Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Романтизм в душе сына провинции Куангнам

Профессор Чан Ван Тхо, уроженец провинции Куангнам, является почетным профессором Университета Васэда (Япония). Эта романтическая черта характера прослеживается в его книге «Воспоминания о будущем — размышления о культуре, образовании и пути развития Вьетнама» (издательство «Дананг» и Omega+), которая недавно, в мае, стала доступна читателям.

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam08/06/2025

z6662656369002_ceb2cce8f048b677f9ea77f0c72ad466.jpg
Профессор Тран Ван Тхо подписывает экземпляры своей книги «Воспоминания о будущем» в Экономическом университете Дананга 21 мая 2025 года. Фото: AQ

Книга «Воспоминания о будущем», объемом более 500 страниц, представляет собой сборник статей профессора Чан Ван Тхо, опубликованных в газетах и ​​журналах, главным образом во Вьетнаме, за последние несколько десятилетий. Эти статьи были отредактированы автором и разделены на четыре части: «Воспоминания», «Яркие примеры прошлого и настоящего», «Пути ближние и дальние» и «За прогресс нации». В книгу также включены послесловия профессора Ха Дуонг Туонга, доцента Нгуен Хонг Сона, экономиста Фам Чи Лана, профессора Хуинь Нху Фуонг, исследователя Лай Нгуен Ана, доктора Нгуен Нама, журналиста Фук Тьена, доктора Хуинь Ван Хоа, доктора Нгуен Суан Сань и доктора Май Дык Лока.

В заключительных замечаниях книги профессор Тран Ван Тхо заявляет, что сборник включает статьи на различные темы, «но может быть разделен на две группы, соответствующие моим интересам за последние полвека (поиск условий для развития) и моим нынешним интересам, связанным с видением будущего Вьетнама (идеальный образ развитой страны)». Наряду с ними представлены статьи о воспоминаниях, поэзии, а также о предшественниках и друзьях, «все это призвано отразить мои чувства к родине».

Профессора Тран Ван Тхо давно знают многие как профессора экономики, получившего стипендию для обучения в Японии в 1968 году и впоследствии посвятившего себя преподаванию и исследованиям в «Стране восходящего солнца»; он также работал экономическим консультантом у нескольких премьер-министров Вьетнама и Японии.

Мало кто знает, что профессор экономики, родившийся в Дьенбане, провинция Куангнам, изначально изучал литературу и иностранные языки в средней школе Чан Куи Кап (Хойан). После окончания школы он отправился в Сайгон, чтобы поступить на литературный факультет и сдать вступительные экзамены в педагогический университет, «надеясь в будущем стать учителем литературы в средней школе», как он сам признался.

Это пространное объяснение показывает, что его романтическая и лирическая натура сформировалась в детстве в бедной сельской местности провинции Куангнам, а затем и в процессе изучения литературы.

Еще более удивительно, что журналист Фук Тьен рассказал: «Позже я узнал, что еще в детстве, в своей деревне в провинции Куангнам, г-н Тхо любил музыку и умел играть на мандолине. В старшей школе он изучал теорию музыки и научился играть на гитаре. Приехав в Японию, г-н Тхо также полюбил современную японскую музыку…»

Возможно, это так, ведь первая часть этой книги — «Воспоминания» — ясно демонстрирует романтическую натуру Чан Ван Тхо. Это воспоминания о книгах из его школьных лет, начиная со стихотворения эпохи Тан «В книгах есть девушка с лицом, прекрасным, как нефрит», и оставаясь с ним на протяжении всей жизни.

А может быть, это были «времена переписывания стихов Динь Хуна», когда он признался: «Полвека назад, во время учебы на литературном факультете в Сайгоне, я был погружен в мир поэзии Динь Хуна».

Увлеченный творчеством этого поэта, он проанализировал его слова следующим образом: «Наиболее важной темой в поэзии Динь Хуна является любовь, возлюбленный. И возлюбленный в мистическом, фантастическом мире, и возлюбленный в реальном мире изображены с непревзойденной фантазией, с уникальными и новаторскими выражениями».

Тетрадь со стихами стала семейной реликвией, и он разместил ее на самом видном месте в своем кабинете в Токио.

В частности, профессор Тран Ван То предлагает уникальные и проницательные анализы и сравнения известных песен и стихотворений в своих работах, таких как: «Дождливый день на границе на обоих концах страны», с замечанием о том, что «гуманизм позволяет произведению выходить за рамки институтов и пространства и будет жить вечно»; или «существуют песни болеро, которые искусно созданы с музыкальной точки зрения, тщательно отшлифованы в текстах и ​​содержании и глубоко трогают» («Вспоминая эпоху болеро»).

z6662656154138_29007d1ee3972ba3c69d46b5c81e2d33.jpg
«Воспоминания в будущее» — недавно опубликованная работа профессора Тран Ван То.

Затем в статьях «Река Канда в японской поэзии», «Воспоминания с песней о любви „Моя возлюбленная“» и «Звук осени во Вьетнаме и звук осени в Японии» он анализирует, комментирует и интерпретирует... используя свои профессиональные знания в области музыки и поэзии, а также свою глубокую любовь к искусству.

Как отмечает доктор Хуинь Ван Хоа, романтизм профессора Тран Ван Тхо находит отражение в его стиле письма: «Он характеризуется лаконичностью, ясностью, легкостью понимания, и особенно эмоциональностью — глубоким, искренним и подлинным чувством человечности, родины и дружбы, которое пронизывает каждую страницу».

Романтизм профессора Тран Ван Тхо проявляется не только в его стиле письма и уникальном восприятии литературы и искусства, но и отражает его глубокую любовь к родине и стране.

Осмелюсь предположить, что, начиная с этого момента, профессор Тран Ван Тхо стал страстным и глубоко заинтересованным человеком, всецело преданным развитию страны не только в экономике, но и в образовании, культуре и священном суверенитете Отечества. Без этого романтического духа не было бы статей с творческими, смелыми, убедительными и новаторскими предложениями, основанными на его глубоких знаниях и обширном опыте.

Более того, возможно ли, что этот романтический дух передавался в крови жителей Куангнама со времен его основания, сочетая в себе непоколебимую стойкость, стремление к завоеваниям и глубокую любовь к родине?

Источник: https://baoquangnam.vn/chat-lang-man-trong-mot-nguoi-con-xu-quang-3156314.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

В этот рождественский сезон 150-летний «Розовый собор» сияет во всей красе.
В этом ханойском ресторане, специализирующемся на супе фо, лапшу для фо готовят сами, и она стоит 200 000 донгов. Заказ необходимо сделать заранее.
На улицах Ханоя царит праздничная атмосфера Рождества.
Насладитесь захватывающими ночными экскурсиями по Хошимину.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Хуинь Нху вошла в историю Игр Юго-Восточной Азии: рекорд, который будет очень трудно побить.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт