На мосту в Хошимине присутствовали товарищи: Лыонг Кыонг, член Политбюро, президент; Чан Кам Ту, член Политбюро, постоянный секретарь Секретариата; Нгуен Чонг Нгиа, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, глава Центральной комиссии пропаганды и мобилизации масс; Нгуен Зуй Нгок, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, председатель Центральной ревизионной комиссии ; Генерал Фан Ван Зян, член Политбюро, министр национальной обороны; Нгуен Ван Нен, член Политбюро, секретарь партийного комитета Хошимина...
В Ханое присутствовали товарищи: Фам Минь Тинь, член Политбюро , премьер-министр; Нгуен Хоа Бинь, член Политбюро, постоянный заместитель премьер-министра; Нгуен Суан Тханг, член Политбюро, директор Национальной политической академии Хо Ши Мина; Буй Тхи Минь Хоай, член Политбюро, секретарь Ханойского парткома...

На плацдарме Куангчи присутствовали товарищи: Чан Тхань Ман, член Политбюро, председатель Национального собрания; Фан Динь Трак, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, глава Центральной комиссии внутренних дел; До Ван Чиен, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, председатель Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта...
На трех связующих пунктах присутствовали товарищи из Центрального Комитета партии, бывшие члены Центрального Комитета партии, товарищи руководителей Центрального Комитета, министерств, отделений, массовых организаций, а также некоторых провинций и городов центрального подчинения, ветераны-революционеры, вьетнамские героические матери, герои Народных вооруженных сил, герои Труда, ветераны, бывшие сотрудники народной полиции, бывшие молодые добровольцы, ополченцы и силы самообороны, исторические свидетели...
Отголоски исторической песни
Программа включает в себя 3 главы: «Стремление к миру», «Воля к независимости и объединению» и «Мы гордимся тем, что движемся вперед! О Вьетнам». Программы исполнительских искусств ставятся таким образом, чтобы переплетать прошлое и настоящее, воссоздавать героическую историю нации, демонстрировать исторические уроки и дух солидарности, а также подчеркивать достижения страны на протяжении всего пути ее созидания и развития.

Благодаря продуманным инвестициям программа не только отмечает 50-ю годовщину освобождения Юга и национального воссоединения, но и воссоздает великие песни истории, в которых героическое прошлое и настоящее сливаются воедино. Выбранные для программы песни возвращают зрителей к славным историческим вехам, таким как: Cau ho ben bo Hien Luong; Освобождение Юга; На строительной площадке слышно оживленное пение; Ханой вера надежда; Отправляйтесь в Сайгон; Я поднимаюсь гордо! О, Вьетнам; Вьетнам Родина … При участии таких артистов, как: Народный артист Та Минь Там, Заслуженный артист Хонг Лиен, Заслуженный артист Куинь Хыонг, Заслуженный артист Хоанг Тунг, Заслуженный артист Фам Тхе Ви, Тунг Дуонг, Фам Тху Ха, Кхань Линь, Ань Банг,…

В частности, в программе художественные выступления с участием Министерства иностранных дел Вьетнама и многочисленных послов и их супруг из других стран. Г-н Маркос А. Беднарски, посол Аргентины во Вьетнаме, рассказал о специальном выступлении в программе: «Я выучил вьетнамский язык всего несколько недель назад. Появившись в выступлении Vietnam Homeland, Аргентина хочет присоединиться к Вьетнаму в праздновании Дня воссоединения страны. Это важная историческая веха, и мы хотим отпраздновать ее вместе с вами по этому случаю. Это наше сердце. Я люблю Вьетнам».
Перед началом программы «Vang mai khuc khai trien» атмосфера на трех площадках была наполнена волнением. В парке Тонгнат (Ханой) тысячи людей из Ханоя и соседних провинций собрались очень рано утром, чтобы выразить свою веру в силу солидарности Севера и Юга, как напоминание о мире и воссоединении. В районе Хиен Луонг - Бен Хай (Куангчи) собираются миролюбивые сердца, пробуждающие стремление к независимости и свободе. В парке Saigon Riverside Park (HCMC) царит молодежная и яркая атмосфера, отражающая мощную жизненную силу героического города, символа развивающегося Вьетнама.

Тран Хуу Хао (25 лет, ландшафтный дизайнер, живет в районе Бинь Тхань) поделился: «Раньше мы с друзьями редко слушали революционную музыку, потому что молодежь предпочитает коммерческую музыку. Но в наши дни, какую бы песню о нашей стране и родине ни играли, мы чувствуем себя очень эмоциональными и гордыми. Слушая и изучая, мы понимаем, что героическая революционная музыка также является духовным ресурсом для пробуждения национального духа и солидарности в каждом человеке».
Со зрительских мест на мосту в Хошимине молодая участница Фан Тхи Тху Хыонг (22 года, проживает в районе Го Вап) поделилась: «Участвуя в программе, слушая героические песни и особенно видеоинтервью с историческими свидетелями, я чувствую еще большую гордость за то, что я вьетнамка. Поколение моих отцов во время войны сопротивления было поистине героическим и талантливым, чтобы сегодня строить мир и независимость».
Мир соединяет радости
Реконструкции исторических лет страны способствуют репортажи с участием многочисленных исторических свидетелей, помогающие зрителям, особенно молодежи, понять исторический контекст, заставивший наш народ взяться за оружие для защиты независимости, выразив волю «Нет ничего дороже независимости и свободы!». Это репортажи о поддержке Севера Юга, миллионах сердец, бьющихся в унисон, церемонии проводов Молодых добровольцев в Оперном театре, Тетском наступлении 1968 года, битве в Куангчи в 1972 году, Ханойском Дьенбьенфу в воздухе в 1972 году, Парижском соглашении 1973 года, весеннем всеобщем наступлении и восстании 1975 года.

На мосту в Хошимине особое присутствие ветерана Тран Ван Тханя (76 лет, проживает в районе Куангчунг города Винь) тронуло публику. Г-н Тхань приехал на мотоцикле из Нгеана в Хошимин, чтобы присутствовать на церемонии, вызвав бурные эмоции у многих зрителей. «Я решил поехать на мотоцикле вместо того, чтобы ехать на поезде или самолете, потому что хотел увидеть свою страну в мире, красоте и спокойствии на каждой дороге», — поделился г-н Тхань.
В те эмоции, когда миллионы вьетнамских сердец обратились к великому празднику, на мосту Хошимина текли слезы счастья, стирая болезненные воспоминания и позволяя прошлому закрыться. Господин Адольф Новелло (американский ветеран), участвуя в войне во Вьетнаме, захватил много документов. Он привез эти сувениры и документы обратно в Америку и хранил их в коробке в течение 50 лет...
На мосту в Хошимине г-н Адольф Новелло отправил коробку с памятными вещами мученика Кха Ван Вьета его семье. Представитель семьи мученика Кха Ван Вьета, г-н Кха Дуонг Тиен (брат мученика), получил: «Это действительно фотография и удостоверение личности моего брата. Сегодня я приехал сюда, чтобы забрать моего брата домой, мой брат действительно вернулся в свою семью. Спасибо вам всем!»

Программа проходила в трех священных местах: Ханое, Куангчи и Хошимине, словно эмоциональная симфония, где каждая победа и каждая жертва — это отдельные звуки, сливающиеся в великую песню нации о независимости, свободе и единстве. Эта песня не только принадлежит прошлому, но и продолжает звучать, вдохновляя настоящее и будущее.
Источник: https://www.sggp.org.vn/cau-truyen-hinh-vang-mai-khuc-khai-hoan-song-mai-ban-hung-ca-bat-khuat-cua-dan-toc-post792853.html
Комментарий (0)