![]() |
| Г-н Лыонг Хоанг Зиап, директор Центра поддержки зарубежной прессы Департамента дипломатического корпуса. (Фото: Сюань Сон) |
Не могли бы вы рассказать о подготовке Центра поддержки зарубежной прессы к церемонии подписания Конвенции?
Как всем известно, церемония подписания Ханойской конвенции была тщательно подготовлена правительством, министерствами, ведомствами и ведомствами заблаговременно. Сразу после таких крупных мероприятий, как А50 и А80, Министерство иностранных дел, в частности Департамент пресс-информации и Центр поддержки зарубежной прессы (Департамент дипломатической службы), приступило к подготовительной работе.
Для этого мероприятия Центр мобилизовал 100% своих кадровых ресурсов, работая вне рабочего времени. В частности, в последние недели сотрудники и сотрудники работали по субботам и воскресеньям с энтузиазмом и энтузиазмом.
Число зарегистрированных журналистов было очень большим, большинство из которых были иностранными журналистами, сопровождавшими высокопоставленные делегации, поэтому подготовка к мероприятию должна была быть ещё более продуманной и тщательной. Центр тесно взаимодействовал с Департаментом пресс-информации, получал подробные рекомендации от руководства Департамента обслуживания дипломатического корпуса и сотрудничал с профессиональными подразделениями Министерства общественной безопасности и города Ханой для оформления виз, лицензирования и выполнения сопутствующих процедур.
В то же время Центр активно взаимодействует с международными журналистами, помогая им заполнять регистрационные документы на получение лицензий, пресс-виз и пропусков на мероприятия.
![]() |
| Число зарегистрировавшихся репортёров было очень большим, что потребовало от Центра поддержки зарубежной прессы тщательной и основательной подготовки. (Фото: Хоанг Зиап) |
С какими трудностями столкнулся Центр содействия зарубежной прессе в процессе подготовки, особенно в условиях большой нагрузки и высоких требований безопасности?
В этом году Центр имеет опыт обслуживания многих крупных мероприятий, таких как A50 и A80. Однако в этот раз нагрузка очень большая, а штат Центра ограничен, что затрудняет распределение и выполнение работ в соответствии с графиком в соответствии с требованиями Министерства и оргкомитета.
Ещё одной сложностью является разница часовых поясов при работе с международными журналистами, особенно с делегациями из Европы и Америки. Сотрудникам Центра приходится работать посменно, чтобы оперативно отвечать на электронные письма и обмениваться информацией, избегая задержек, которые могут повлиять на процедуры лицензирования и получения журналистских виз.
Кроме того, репортеры приезжают из самых разных стран и культур, в основном сопровождая высокопоставленных руководителей, поэтому способ координации и обработки документов также требует большей гибкости, точности и такта.
Однако Центр получал чёткое и своевременное руководство со стороны руководства Министерства, Департамента по обслуживанию дипломатического корпуса и Департамента пресс-информации, что помогло преодолеть многие трудности. Обладая более чем 40-летним опытом обслуживания таких крупных мероприятий, как АТЭС, саммит США и Северной Кореи и визиты глав иностранных государств, Центр уверенно применил свой опыт, традиции и чувство ответственности, способствуя успеху церемонии подписания Ханойской конвенции.
![]() |
| Отечественные и иностранные журналисты работают в пресс-центре Национального конференц-центра. (Фото: Хоанг Зиап) |
Как вы оцениваете значение этого события для международного сотрудничества прессы Вьетнама и роль Центра содействия зарубежной прессе в этом процессе?
Подобные крупные мероприятия — это не только возможность укрепить имидж страны, но и возможность для Центра продемонстрировать свою роль в налаживании связей и поддержке международной прессы.
Для нас это источник гордости и возможность продолжить традицию обслуживания представителей зарубежной прессы прошлых поколений. Кроме того, это также возможность для различных отраслей, особенно туристической, продвигать имидж Вьетнама в мире через международные медиаагентства.
В мероприятии приняли участие многие крупные информационные агентства и газеты, что открыло возможности для вьетнамских СМИ по укреплению сотрудничества, обмену информацией и созданию основы для предстоящих международных мероприятий, таких как съезд партии или АТЭС-2027.
Для Центра содействия зарубежной прессе это возможность продолжить подтверждать свои возможности и позицию и одновременно внести свой вклад в общий успех Департамента по обслуживанию дипломатического корпуса в этом году.
![]() |
| В мероприятии приняли участие многие крупные информационные агентства и газеты, что открыло для вьетнамских СМИ возможности для укрепления сотрудничества, обмена информацией и создания основы для будущих международных мероприятий. (Фото: Хоанг Зяп) |
Какие планы есть у Центра содействия зарубежной прессе после этого события по улучшению качества международных пресс-услуг и укреплению многостороннего сотрудничества СМИ?
После каждого крупного мероприятия Центр направляет руководителям Министерства и Департамента прессы и информации оценочный отчет для серьезного анализа положительных и отрицательных моментов, тем самым накапливая опыт и повышая эффективность обслуживания.
Мы также продолжаем поддерживать связи с журналистами, посещающими мероприятия, укреплять отношения сотрудничества и активно приглашать авторитетных и доброжелательных журналистов посетить мероприятия по внешней политике Вьетнама в ближайшее время.
Что еще более важно, это дает возможность всем должностным лицам и сотрудникам Центра проанализировать свою работу, постоянно повышать свою профессиональную квалификацию и служебный дух, а также вносить более активный вклад в информационную работу Министерства иностранных дел за рубежом.
Большое спасибо.
Источник: https://baoquocte.vn/chu-dao-va-tan-tam-trong-phuc-vu-phong-vien-quoc-te-tai-le-ky-cong-uoc-ha-noi-332188.html










Комментарий (0)