Супруги Динь Ань Хоанг (21 год) и Тран Май Нгок (19 лет) помогли вьетнамскому пинг-понгу (мужской и женский парный разряды) получить историческую золотую медаль SEA Games после 26 лет ожидания, после отличного выступления. А во многих важных моментах, которые должны были быть психологическими проблемами, беззаботность помогла двум спортсменам избавиться от давления и завоевать славу страны.
Пара Динь Ань Хоанг (21 год) и Тран Май Нгок (19 лет).
Репортер: Как началось путешествие двух мальчиков, сражающихся друг с другом? Но почему вы двое в паре друг с другом, а не с другими людьми?
Чан Май Нгок: Первый раз мы объединились в пару вместе в 2019 году.
Дин Ань Хоанг: Кроме того, поскольку они двое молодых и потенциальных спортсменов клуба T&T, он приказал двум младшим братьям объединиться в пары, а также поставить перед собой дальнейшие цели.
Пара Динь Ань Хоанг (21 год) и Тран Май Нгок (19 лет) помогли вьетнамскому настольному теннису (мужской и женский парный разряды) выиграть историческую золотую медаль Игр ЮВА после 26 лет ожидания.
Репортер: Два молодых спортсмена, их индивидуальные таланты — это одно, а объединить их вместе — совсем другое. Так есть ли проблемы или препятствия в процессе сотрудничества между вами двумя?
Дин Ань Хоанг: Да что вы (смеется). Потому что мы тоже молоды, и когда мы просто в паре, нашего опыта недостаточно, поэтому мы часто сражаемся с большим духом и молодостью, чем вы.
Им обоим хорошо играть вместе, но они новички друг в друге, поэтому многие вещи не до конца понимают друг друга. Что касается SEA Games, то это первый раз, когда мы объединились, чтобы сражаться за границей, теперь у нас также есть значительное количество времени, чтобы сражаться вместе, поэтому мы лучше понимаем друг друга со многих сторон.
А если говорить о трудностях, то есть и психологические проблемы. Были времена, когда у них двоих были проблемы или проблемы в семье, и конкуренция была не очень хорошей. Мы тоже разговаривали и подбадривали друг друга. Для меня Нгок такой же, как я, а для Нгока я брат в команде, чтобы стараться изо всех сил.
Репортер: Вспоминая время, когда вы впервые влюбились в настольный теннис, он ваш любимый с детства?
Чан Май Нгок: Я присоединился к клубу в 2013 году. В детстве я тоже не особо увлекался настольным теннисом. В то время мама разрешила мне попробовать поиграть в настольный теннис, чтобы посмотреть, понравится ли мне это. Потом я тоже пошел на тренировку и немного почувствовал себя так, а позже у меня была возможность быть вызванным в клуб тренером.
Дин Ань Хоанг: Я пришел в клуб немного раньше, чем Нгок, примерно в 13 лет. Раньше меня с юных лет учил играть в настольный теннис отец, и я также тренировался в родной провинции. После этого я был принят учителем в T&T Club для базовой подготовки.
Репортер: С детства нужно быть вдали от семьи, а потом тренироваться и жить в клубе Как вы относитесь к двум совсем юным спортсменкам?
Чан Май Нгок: Сначала, когда я приехал сюда, я немного тосковал по дому, потом стало лучше, в дни Тета я мог навестить свою семью.
Дин Ань Хоанг: Сначала мы приехали сюда и жили в группе с тоской по дому, скучая по папе и маме, все должно было быть самостоятельным и живым. Но хорошо то, что мы давно живем вместе, чувствуем себя очень счастливыми, как семья. Однако с годами многое изменилось, особенно с точки зрения удобств. Когда мы впервые вступили в клуб, в нем было довольно много членов, условия были не такими хорошими, как сейчас, и многого не хватало. Сейчас здесь много детей, молодых коллективов и пожилых теток и дядей, так что условия намного лучше, чем раньше.
Корреспондент: Интенсивность тренировок в клубе, особенно перед турнирами, понятна. Но как ученик г-на Куонга (спортсмен Ву Мань Куонг, принесший Вьетнаму настольный теннис первую золотую медаль в смешанном парном разряде на Играх ЮВА 26 лет назад) есть ли что-то другое?
Корреспондент: Интенсивность тренировок в клубе, особенно перед турнирами, понятна. Но как ученик г-на Куонга (спортсмен Ву Мань Куонг, принесший Вьетнаму настольный теннис первую золотую медаль в смешанном парном разряде на Играх ЮВА 26 лет назад) есть ли что-то другое?
Дин Ань Хоанг: Это также очень строго, потому что г-н Куонг, наш главный тренер, очень строг на тренировках. Со всеми ему было комфортно и восторженно, а с нами ему было просто «трудно». Когда мы много практикуемся, мы также испытываем стресс, потому что учитель кричит.
Репортер: Вы злитесь на него за то, что он такой сложный?
Чан Май Нгок: Нет, мы не злимся.
Дин Ань Хоанг: Да да. Когда я был ребенком, кто-то кричал на меня, я был так зол. Неправильно говорить, что вы не злитесь. Но в долгосрочной перспективе мы понимаем вас и ваши пожелания команде. Это также то, что сделало нас теми, кто мы есть сегодня.
Я очень дисциплинирован и ценю дисциплину. Вне практики все преподаватели и студенты были общительны, счастливы и грустны, но когда я вошел в комнату для практики, я сам был очень строгим. Специально для таких спортсменов, как Динь Ань Хоанг и Чан Май Нгок, если есть профессиональная проблема, которую невозможно решить, несмотря на много тренировок, мы часто напоминаем, даже иногда, что нужно говорить громко. Потому что, если бы я не был строгим, не дисциплинированным, сегодня не было бы двух спортсменов.
Репортер: Итак, как вы видите характеры друг друга? Есть ли большая разница между игрой и реальной жизнью?
Дин Ань Хоанг: Я нахожу Нгока сильным, холодным и немного… его фанатом (смеется). Но у Нгок есть одна вещь, которую я нахожу особенной: она беззаботна, мало думает, поэтому есть решения, которые люди чувствуют под давлением, она справляется очень хорошо, не сильно влияет. Например, иногда бывают ситуации, когда много думать становится стрессом, и Нгоку очень комфортно.
Репортер: Если бы вы могли описать свои отношения на соревнованиях одним словом, каким бы оно было?
Дин Ань Хоанг: Братство? (смех). Я вижу такое. Я чувствую себя братьями в команде, одного пола. Я понимаю технику Нгок, но Нгок также понимает ее технику, поэтому, когда они соревнуются, они также ритмичны. Иногда, глядя на ситуацию, понимаешь, есть повреждения или нет.
Репортер: Немного личный вопрос, есть ли у вас двоих особые пожелания или цели помимо настольного тенниса, которых вы хотите достичь? Особенно при поддержке наград спортсменов, завоевавших медали в прошлом?
Чан Май Нгок: На этот раз приз я просто положил в сберегательную книжку. Я постараюсь посоревноваться, чтобы выиграть больше призов, а затем занести их в книгу. Если я захочу сделать что-то позже, я могу открыть сберегательную книжку, чтобы использовать ее.
Дин Ань Хоанг: В настоящее время мне не нужно много использовать экономику, а только сосредоточиться на экспертизе, поэтому я также экономлю деньги. Что касается цели быть любимыми болельщиками, мы постараемся стать лучше, совершеннее, чтобы каждый мог быть счастливым и счастливым, приезжая в настольный теннис во Вьетнаме.
Репортер: Спасибо вам обоим за участие в беседе. Желаю вам обоим крепкого здоровья и уверенности в том, что вы продолжите свое увлечение.
Режиссер: Нго Вьет Ань
Содержание: Трунг Хьеу
Подарок: Дуонг Дуонг
Изображение: Предоставленные персонажи
Дата производства: 26/5/2023
Нандан.вн