Хай (справа) всю ночь гребли на лодке, чтобы спасти людей от наводнения. Фото: МИНЬ ЧЬЕН
23 ноября в деревне Фу Хыу коммуны Хоа Тхинь (бывшая провинция Фу Йен , ныне провинция Даклак) паводковые воды отступили, оставив после себя толстый слой грязи, затхлый запах мокрой одежды и мебели, смешанный с запахом мертвых животных.
Соседи должны сначала спасти друг друга.
В деревне многие хвалили Нгуена Куок Хоана (26 лет) и Чан Тхань Хая (24 года) за то, что они ночью спасли десятки жителей деревни на лодке.
Когда мы приехали, господин Хоан был занят уборкой и протиранием столов и стульев, покрытых грязью, оставшейся после исторического наводнения. Господин Хоан рассказал, что 19 ноября вода поднялась очень быстро, поэтому он и его сосед, господин Хай, сели на алюминиевую лодку, чтобы спасти людей.
«Вода поднялась слишком быстро, к тому же шёл дождь, и очень быстро стемнело. Было всего пять вечера, но всё вокруг было совершенно чёрным. Мы с Хаем гребли на лодке от дома к дому, чтобы отвезти людей в высокие дома в деревне, где им не грозило наводнение», — рассказал г-н Хоан.
Г-н Хоан добавил, что, поскольку они местные жители, они могут легко определить местонахождение домов в районе и направиться на лодке на помощь.
«На лодке были фонарики, мачете и ломы. Многие забрались на крыши или открыли двери, так что спасти их было легко. Но многие не смогли этого сделать, поэтому нам пришлось помочь им с помощью мачете или ломов, чтобы взломать двери и снять черепицу, чтобы вытащить людей», — вспоминает г-н Хоан.
Ночью Хоан и Хай по очереди гребли и держали лодку, а третий помогал спасателям. Так небольшая алюминиевая лодка боролась с бушующим потоком с ночи до утра.
«Мы гребли до тех пор, пока не онемели руки и не замёрзли тела, но, думая о нуждающихся соседях, мы не останавливались. Бывали случаи, когда лодка врезалась в электрический столб или забор и вот-вот перевернулась, но нам приходилось сохранять спокойствие, чтобы удержать равновесие. Поскольку мы гребли руками, спасательная операция заняла много времени, гребя туда-сюда, и в лодке одновременно находилось всего около пяти человек. Многие дома находились далеко или посреди поля, что ещё больше затрудняло спасательную операцию», — сказал г-н Хоан.
Он до сих пор истощён, его руки и ноги полны ран. Г-н Хай рассказал: «Мы спасли около 70 человек. Во многих случаях я не мог сдержать слёз, когда видел, как старики обнимают столбы дома, как люди дрожат от холода, промокнув насквозь. Одна женщина положила ребёнка на таз и приложила его к голове, пока вода доходила ей до шеи... Она сказала, что держала его так 3-4 часа».
--- Реклама ---
Подобные случаи заставляют нас прилагать больше усилий для спасения большего количества людей, поскольку мы понимаем, что если оставить ситуацию под вопросом, то погибнет еще больше людей».
Би и ее мать не могли скрыть своей радости, когда их спасли Хай и Хоан. Фото: МИНЬ ЧИЕН
Держа на руках свою маленькую дочь, Во Ти Минь Би (22 года) горячо благодарила Хоана и Хай. Рассказывая о наводнении, Би всё ещё была в шоке: «У меня двое детей и пожилая бабушка живут в одном доме. Наводнение было настолько сильным, что вода достигла крыши, и нам всем четверым пришлось забираться на балки дома».
К счастью, эти двое пришли мне на помощь. Если бы мы остались ещё немного, не знаю, что бы случилось. Больше всего мне понравилось, когда мы пересаживали людей на лодку. Увидев мою старенькую бабушку, они вдвоем залезли в воду и подняли её на лодку, как и детей.
После наводнения Хай и Хоан планируют установить на своей лодке винты, чтобы сделать её более удобной и менее утомительной. Они даже планируют купить новую лодку, чтобы быть готовыми к действиям в случае подъёма уровня воды.
«Мы, молодые люди, должны помогать всем, кому можем. Жители деревни должны в первую очередь помогать друг другу», — сказал г-н Хай.
Дом помогает 60 людям уберечься от наводнения.
Двухэтажный дом госпожи Нгуен Тхи Бич Трам стал убежищем от наводнения для почти 60 человек. Фото: МИНЬ ЧИЕН
Неподалеку двухэтажный дом г-жи Нгуен Тхи Бич Трам (31 год) стал безопасным убежищем для почти 60 жителей деревни от мала до велика в дни наводнения.
Г-жа Трам рассказала, что вода быстро поднялась и достигла гофрированной крыши её дома. После того, как г-н Хай и г-н Хоан помогли им подняться по гофрированной крыше на второй этаж, она также приготовила питьевую воду и еду, чтобы жильцы могли выжить.
«Наводнение продолжалось более двух суток, сюда привезли многих людей, дрожащих от холода, особенно детей и стариков. Были случаи, когда они падали в обморок, и мне приходилось натирать их бальзамом и укутывать в дополнительные одеяла. Многие дети были так напуганы, что плакали всю ночь, хотя электричества не было, а телефонная связь работала с перебоями.
«Я также подготовила для всех старую одежду, которую можно носить, главное, чтобы она согревала. Надеюсь, таких наводнений больше не будет, люди и так уже слишком много натерпелись», — поделилась г-жа Трам.
Источник: https://tuoitre.vn/can-nha-giup-60-nguoi-tranh-lu-va-chuyen-cua-2-thanh-nien-cheo-xuong-den-te-tay-cuu-hang-xom-20251123190359742.htm






Комментарий (0)