Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Возможности для возрождения наследия народной живописи Донг Хо.

Включение в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, нуждающегося в срочной охране, открывает возможности для возрождения живописи в стиле Донг Хо, поскольку число квалифицированных и преданных своему делу мастеров сокращается, а спрос на картины очень низок из-за изменений вкусов и рыночной конъюнктуры.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân11/12/2025


Ремесленник Нгуен Данг Че создает народные картины Донг Хо.

Ремесленник Нгуен Данг Че создает народные картины Донг Хо.

9 декабря в Нью-Дели, Индия (16:08 по ханойскому времени), на 20-й сессии Межправительственного комитета Конвенции ЮНЕСКО 2003 года об охране нематериального культурного наследия было принято решение о включении народной живописи Донг Хо в Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране.

Упоминание о народной живописи Донг Хо пробуждает в вьетнамцах атмосферу Тета (Лунного Нового года), сельских рынков и яркой культурной жизни сельской местности Северной дельты Нила, что находит яркое отражение и становится характерной чертой этого стиля живописи.

Ремесло создания народных картин Донг Хо в районе Донг Кхе, квартале Тхуан Тхань, провинция Бакнинь , зародилось около 500 лет назад. Община, занимающаяся этим ремеслом, создала картины с уникальными характеристиками с точки зрения тематики, техники печати, цветовой гаммы и графики, используя технику гравюры на дереве. Темы картин часто включают религиозные, праздничные, исторические, изображающие повседневную жизнь и пейзажи, связанные с обычаем развешивать эти картины во время Лунного Нового года, Праздника середины осени, поклонения предкам и божествам.

dongho3.jpg

Мастер гравюры на дереве.

Все этапы создания модели, вырезания печатного блока, изготовления цвета и печати картины выполняются вручную. Картина нарисована кистью, китайской тушью на бумаге и вырезана на деревянной доске. Краски получены из натуральных материалов: синий – из листьев индиго, красный – из красной гальки, желтый – из цветов пагоды и плодов гардении, белый – из порошка выветренных гребешков, черный – из золы бамбуковых листьев и клейкой рисовой соломы. Картина напечатана в перевернутом виде пятью основными цветами на бумаге Do, покрытой слоем пасты для бабочек. Цвета печатаются по принципу: сначала печатается красный, затем синий, желтый и белый. Черный штрих печатается последним, завершая картину.

watch.jpg

Картина «Мышиная свадьба».

После 1945 года ремесло изготовления народной живописи в деревне Донг Хо оказалось под угрозой исчезновения, поскольку покупателей не было. Поэтому семьи переключились на изготовление бумажных подношений. В настоящее время в деревне Донг Хо этим ремеслом занимаются только две семьи: семья Нгуен Хуу и семья Нгуен Данг, а еще три семьи по-прежнему преданы этому ремеслу.

Изменения в образе жизни, потребительском спросе, а также социальный и технологический прогресс привели к снижению спроса на картины Донг Хо в качестве украшения дома во время Тет (Лунного Нового года). Число людей, занимающихся этим ремеслом, также сократилось по сравнению с прошлым.

Картины Донг Хо больше не продаются так широко, как раньше; теперь они в основном продаются в качестве сувениров или демонстрируются на общественных культурных мероприятиях, где организаторы приглашают мастеров для выступлений, или же приобретают доски для живописи, краски и бумагу, чтобы предложить услуги по практическому участию.

Местные общины, ремесленники и управляющие организации предприняли многочисленные усилия для восстановления и возрождения этой традиционной формы искусства.

Согласно Межправительственному комитету по охране нематериального культурного наследия 2003 года, номинационная заявка на включение народной живописи Донг Хо во Вьетнаме в список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране, соответствует критериям, а именно:

1. Народная живопись Донг Хо тесно связана с важными праздниками, такими как Лунный Новый год и Праздник середины осени, а также с ритуалами поклонения предкам и божествам. Сегодня лишь немногие семьи продолжают заниматься этим ремеслом, передавая знания и навыки внутри семьи и ученикам посредством прямого обучения и практической подготовки. Некоторые этапы, такие как рисование узоров и вырезание печатных форм, требуют специальной подготовки и многолетнего опыта. Гравюры на дереве считаются семейными реликвиями, передаваемыми из поколения в поколение.

2. Число квалифицированных ремесленников резко сократилось (согласно данным о номинациях, лишь немногие семьи сохранили это ремесло) из-за отсутствия интереса у молодого поколения, трудностей с обеспечением средств к существованию за счет этого ремесла и снижения спроса на гравюры на дереве во время традиционных фестивалей. Число высококвалифицированных и преданных своему делу людей, занимающихся этим ремеслом, слишком мало, чтобы поддерживать его передачу и производство, поэтому это ремесло срочно нуждается в защите.

3. План защиты определяет семь целей, в том числе: открытие учебных классов, инвентаризация объектов культурного наследия, разработка узоров, диверсификация рынков, улучшение доступа к сырью и обеспечение ремесленников средствами индивидуальной защиты. Предлагаемые мероприятия осуществимы, соответствуют целям и являются устойчивыми, при этом в центре внимания находится местное сообщество.

4. Документы демонстрируют активное участие сообщества, особенно семей, занимающихся этим ремеслом, на протяжении всего процесса документирования, включая инвентаризацию и публичные мероприятия.

5. Данное наследие включено в Реестр нематериального культурного наследия, который регулярно обновляется при участии местного сообщества.

Члены вьетнамской делегации, присутствовавшие на 20-й сессии Межправительственного комитета Конвенции ЮНЕСКО 2003 года о защите нематериального культурного наследия, оценили это как возможность возродить и развить ремесло живописи Донг Хо.

Заместитель министра культуры, спорта и туризма Хоанг Дао Куонг, глава вьетнамской делегации, присутствовавшей на заседании, заявил, что это демонстрирует высокую оценку международным сообществом уникальных исторических ценностей и глубокого гуманистического значения вьетнамской народной живописи, которая на протяжении сотен лет тесно связана с культурной жизнью Вьетнама, а также является своевременным признанием наследия, находящегося под серьезной угрозой исчезновения.

Заместитель министра также подтвердил, что вьетнамские правительственные учреждения будут и впредь уделять внимание и оказывать поддержку местным властям и общинам, владеющим объектами культурного наследия, в вопросах защиты нематериального наследия, чтобы это наследие не только сохранялось, но и передавалось, а его жизнеспособность устойчиво поддерживалась.

Г-н Май Сон, член Постоянного комитета провинциального комитета партии и постоянный заместитель председателя Народного комитета провинции Бакнинь, заявил, что в момент рассмотрения вопроса о включении народной живописи Донг Хо в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО, нуждающихся в срочной охране, все сообщество хранителей культурного наследия и многие жители провинции Бакнинь внимательно следили за этим событием и были чрезвычайно рады.

dongho2.jpg

Краски, используемые в картинах Донг Хо, имеют натуральное происхождение.

Г-н Май Сон подчеркнул, что народная живопись Донг Хо демонстрирует высокий уровень знаний и мастерство гравюры на дереве, а также использование натуральных красок, ярко отражающих жизнь, обычаи и чаяния вьетнамского народа. Это признание имеет большое значение для сообщества, занимающегося сохранением культурного наследия, в частности, и для жителей провинции Бакнинь в целом. Он подтвердил, что провинция Бакнинь полна решимости серьезно отнестись к реализации плана по защите этого важного наследия.

Включение народной живописи Донг Хо в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО создаст важную основу для Вьетнама в целом и провинции Бакнинь в частности для продолжения реализации комплексных мер по неотложной и долгосрочной защите этого наследия в соответствии с рекомендациями ЮНЕСКО; мобилизации различных ресурсов; укрепления образования и подготовки молодого поколения; и увязывания сохранения с продвижением ценностей наследия в современной жизни и устойчивом социально-экономическом развитии.

Посол Нгуен Тхи Ван Ань, глава Постоянного представительства Вьетнама при ЮНЕСКО, заявила, что это мероприятие не только способствует сохранению традиционных культурных ценностей Вьетнама как сокровищницы наследия человеческой цивилизации, но и служит наглядным свидетельством признания ЮНЕСКО и международным сообществом вклада Вьетнама в защиту культурного многообразия и содействие устойчивому развитию. Это событие приобретает еще большее значение в контексте планов Вьетнама и ЮНЕСКО на 2026 год, насыщенный и разнообразный мероприятиями, посвященными 50-летию членства Вьетнама в ЮНЕСКО (1976–2026).

Успех заявки на включение народной живописи Донг Хо в список выдающихся деятелей культуры стал результатом настойчивых усилий, тщательной подготовки и тесной координации между сообществом народных художников Донг Хо, правительством провинции Бакнинь, Министерством культуры, спорта и туризма, экспертами по культурному наследию, а также активной координации и сотрудничества Национального комитета ЮНЕСКО Вьетнама на протяжении всего процесса разработки, завершения и продвижения заявки. Заявка получила высокую оценку за качество и убедительность, наглядно демонстрируя твердую приверженность Вьетнама сохранению культурного наследия, обеспечению преемственности и подлинности, а также подчеркивая участие и центральную роль сообщества – создателей, хранителей и носителей этого ремесла.

В предстоящий период одной из важных задач сохранения и реставрации народной живописи Донг Хо станет популяризация образа наследия народной живописи Донг Хо в частности и вьетнамского культурного наследия в целом среди международных друзей, что внесет позитивный вклад в общие мировые усилия по защите нематериального культурного наследия человечества.

LINH KHÁNH - KHẢI HOÀN


Источник: https://nhandan.vn/co-hoi-khoi-phuc-di-san-nghe-lam-tranh-dong-ho-post929487.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.
Что же находится в 100-метровой аллее, вызывающей переполох на Рождество?
Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Новый «небесный балкон» Дон Дена Тхай Нгуена привлекает молодых охотников за облаками

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт