
Генеральный секретарь То Лам произносит речь. Фото: Thong Nhat/TTXVN
Уважаемые ученые и исследователи из Вьетнама и других стран!
Дамы и господа, делегаты, присутствующие на этом собрании.
Прежде всего, от имени Партии, Государства и Народа Вьетнама я выражаю всем вам свои теплые приветствия, искреннюю благодарность и глубокую дружбу. Большое количество вьетнамских и международных ученых и исследователей на Седьмой Международной конференции по вьетнамским исследованиям, посвященной теме «Вьетнам: устойчивое развитие в новую эпоху», свидетельствует о весьма важном факте: Вьетнам является не только объектом исследований, но и интеллектуальным партнером ученых, занимающихся вьетнамскими исследованиями. Мы провели шесть конференций, посвященных стране и народу Вьетнама, и я верю, что мы продолжим это делать в будущем, потому что Вьетнам всегда был для вас одним из неисчерпаемых источников научного вдохновения.
Уважаемые вьетнамисты, дамы и господа,
Вьетнам не является крупной страной по площади и населению по сравнению со многими мировыми державами, но это страна с многотысячелетней историей непрерывного национального формирования, строительства, защиты и развития. Эта история сформировала особую идентичность: непоколебимый дух перед лицом вторжений, бурь и невзгод; интеллект, который адаптируется, учится и сочетает традиционные силы с новыми знаниями; воля, которая верит, что «нет ничего ценнее независимости и свободы»; и стремление построить справедливое, сострадательное и ориентированное на человека общество.
На протяжении династий государственного строительства и обороны вьетнамский народ сформировал долговечную цивилизацию, основанную на воле народа, нравственности и справедливости, с независимостью и самодостаточностью в качестве жизненных сил. Говорить о Вьетнаме — значит говорить о культуре — культуре, которая является не только духовным и художественным наследием, но и неотъемлемой способностью к долговременному существованию. Вьетнамская культура — это кристаллизация национальной идентичности и её взаимодействия с человечеством; это духовная основа общества, мягкая сила и «идентификация развития» нации.
Вьетнамская культура — это культура, которая всегда находится в движении, всегда внедряет инновации, всегда открыта для заимствования лучшего извне, одновременно сохраняя свои основные ценности. Именно эта жизненная сила помогла нашей стране преодолеть войну, возродиться из разрушений и с возрастающей уверенностью вступить в новую эру развития.
Дамы и господа,
Ключевой исторической вехой для нашей страны стало основание Коммунистической партии Вьетнама в 1930 году. С тех пор, за прошедшие 95 лет, судьба нашей нации коренным образом изменилась. Под руководством партии вьетнамский народ добился независимости, национального воссоединения, положил конец длительному иностранному господству и войнам и, что наиболее важно, открыл путь социалистического развития – путь, в котором человек находится в центре развития.
Мы высоко ценим мир. Хочу это особо подчеркнуть. Мир, независимость, суверенитет и территориальная целостность — это незыблемые принципы. Но Вьетнам всегда неуклонно решал все вопросы мирными средствами, основываясь на международном праве, взаимном уважении, равенстве и взаимной выгоде. Мы глубоко понимаем, что мир не достигается сам по себе, а должен быть достигнут путем борьбы. Мир устойчив только в том случае, если он сочетается со справедливым, инклюзивным и устойчивым развитием.
Сорок лет назад, в 1986 году, мы начали процесс «Дой Мой» (Обновление). «Дой Мой» был не просто экономической перестройкой. Это было стратегическое решение, выбор в пользу развития, основанный на новаторском мышлении, институциональных реформах и методах руководства, в сочетании с открытостью, интеграцией и активным, широким участием в политической, экономической и культурной жизни региона и мира. «Дой Мой» совершил скачок вперед в развитии, превратив Вьетнам из бедной страны, сильно пострадавшей от войны, в динамичную экономику, глубоко интегрированную и активно участвующую в региональных и глобальных цепочках создания стоимости.
Сегодня Вьетнам поддерживает стратегические и всесторонние партнерские отношения со многими странами; является активным и ответственным членом международного сообщества; участвует во многих соглашениях о свободной торговле нового поколения; и вносит свой вклад в решение глобальных проблем, таких как продовольственная безопасность, изменение климата, «зеленый» переход, цифровая трансформация и сокращение неравенства в развитии. Мы участвуем в международной интеграции под девизом совместной работы с международным сообществом для построения мирового порядка, основанного на верховенстве права, справедливости, инклюзивности и уважении законных интересов всех наций, больших и малых.
Дамы и господа,
Тема этой конференции — «Вьетнам: устойчивое развитие в новую эпоху» — поднимает перед нами важнейшие вопросы: Как обеспечить быстрое развитие страны, сохраняя при этом политическую и социальную стабильность? Как добиться экономического роста, не жертвуя социальной справедливостью? Как модернизировать страну, не нанося вреда экологии и культурным и этическим ценностям вьетнамского народа? Как «интегрироваться, не будучи ассимилированным» в глобальный политический ландшафт, международную экономику и человеческую цивилизацию, чтобы социалистический Вьетнам мог стоять плечом к плечу с ведущими мировыми державами?
Для нас быстрое и устойчивое развитие — это единое целое. Рост имеет смысл только в том случае, если каждый гражданин получает от него выгоду справедливым, безопасным и гуманным образом; если улучшается реальное качество жизни людей; если никто не остается без внимания; и если будущее будущих поколений не приносится в жертву ради удовлетворения сиюминутных интересов нынешнего поколения. Поэтому мы выступаем за развитие, основанное на трех тесно взаимосвязанных столпах.
Во-первых, мы должны развивать национальные институты, политику и систему управления в направлении стратегической автономии, современности, прозрачности, честности, эффективности и результативности. Мы должны построить социалистическое правовое государство, основанное на законе, созданное народом, народом и для народа — государство, которое способствует развитию и обеспечивает социальную справедливость, решительно борясь при этом с коррупцией, негативными практиками и корыстными интересами. Это наша главная политическая задача.
Во-вторых, мы должны всесторонне развивать вьетнамский народ. Образование, здравоохранение, наука и технологии, инновации и культура считаются основополагающими элементами и прямыми ресурсами для развития. Я утверждаю, что самым ценным ресурсом Вьетнама являются не его полезные ископаемые или геостратегическое положение, а его 106 миллионов человек сегодня — трудолюбивые, творческие, патриотичные, социально ответственные, стремящиеся к знаниям и способные преодолевать трудности. Без раскрытия и максимального использования интеллектуального, морального, личностного и социально ответственного потенциала каждого вьетнамца нам будет трудно достичь наших целей.
В-третьих, мы должны развивать зеленую экономику, экономику замкнутого цикла, экономику, основанную на знаниях, и цифровую экономику, связанные с наукой и технологиями, инновациями и цифровой трансформацией. Путь к устойчивому развитию в XXI веке не может основываться исключительно на эксплуатации физических ресурсов, дешевой рабочей силы или традиционных преимуществах, а должен зависеть от знаний, технологий, инноваций и грамотного управления. Вьетнам остро осознает свою ответственность перед лицом изменения климата, повышения уровня моря, деградации биоразнообразия и истощения ресурсов. Мы понимаем, что зеленый рост и устойчивое развитие — это необратимый стратегический выбор.
Я также хотел бы подчеркнуть, что устойчивое развитие для нас — это не только экономическая и экологическая проблема. Это также культурная, социальная, гуманитарная и этическая проблема. Устойчиво развитое общество — это общество, которое ценит правду, справедливость, честность и сострадание; общество, где уважают пожилых людей, защищают детей, предоставляют женщинам равные возможности, а уязвимые слои населения получают приют; общество, где доверие народа к партии, государству, режиму и будущему остается непоколебимым. Развитие без этих ценностей не является устойчивым; это не наша цель.
Уважаемые ученые,
Я высоко ценю то, что на этой конференции обсуждаются не только история, культура и искусство Вьетнама, что всегда было традиционной сильной стороной нашего вьетнамского исследовательского сообщества, но и затрагиваются структурные вопросы, имеющие стратегическое значение для будущего нашей страны: институциональная политика, наука и технологии, инновации, здравоохранение, образование, экономика, идеология и социальная политика.
Иными словами, вы не только исследуете, «кем был Вьетнам в прошлом», но и вносите свой вклад в ответ на вопрос, «кем будет Вьетнам в будущем». Этот вклад имеет как академическую, так и стратегическую ценность.
Я хотел бы выразить искреннюю благодарность ученым, исследователям и экспертам в области вьетнамских исследований, которые посвятили свои сердца и умы, усердно, честно и объективно работая на протяжении многих лет над изучением Вьетнама. Ваши работы не только помогают миру лучше понять нас, но и позволяют нам более откровенно задуматься о самих себе. В процессе разработки руководящих принципов, политики и стратегий национального развития Вьетнамская партия и государство всегда прислушиваются к независимой, серьезной и доброжелательной научной критике. Ценные исследования, богатые практическим содержанием и имеющие долгосрочную перспективу, являются для нас ценным источником информации при построении стратегии национального развития.
Я надеюсь, что после этой конференции ваши выводы и рекомендации по политике, особенно в таких областях, как институциональная реформа, развитие высококачественных человеческих ресурсов, сокращение регионального разрыва в развитии, адаптация к изменению климата, справедливый энергетический переход, защита культурного наследия в условиях урбанизации и создание национальной инновационной экосистемы, будут и впредь более подробно обсуждаться с соответствующими вьетнамскими ведомствами.
У нас есть очень четкая, конкретная и последовательная цель: превратить Вьетнам в развитую, высокодоходную, социалистически ориентированную страну к середине XXI века. Это наша вторая Столетняя цель, совпадающая со 100-летием основания Демократической Республики Вьетнам, ныне Социалистической Республики Вьетнам, в 2045 году. Наша первая Столетняя цель, приближающаяся к 2030 году, знаменует собой 100-летие основания Коммунистической партии Вьетнама и является также той вехой, к которой мы стремимся: стать развивающейся страной с современной промышленностью и высоким средним уровнем дохода.
Эти две цели, приуроченные к столетию, — это не просто вехи или политические лозунги. Это обязательство перед вьетнамским народом сегодня и перед будущими поколениями. Это также обязательство Вьетнама перед своими международными друзьями: Вьетнам стремится к укреплению благодаря знаниям, творчеству, равноправному сотрудничеству и взаимному уважению; Вьетнам хочет внести свой вклад в общий прогресс человечества, совместно создавая достижения посредством творческого труда и совместно наслаждаясь этими достижениями.
Дамы и господа,
Мы вступаем в новый этап развития с новым образом мышления, но с ценностями, которые никогда не изменятся.
Во-первых, национальная независимость, национальный суверенитет и территориальная целостность священны и неприкосновенны. Никакое развитие не имеет смысла, если оно происходит ценой независимости, за восстановление которой наши предки отдали свои жизни и кровь.
Во-вторых, счастье народа должно измеряться уровнем жилья, образования, здравоохранения, здоровой окружающей среды, возможностями для создания лучшей жизни для каждой семьи, а также верой в то, что наши дети и внуки будут жить лучше, чем мы сегодня. Правящая партия может быть достойна народа только в том случае, если все ее решения направлены на улучшение реальной жизни людей.
В-третьих, сила Вьетнама заключается прежде всего в силе национального единства. История доказала, что когда вся нация едина, никакая сила не может покорить Вьетнам. Национальное единство было нашим методом выживания на протяжении всей истории. На этом новом этапе развития национальное единство должно быть расширено и включить в себя интеллектуалов как внутри страны, так и за рубежом, деловое сообщество, художников, молодежь, женщин, людей всех этнических групп, религий, вьетнамцев за рубежом и международных друзей, связанных с Вьетнамом доброй волей и взаимным уважением. Я хочу подчеркнуть, что международные друзья, которые понимают и любят Вьетнам, которые изучают Вьетнам честно, объективно и конструктивно, являются неотъемлемой частью мягкой силы Вьетнама.
Дамы и господа,
Я надеюсь, что сообщество исследователей вьетнамской культуры продолжит поддерживать нас не только эмоционально, но и научными знаниями, основанным на фактах анализом политики и конкретными, практическими и реализуемыми рекомендациями. Я надеюсь, что исследования по Вьетнаму будут все чаще затрагивать насущные проблемы: старение населения; развитие первичной медико-санитарной помощи и всеобъемлющей системы социального обеспечения; обеспечение энергетической безопасности в рамках обязательств по сокращению выбросов; защита цифрового суверенитета и культурной идентичности в цифровом пространстве; и то, как искусственный интеллект и автоматизация могут служить развитию человечества, а не уничтожать его.
Я также настоятельно призываю иностранных исследователей, аспирантов и ученых чаще приезжать во Вьетнам, дольше оставаться во Вьетнаме, работать с вьетнамскими коллегами на равных и прислушиваться к голосам местных жителей, жителей населенных пунктов и сообществ, а не просто рассматривать Вьетнам через призму обобщенных данных. Я считаю, что Вьетнам — это страна, богатая научным материалом для тех, кто заинтересован в развитии, преобразованиях, модернизации и устойчивом развитии.
Уважаемые ученые, исследователи, дамы и господа!
Вьетнам вступает в новую эру с большими амбициями, но также со смиренным, открытым и восприимчивым отношением. Мы не питаем иллюзий, что предстоящий путь будет легким. Сегодняшние глобальные вызовы — геостратегическая конкуренция, изменение климата, кризис доверия, неравенство в распределении богатства, технологическое неравенство — не могут быть решены ни одной страной в одиночку. Поэтому мы всегда ценим диалог, сотрудничество, уважение к международному праву и поддерживаем эффективный и справедливый многосторонний подход.
Вьетнам стремится быть хорошим другом, надежным партнером и ответственным членом международного сообщества. Вьетнам хочет сотрудничать с миром для защиты мира, содействия устойчивому развитию, продвижения социальной справедливости и распространения прогрессивных гуманистических ценностей человечества. Это не просто внешнеполитический принцип; это цивилизованный и этичный выбор.
Еще раз выражаю благодарность всем ученым, вьетнамистам, экспертам, товарищам и друзьям, которые посвятили свои сердца Вьетнаму, сопровождали Вьетнам на протяжении многих лет и сегодня присутствуют в Ханое.
Мы ценим вас, благодарны вам и возлагаем на вас большие надежды.
Желаем вам крепкого здоровья, счастья и много вдохновения для новых исследований по теме Вьетнама — независимого, самодостаточного, инновационного, быстро развивающегося и устойчивого Вьетнама в новую эпоху.
Большое спасибо.
Источник: https://laodong.vn/thoi-su/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-hoi-thao-quoc-te-viet-nam-hoc-lan-thu-7-1598366.ldo






Комментарий (0)