На мосту в городе Хошимин присутствовали товарищи: Лыонг Кыонг, член Политбюро, президент; Тран Кам Ту, член Политбюро, постоянный член Секретариата; Нгуен Чонг Нгиа, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, глава Центральной комиссии по пропаганде и воспитанию; Нгуен Зуй Нгок, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, председатель Центральной инспекционной комиссии ; генерал Фан Ван Зянг, член Политбюро, министр национальной обороны; Нгуен Ван Нен, член Политбюро, секретарь Хошиминского комитета партии...
На мероприятии в Ханое присутствовали товарищи: Фам Минь Чинь, член Политбюро, премьер-министр; Нгуен Хоа Бинь , член Политбюро, постоянный заместитель премьер-министра; Нгуен Суан Тханг, член Политбюро, директор Национальной политической академии имени Хо Ши Мина; Буй Тхи Минь Хоай, член Политбюро, секретарь Ханойского парткома...

На плацдарме Куангчи присутствовали товарищи: Чан Тхань Ман, член Политбюро, председатель Национального собрания; Фан Динь Чак, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, глава Центральной комиссии по внутренним делам; До Ван Чиен, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, председатель Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта...
На трех связующих пунктах присутствовали товарищи из Центрального Комитета партии, бывшие члены Центрального Комитета партии, товарищи руководителей Центрального Комитета, министерств, отделений, массовых организаций, а также некоторых провинций и городов центрального подчинения, ветераны-революционеры, вьетнамские героические матери, герои Народных вооруженных сил, герои Труда, ветераны, бывшие сотрудники народной полиции, бывшие молодые добровольцы, ополченцы и силы самообороны, исторические свидетели...
Отголоски исторической песни
Программа состоит из трёх разделов: «Стремление к миру», «Воля к независимости и объединению» и «Мы гордо поднимаемся! О, Вьетнам». В постановках переплетаются прошлое и настоящее, воссоздаётся героическая история нации, демонстрируются исторические уроки, дух солидарности и подчеркиваются достижения страны на протяжении всего её строительства и развития.

Благодаря тщательному проекту, программа не только отмечает 50-летие Освобождения Юга и воссоединения страны, но и воссоздаёт великие песни истории, в которых героическое прошлое и настоящее сливаются воедино. Избранные песни программы возвращают зрителей к таким славным историческим вехам, как: «Cầu ơi ben bo Hien Luong»; «Освобождение Юга»; «На стройплощадке, где кипит пение»; «Ханой, вера и надежда»; «Марш на Сайгон»; «Мы гордимся восхождением! О, Вьетнам! Вьетнамская родина …» В программе приняли участие такие артисты, как: народный артист Та Минь Там, заслуженный артист Хонг Лиен, заслуженный артист Куинь Хыонг, заслуженный артист Хоанг Тунг, заслуженный артист Фам Тхе Ви, Тунг Дуонг, Фам Тху Ха, Кхань Линь, Ань Банг…

В частности, в программе представлены художественные выступления с участием Министерства иностранных дел Вьетнама и многочисленных послов и их супруг из других стран. Посол Аргентины во Вьетнаме г-н Маркос А. Беднарски рассказал об особом выступлении в программе: «Я выучил вьетнамский язык всего несколько недель назад. Участвуя в представлении Vietnam Homeland, Аргентина хочет присоединиться к Вьетнаму в праздновании Дня воссоединения страны. Это важная историческая веха, которую мы хотим отпраздновать вместе с вами. Это наше сердце. Я люблю Вьетнам».
Перед началом программы «Vang mai khuc khai hoan» («Вечно торжествующий глас») атмосфера на всех трёх площадках была наполнена волнением. В парке Тхонгнят (Ханой) тысячи людей из Ханоя и соседних провинций собрались здесь с самого раннего утра, выражая свою веру в силу солидарности Севера и Юга, как напоминание о мире и воссоединении. В районе Хиенлыонг-Бенхай (Куангчи) собираются миролюбивые сердца, пробуждая стремление к независимости и свободе. В парке «Сайгон Риверсайд» (Хошимин) царит молодая и энергичная атмосфера, отражающая мощную жизненную силу героического города, символа подъёма Вьетнама.

Тран Хыу Хао (25 лет, ландшафтный дизайнер, житель района Биньтхань) поделился: «Раньше мы с друзьями редко слушали революционную музыку, потому что молодёжь предпочитает коммерческую. Но сейчас, какая бы песня о нашей стране и родине ни звучала, мы испытываем огромное волнение и гордость. Слушая и изучая её, мы понимаем, что героическая революционная музыка — это также духовный ресурс, пробуждающий национальный дух и солидарность в каждом человеке».
Со зрительских мест на мосту в городе Хошимин молодая участница Фан Тхи Тху Хыонг (22 года, жительница района Го Вап) поделилась: «Участвуя в программе, слушая героические песни и особенно видеоинтервью с историческими очевидцами, я еще больше горжусь тем, что я вьетнамка. Поколение моих отцов во время войны сопротивления было поистине героическим и талантливым, способным создать мир и независимость сегодня».
Мир соединяет радости
Реконструкции исторических событий страны способствуют репортажи с участием многочисленных свидетелей, помогая зрителям, особенно молодёжи, понять исторический контекст, побудивший наш народ взяться за оружие для защиты независимости, выражая волю: «Нет ничего дороже независимости и свободы!». Это репортажи о поддержке Севером Юга, о миллионах бьющихся в унисон сердцах, о церемонии проводов молодёжных добровольцев в Оперном театре, о Тетском наступлении 1968 года, о битве при Куангчи в 1972 году, о Ханое Дьенбьенфу в воздухе в 1972 году, о Парижском соглашении 1973 года, о весеннем генеральном наступлении и восстании 1975 года.

На мосту в Хошимине особое присутствие ветерана Чан Ван Тханя (76 лет, проживает в районе Куангчунг города Винь) тронуло многих зрителей. Господин Тхань приехал на мотоцикле из Нгеана в Хошимин, чтобы принять участие в церемонии, чем вызвал у многих эмоции. «Я выбрал мотоцикл вместо поезда или самолёта, потому что хотел увидеть свою страну – мирную, красивую и спокойную на всех дорогах прекрасного Отечества», – поделился господин Тхань.
В то время, когда миллионы вьетнамских сердец устремились навстречу великому празднику, мост Хошимина наполнился слезами счастья, стирая болезненные воспоминания, закрывая прошлое. Господин Адольф Новелло (американский ветеран), участвуя в войне во Вьетнаме, собрал множество документов. Он привез эти сувениры и документы в США и хранил их в коробке 50 лет...
На мосту Хошимина г-н Адольф Новелло передал семье мученика Кха Ван Вьета коробку с памятными вещами. Её принял представитель семьи мученика Кха Ван Вьета, г-н Кха Зыонг Тиен (брат мученика): «Это действительно фотография и удостоверение личности моего брата. Сегодня я пришёл сюда, чтобы вернуть брата домой. Мой брат действительно вернулся к своей семье. Спасибо вам всем!»

Программа прошла в трёх священных местах: Ханое, Куангчи и Хошимине, словно эмоциональная симфония, где каждая победа, каждая жертва — это отдельный звук, сливающийся с великой песней нации о независимости, свободе и единстве. Эта песня не только принадлежит прошлому, но и продолжает звучать, вдохновляя настоящее и будущее.
Источник: https://www.sggp.org.vn/cau-truyen-hinh-vang-mai-khuc-khai-hoan-song-mai-ban-hung-ca-bat-khuat-cua-dan-toc-post792853.html
Комментарий (0)