Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Проходя мимо названий мест и деревень…

Журналистика позволила мне побывать в бесчисленных уголках моей родины. Каждая поездка — это возможность прикоснуться к душе этих земель, этих мест, этих деревень, этих рек и гор…

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk30/06/2025

Каждое имя — это не просто символ, а историческая нить, долгая история о стремлениях наших предков.

Иногда , останавливаясь в месте, где я никогда раньше не был, я испытываю чувство узнавания, услышав его название, чувство, отражающее преданность и дальновидность его предков.

Названия мест — два, казалось бы, административных и сухих слова — на самом деле являются хранилищами эмоций, связанных с землей и ее жителями. Названия мест — это названия деревни, реки, горного хребта, административной единицы или общественного здания. Но помимо этого, они являются частью памяти, ярким нематериальным культурным наследием.

Каждое название места — это «незаметный памятник» в языке, глубоко запечатленный отпечатком эпохи, в которой оно возникло. Некоторые места названы в честь географических мест: рек, гор, долин, перевалов; другие — в честь исторических событий, связанных с какой-либо личностью или победой. Некоторые названия деревень несут в себе стремление к мирной и процветающей жизни…

Поэтому неслучайно то, что название места часто образовано красивыми словами и сохраняется на протяжении многих лет; это мудрость людей, стремления многих поколений предков, которые накопились и сформировали его.

Деревянный мост у храма Онг Коп, обозначающий границу между коммуной Туй Ан Донг, районом Суан Дай и рекой Сонг Кау, — это место, где каждый турист мечтает сделать романтическую фотографию.

Присмотревшись к названиям мест, которые мы слышим каждый день, о которых пишем в статьях, можно понять причины их происхождения и их более глубокий смысл. Как отмечает журналист и исследователь культуры и истории Фан Тхань Бинь, «каждое название места — это культурное наследие, „памятник“ на уникальном языке, увековечивающий время его создания. Географические, исторические, культурные, политические и социальные особенности региона тонко отражены в его названии».

В топонимах три элемента — язык, общество и география — тесно переплетены, подобно трехногому табурету. Благодаря географическому элементу, топонимы прочно укореняются в земле, оставаясь там неизменными. Даже если первоначальные владельцы ушли из жизни, на смену им пришли новые поколения, язык и общество изменились, название остается, непоколебимо выдерживая испытание землей и небом.

Наши предки возложили на эти топонимы бесчисленные надежды. Фу Йен , любимая земля, известная как «регион Нау», которая присутствует на карте страны с 1611 года, отражает желания наших предков: построить процветающий и мирный приграничный регион, стабильный и сильный. Название местности Туй Хоа также несет в себе значение гибкости и гармонии.

По словам исследователя Фан Тхань Биня, название местности Туй Хоа возникло одновременно с названием Фу Йен, который в то время был самым южным приграничным районом Дай Вьет. Стремление древних, выраженное через название Туй Хоа, заключалось в желании поддерживать мир и гармонию с коренными народами, работая вместе над созданием новой земли в этом отдаленном приграничном регионе.

Оглядываясь назад, можно увидеть, что стремления наших предков до сих пор отчетливо отражены в уникальных исторических особенностях Фуйена: 32 деревни, названия которых начинаются со слова «Фу», 16 деревень со слова «Ан», 14 деревень со слова «Фуок», 6 деревень со слова «Тхань», и множество деревень, названия которых связаны со словами «Бинь», «Динь», «Хой», «Ми», «Тан», «Тоан» и т. д.

Эти названия несут в себе верования, надежды и пожелания на будущее. Эти топонимы глубоко укоренились в сознании общины на протяжении поколений, символизируя гордость и жизненно важную связь с каждым человеком, воплощая душу земли через ее долгую историю и глубокое происхождение.

Действительно, названия мест — это не просто сухие административные обозначения, а отражение души земли, духа почвы и чувств её жителей. Именно поэтому, когда меняется название региона или родины, люди испытывают ностальгию и сожаление по части своих воспоминаний.

Никто не вырастает, не неся в себе знакомые звуки родного города, ведь они присутствуют в колыбельных матери, в наставлениях отца и в детских днях, проведенных среди полей и песчаных дюн… Это и есть их родина!

Но если смотреть шире, заглядывать в будущее, то даже если названия провинций и коммун изменятся, наша родина останется неизменной. Как только мы полюбим землю, где родились, эта любовь распространится на всю страну.

Река Чуа протекает мимо башни Тхап Нхан, под мостом Хунг Вуонг (район Туй Хоа) и впадает в устье реки Да Дьен.

В нынешних условиях, в связи с новыми потребностями развития страны и объединением провинций, генеральный секретарь То Лам подчеркнула: «Мы должны изменить наше мышление и видение, объединить наше понимание и идеологию; преодолеть региональный менталитет и настроения, чтобы двигаться к более широкому мышлению и видению – „страна – наша родина“».

Я вдруг вспомнил экзамен по литературе для выпускных экзаменов средней школы 2025 года — очень хороший экзамен, одновременно глубокий и заставляющий задуматься, полный актуальных тем, с разделом, требующим аргументации: «Каждая родина — это небо Отечества». Это путешествие от частного к универсальному, от маленького, знакомого неба родины к бескрайнему небу Отечества, сопровождаемое великими идеалами и стремлениями. И это также помогает нам понять, что ни одно Отечество не существует, не начавшись с названий маленьких деревень.

Поэт Че Лан Вьен писал: «Когда мы здесь, это всего лишь место для жизни / Когда мы уезжаем, земля внезапно превращается в душу ».

Стихотворение звучит просто, но в нём заложен глубокий философский смысл. Оно о том, насколько ценно место, которое мы покидаем, когда находимся далеко. Место — это не просто место для жизни, а часть нашей души, место, хранящее часть наших воспоминаний. И из этого мы несём с собой тоску, подобно солдатам прошлых лет, готовым отправиться куда угодно, сделать всё ради своей страны.

Сегодняшняя молодежь, столпы и будущие владельцы страны, как никогда прежде, должна это понять и осознать.

Если вы когда-нибудь почувствуете грусть, узнав, что название вашей старой деревни больше не существует, поверьте, это очень человеческое чувство. Ради развития страны, на благо нации и её народа названия могут меняться, но родина и любовь к своей родине остаются неизменными. Потому что родина — это место, которому мы посвящаем всю свою душу; каждое название места, каждое название деревни — это источник священной Родины!

Тран Куой

Источник: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202506/di-qua-ten-dat-ten-lang-ccc2f86/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Новые студенты со своими убеждениями и мечтами.

Новые студенты со своими убеждениями и мечтами.

В одиночестве на природе

В одиночестве на природе

НОВЫЙ РИСОВЫЙ ФЕСТИВАЛЬ

НОВЫЙ РИСОВЫЙ ФЕСТИВАЛЬ