Обзор моста в городе Хюэ |
На мосту города Хюэ председательствовал заместитель секретаря городского комитета партии, председатель городского народного комитета, заместитель главы постоянного комитета городского руководящего комитета по развитию науки и технологий Нгуен Ван Фыонг.
Синхронизация, обеспечение маршрута, безопасность
План 02 был разработан для организации быстрого, оперативного и комплексного внедрения цифровой трансформации (ЦТ), ставя в качестве высшей и последовательной цели обеспечение взаимосвязанности и синхронизации во всей политической системе. Он также отвечает неотложным требованиям реформирования организационного аппарата и упорядочения административных единиц; обеспечивает бесперебойную, взаимосвязанную и эффективную работу аппарата на всех уровнях после реформы, наилучшим образом служа интересам граждан и бизнеса, создавая прочную основу для современного национального управления и устойчивого развития.
Для обеспечения синхронной, взаимосвязанной и эффективной реализации Плана 02 с самого начала, дорожная карта реализации Плана разделена на два этапа: срочный этап (с настоящего момента и до 30 июня 2025 года) и этап прорыва (с 1 июля 2025 года). В соответствии с требованиями, с настоящего момента и до 30 июня 2025 года все административные процедуры, находящиеся в ведении министерств, ведомств и местных органов власти, будут синхронизированы и унифицированы в информационных системах урегулирования административных процедур на уровне министерств и провинций, а также подключены и интегрированы с Национальным порталом государственных услуг.
С 1 июля 2025 года по 31 декабря 2025 года предоставление электронных государственных услуг (ЭГУ) на Национальном портале государственных услуг будет осуществляться для всех административных процедур, дающих право на предоставление электронных государственных услуг полностью или частично, единообразно и синхронно по всей стране, постепенно заменяя отдельные электронные государственные услуги на провинциальном уровне.
100% административных процедур выполняются независимо от административных границ провинции; 100% административных процедур, связанных с предприятиями, выполняются онлайн, без сбоев и проблем. Как минимум 80% записей по административным процедурам обрабатываются полностью онлайн, пользователю достаточно ввести данные только один раз. Завершить разработку, очистку и ввод в эксплуатацию, обеспечив «корректность – достаточность – чистоту – актуальность – единство – совместное использование» 12 ключевых национальных и специализированных баз данных.
Руководящий комитет по развитию цифровой трансформации в городе Хюэ, руководствуясь принципом «Одна унифицированная система — одни единые данные — одна бесперебойная услуга» при внедрении двухуровневого местного самоуправления, поручил соответствующим ведомствам оперативно реализовать План 02 для обеспечения синхронной и эффективной работы политической системы с 1 июля 2025 года.
Не прерывайте административные процедуры для людей
Для обеспечения удобного и эффективного участия граждан и бизнеса план также предлагает революционное решение, ведущее к унификации цифрового опыта граждан и бизнеса. В частности, создана уникальная двухкомпонентная модель взаимодействия: приложение VNeID служит «цифровым ключом» для идентификации, аутентификации, предоставления электронных документов и получения официальных уведомлений от правительства; Национальный портал государственных услуг – единственный центр «одного окна» для выполнения всех административных процедур.
Полиция помогает людям обновлять, устанавливать и интегрировать приложение VNeID |
Основное внимание в решении уделяется разработке интерактивной платформы электронного декларирования на Национальном портале государственных услуг, способствующей повторному использованию данных и минимизации объема документов и бумаг, которые должны предоставлять граждане и предприятия. Кроме того, План определяет конкретные обязанности каждого министерства, ведомства, отрасли и правительства всех уровней по выполнению ключевых задач, а также дорожную карту внедрения, направленную на модернизацию руководства и методов работы всей политической системы на основе цифровых данных; обеспечивает бесперебойное соединение системы государственных услуг с системой оперативного управления и возможностями мониторинга на местах...
Выступая на конференции, товарищ Чан Кам Ту подчеркнул, что цифровая трансформация – это прорывной инструмент реорганизации всей деятельности аппарата на основе цифровизации и цифровых данных. Поэтому Политбюро и Секретариат заинтересованы в руководстве и руководстве реализацией этого плана и задачи параллельно с реорганизацией аппарата политической системы. Он потребовал тщательного изучения точек зрения, целей, требований, конкретных задач и сроков их выполнения для серьёзной, своевременной и эффективной реализации.
В частности, товарищ Чан Кам Ту подчеркнул необходимость повышения роли и ответственности лидера, срочной разработки плана внедрения, принятия на себя полной ответственности за результаты внедрения, а не делегирования полномочий специализированным ведомствам. Обеспечить синхронизацию, связность и унификацию информации и данных, избегать разрозненных и неэффективных инвестиций. В центре внимания должны быть люди и предприятия, а руководящим принципом обслуживания должно быть упрощение процедур. Все процессы внедрения должны быть практичными, простыми в использовании и учитывать особенности отдаленных районов. Внимательно отслеживать, всесторонне использовать цифровой мониторинг, серьезно внедрять и создавать механизмы раннего оповещения...
Товарищ Тран Кам Ту также обратился к местным органам власти с просьбой организовать штаб-квартиры, предоставить оборудование, назначить руководство, человеческие ресурсы и сетевую инфраструктуру; создать и обеспечить стабильную работу центров государственных административных услуг на уровне провинций и общин в соответствии с двухуровневой моделью управления, обеспечивая плавное, непрерывное, бесперебойное, надежное, безопасное и эффективное обслуживание людей и предприятий.
Source: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/chuyen-doi-lien-thong-dong-bo-nhanh-hieu-qua-dap-ung-sap-xep-to-chuc-bo-may-he-thong-chinh-tri-154941.html
Комментарий (0)