
Деревенский праздник у реки. Фото: НКО ТСЖ
Cu De, Tuy Loan, Thu Bon, Vu Gia, Truong Giang, Tranh River, Tam Ky, Ben Van... — названия рек, происходящие от «шести ворот источников», которые древние описывали в горах и реках Куанга: « Хыубанг находится недалеко от горы Тра Ми/Источник Чиен Дан находится внутри/Ту Бон — это полоса вокруг/О Джиа находится на реке Кон/Ло Донг находится недалеко от горы Као Сон/Ку Дэ находится около острова Хай Ван ».
дельтовый аллювий
Инспектор образования Чан Динь Фонг (1847-1920) в поэме «Поэзия провинции Куангнам » описал форму и цвет речного ландшафта:
«Два ручья Сайзянг берут начало в Та Трач
Несколько рукавов реки Ки Туи впадают в устье Анхоа.
Река Труонгзянг представляет собой полосу ровного песка, извивающуюся несколькими изгибами.
Виньдьен — новая река, вырытая в рамках проекта.
Австралийский чай из чистой речной воды
Кам Ле — глубокая, бурлящая река
Лотос хорошо растет на реке Ха Лам и источает приятный аромат.
Река Хоа Ванг, белые аисты часто плавают, выставляя напоказ свои цвета…».
Жизнь этих рек несёт в себе множество исторических изменений Куангнама. Среди них – «мать-река» Тхубон, создавшая аллювиальную дельту в бассейне площадью более 10 тысяч квадратных километров, будучи одной из самых больших внутренних рек Вьетнама. Возможно, именно поэтому культура и обычаи Тхубон в достаточной степени отражают особенности этой земли, полной исторических отложений, протекающей от возвышающейся горы Нгок Линь, самой высокой точки Чыонг Сон Нама, до Куа Дай и Куа Хан, отражая многочисленные деревни, храмы, цитадели, цитадели, древние улицы...
Тху Бон — это не только жизненно важный путь для формирования земледельческой цивилизации Куанг, но и важный торговый путь, соединяющий порт Хойан с высокогорьем, где сохранились «соляной путь», «керамический путь», «шелковый путь»...
С древних времён торговые суда поднимались по реке Тхубон до Чиемсона, Тра Кьеу, затем до Джаотхуи, а затем через Бендау, Хойкхачь и даже Бензянг проходили через Вузя для обмена товарами. Вдоль реки Тхубон расположены такие великие памятники, как храмовый комплекс Мишон, столица Тра Кьеу, ткацкая деревня Ма Чау, цитадель Тхань Чием, гончарная мастерская Тхань Ха, плотницкая мастерская Ким Бонга и древний город Хойан. Создаётся впечатление, что местная культура зародилась из воды и аллювия дельты.
Священная душа отзывается эхом
Продолжая историю Куанга, отметим, что речная культура сформировалась не только с момента открытия страны для дайвьета. Должно быть, тысячи лет назад древние народы Бау Ду и Ша Хюинь жили на этой полосе земли, оставив после себя множество захоронений в кувшинах вдоль рек Тху Бон, Ву Зя, Чыонг Зян и т.д., включая бесчисленные артефакты, свидетельствующие о системе прибрежного и прибрежного обмена. История этих двух регионов, тесно связанных между собой, с давних пор вела к торговле с внутренним и внешним регионами, и археологи провели множество раскопок, пробуждая голоса древних, передавая потомкам песню «молодой джекфрут ниспослан вниз, летучая рыба ниспослана вверх».
Загадочность заключается в том, что в гробницах Са Хюйнь были обнаружены стекло, агат и бусины, привезённые из Бирмы и Индии, что свидетельствует о следах «керамико-стеклянной дороги» по Восточному морю, соединявшей Индийский океан в древности. В Лак Кау (вдоль реки Чыонг Жянг), Лай Нги, до поселения Го Дуа (Тху Бон), вплоть до Нонг Шона… были найдены древние украшения, которые везли с собой для захоронения и которые также несли в себе священные верования.
От жителей Са Хюинь до Чампы исторический поток продолжается через священные реки и священные горы, как обнаружил покойный профессор Чан Куок Выонг, что небольшая страна Амаравати простирается по оси Запад-Восток: Мишон - Нуй Чуа/Нуй Ранг Мео - река Тху Бон - Священная столица Тра Кьеу - Чием Канг/Хойан и экран Ку Лао Чам. Тхиен Я На - Госпожа Нгок - Госпожа Фыонг Ран - Госпожа Тху Бон - Госпожа Чо Дуок являются воплощением Матери земли, почитаемой в религиозных реликвиях вдоль рек Куанг.
В наши дни у народа Куанг каждый год существует обычай поклоняться земле, молиться о мире, совершать весенние и осенние жертвоприношения, часто вдоль берега реки, от истока до моря, где можно услышать эхо молитв о мире и спокойствии. Хотя река иногда разливается, люди всё равно благодарят речного бога: «Мы с почтением призываем стихийные бедствия, засухи, небесные стволы и земные ветви, двенадцать богов времени. Ежегодные бедствия, лунные бедствия, ежедневные бедствия, тридцать шесть богов классов, пять сторон света, пять богов земли».
Горы и реки жаждут красоты — путешествие по рекам и морям
Проявленная добродетель — сострадание к душе
Защищайте страну и управляйте народом – смотрите на милость императора.
Музей защищает людей и приносит пользу животным.
«Преимущества мира во всем мире...».
Горы и реки создают красоту. Путь великих рек и океанов – «нести мир людям и благо животным», – таков смысл молитвы «горы и реки создают красоту». И не случайно король Минь Манг вскоре систематизировал поклонение речным и горным богам для «знаменитых гор и рек» по всей стране.
Река священна не только во время праздников и поклонения речному богу и богине воды, но и имеет долгую историю торгового пути, открывая экономические возможности и обогащая культуру.
А сколько глины из реки, из земли-воды-огня было обожжено в кирпичи, гончарные изделия, чтобы построить храмы, башни, древние улицы, общественные дома, всю цитадель и тысячелетнее кладбище.
И многие профессии, необходимые для заработка, от шелководства, выращивания риса, рыболовства до дальних торговых судов, также пересекают реки, соединяющие все регионы.
Река несет в себе богатую историю земли.
Река уносит с собой наносные воспоминания о человеческой жизни…
Источник: https://baodanang.vn/cho-theo-doi-song-3312313.html






Комментарий (0)