
Телеграммы, отправленные председателям Народных комитетов следующих провинций и городов: Куангнинь, Хайфон, Хынгйен, Ниньбинь, Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангчи, Хюэ, Дананг, Куангнгай, Зялай; Министерствам: национальной обороны, общественной безопасности, сельского хозяйства и охраны окружающей среды, строительства, промышленности и торговли, культуры, спорта и туризма, науки и технологий, образования и подготовки кадров; Вьетнамскому телевидению; Голосу Вьетнама; Вьетнамскому информационному агентству ; Канцелярии Национального руководящего комитета гражданской обороны.
Прогнозируется, что с ночи 24 августа до конца 27 августа на территории от Тханьхоа до Хюэ пройдут сильные дожди, количество осадков составит 200-300 мм, местами более 600 мм, на реках от Тханьхоа до Куангчи возникнут паводки, возникнет риск возникновения внезапных паводков, оползней и затоплений в низинных районах, на берегах рек и в городских районах.
Это сильный шторм, с высокой вероятностью способный выйти на сушу, вызвав сильный ветер и ливень в центральном регионе нашей страны как раз в дни подготовки к Национальному дню 2 сентября. Развитие шторма и наводнений по-прежнему остается очень сложным.
Для заблаговременного реагирования на тропические депрессии, которые могут перерасти в штормы, с риском сильных дождей, вызывающих наводнения, оползни, внезапные паводки, премьер-министр поручает: председателям народных комитетов вышеуказанных провинций и городов отслеживать и регулярно обновлять информацию о развитии тропических депрессий, штормов и наводнений, с целью заблаговременного руководства реализацией работ по реагированию в соответствии с конкретными событиями на местности.
В Telegram четко обозначен ряд задач, на которых необходимо сосредоточиться, а именно:
Прибрежные провинции и города уделяют особое внимание разработке и немедленному внедрению мер по обеспечению безопасности судов, транспортных средств и деятельности в море и вдоль побережья, особенно для предотвращения штормов и молний, которые могут нанести ущерб до того, как шторм непосредственно повлияет на них. Проанализируйте и дополните сценарии и планы реагирования на тропические циклоны, штормы, наводнения, оползни, внезапные паводки и оползни в соответствии с девизом «4 на месте», подходящим для каждого населённого пункта, района, коммуны, деревни, хутора и жилого района, особенно в горных районах, где вероятна изоляция; заблаговременно эвакуируйте людей из опасных зон, чтобы обеспечить безопасность жизни и ограничить ущерб имуществу людей в случае стихийных бедствий.
Поручить соответствующим ведомствам и подразделениям внимательно следить, действовать научно и эффективно, обеспечивать безопасность плотин гидроэлектростанций и ирригационных сооружений в этом районе, предотвращать наложение паводков, способствовать снижению паводков в районах ниже по течению и избегать пассивности и неожиданностей. Заблаговременно размещать силы, материалы и средства в ключевых районах, непосредственно пострадавших от штормов и наводнений, чтобы быть готовыми к реагированию, спасению и спасению в случае возникновения ситуаций; заблаговременно запасаться продовольствием, продовольствием и предметами первой необходимости в жилых районах, подверженных изоляции во время наводнений и оползней, и быть готовыми реагировать на риск длительной изоляции и избегать нехватки продовольствия во время штормов и наводнений. Руководить и руководить реализацией мер по защите домов, складов, общественных работ, инфраструктуры и производства, особенно сельскохозяйственного и водного, и ограничивать ущерб, причиняемый штормами и наводнениями.
Министр сельского хозяйства и охраны окружающей среды поручил Агентству гидрометеорологических прогнозов продолжать внимательно следить, заблаговременно координировать и консультироваться с международной прогностической информацией для прогнозирования и предоставления полной и своевременной информации о развитии тропических циклонов/штормов, наводнений и дождей властям и населению для заблаговременного развертывания работ по реагированию в соответствии с правилами; заблаговременно руководить работой по обеспечению безопасности дамб, ирригационных плотин и защиты сельскохозяйственного производства; организовать круглосуточное дежурство для тщательного мониторинга ситуации, заблаговременно направлять и побуждать местные органы власти разворачивать работы по реагированию в соответствии с фактической ситуацией, оперативно сообщать и предлагать премьер-министру решать вопросы, выходящие за рамки их полномочий.
В ближайшие дни усилить мониторинг, регулярно обновлять информацию о погоде, метеорологических и гидрологических прогнозах в населенных пунктах, которые, согласно прогнозам, могут быть затронуты тропическими депрессиями/штормами; туристических центрах; местах проведения мероприятий, посвященных 80-й годовщине Национального дня 2 сентября.
Министр промышленности и торговли руководит работой по обеспечению безопасности плотин гидроэлектростанций; тесно координирует и направляет обновленные данные о водохранилищах гидроэлектростанций в Министерство сельского хозяйства и окружающей среды и нижележащие населенные пункты для упреждающей координации в целях обеспечения безопасности бассейнов и межводохранилищ; обеспечивает безопасность энергосистемы, принимает упреждающие меры по реагированию на инциденты в районах, которые, по прогнозам, подвержены высокому риску изоляции из-за наводнений и оползней; защищает промышленное производство, ограничивает ущерб, причиняемый штормами и наводнениями; обеспечивает поставку товаров первой необходимости, предотвращает дефицит и использует стихийные бедствия для необоснованного повышения цен.
Заблаговременно развернуть силы и транспортные средства в ключевых районах, готовые оказать поддержку людям.
Министерство национальной обороны поручило 3-му, 4-му, 5-му военным округам и соответствующим подразделениям подготовить планы, заблаговременно организовать силы и мобильные транспортные средства для поддержки местного населения в районах, которые, по прогнозам, подвержены высокому риску быть отрезанными и изолированными из-за воздействия штормов и наводнений; и быть готовыми к развертыванию спасательных работ по запросу.
Министерство общественной безопасности поручает соответствующим подразделениям и местным полицейским силам заблаговременно размещать силы и транспортные средства в ключевых районах, готовые оказать поддержку местному населению в районах, которые, по прогнозам, подвержены высокому риску быть отрезанными и изолированными из-за воздействия штормов и наводнений; готовые развернуть спасательные работы по запросу.
Министр науки и технологий поручил поставщикам телекоммуникационных услуг (VNPT, Viettel) заблаговременно принять меры по обеспечению информацией территорий, в отношении которых прогнозируется высокий риск отключения и изоляции из-за воздействия штормов и наводнений; обеспечить бесперебойную информационную связь между центральным и местным уровнями, между провинциальным и коммунальным уровнями, а также устранить перебои со связью во время штормов и наводнений.
Министры строительства, культуры, спорта и туризма, образования и подготовки кадров, а также соответствующие министерства и отрасли в соответствии с возложенными на них функциями и задачами должны внимательно следить за ситуацией, инициативно направлять и руководить выполнением работ по реагированию в соответствии с фактическим развитием событий в случае стихийных бедствий, обеспечивая безопасность и минимизируя ущерб в отраслях и сферах, находящихся под их управлением.
Управление Национального руководящего комитета гражданской обороны координирует свою деятельность с компетентными органами Министерства сельского хозяйства и окружающей среды с целью тщательного мониторинга ситуации, заблаговременного рассмотрения сценариев реагирования, оперативного консультирования компетентных органов по вопросам руководства и надлежащего реагирования на ситуацию; готовности координировать и мобилизовать силы и средства для поддержки населенных пунктов при реагировании на тропические циклоны, штормы и наводнения в соответствии с возложенными функциями и задачами.
Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама», Вьетнамское информационное агентство и другие медиаагентства увеличивают время вещания и репортажей, чтобы люди могли получить информацию о развитии тропических депрессий, штормов, наводнений, а также инструкции от властей по заблаговременному принятию мер реагирования и ограничению ущерба, причиняемого стихийными бедствиями.
Правительственная канцелярия контролирует и призывает министерства и местные органы власти серьезно относиться к выполнению настоящего официального поручения; оперативно докладывает премьер-министру и заместителю премьер-министра, ответственным за срочные и возникающие вопросы.
Источник: https://baodanang.vn/chu-dong-ung-pho-ap-thap-nhiet-doi-sap-manh-len-thanh-bao-3300116.html
Комментарий (0)