Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Переводчики знакомят мир с вьетнамской поэзией.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/01/2025


На церемонии приема новых членов в Ассоциацию писателей Хошимина 15 января присутствовала невысокая поэтесса из Австралии. Это была Во Тхи Нху Май, которая специализируется на переводе прекрасных вьетнамских стихотворений, чтобы познакомить с ними читателей по всему миру.

Chuyện đời, chuyện nghề: Dịch giả đưa thơ Việt ra thế giới- Ảnh 1.

Поэт Во Тхи Нху Май

Серия книг «Вьетнамский ритм» официально стартовала после успеха ее первой двуязычной книги объемом 500 страниц, в которой собрано более 700 двуязычных стихотворений авторов из Вьетнама и других стран. После этого успеха переводчица Нху Май продолжила свою работу над книгой « Цена, которую я бы ждала в тот день» («The Price I Would Have Waited For That Day »), сборником из 850 стихотворений 220 авторов, который не только воспевает язык поэзии, но и открывает читателям пространство для изучения культурного многообразия на каждой странице.

Совсем недавно переводчица Нху Май продолжила свой путь распространения двуязычной поэзии, выпустив новый сборник стихов «Ритм времени », включающий 264 двуязычных стихотворения от 264 авторов из разных культурных слоев. Каждое стихотворение — это уникальная история, неповторимое дыхание жизни. Поэтесса не только выступила в качестве переводчика, но и сама разработала и оформила книгу, создав компактный том небольшого формата, иллюстрированный таким образом, чтобы соответствовать содержанию и стилю каждого автора.

Презентации книги, прошедшие в Хошимине, Хюэ и Дананге, создали пространство для культурного общения и обмена. «Поэзия становится мостом, сближающим людей из разных стран и разделяющим общие ценности любви, жизни и красоты. Поэтому серия книг «Вьетнамский ритм» не только выполняет миссию сохранения и развития поэзии, но и способствует взаимопониманию и уважению между культурами», — сказала поэтесса и переводчица Во Тхи Нху Май.



Источник: https://thanhnien.vn/chuyen-doi-chuyen-nghe-dich-gia-dua-tho-viet-ra-the-gioi-18525011822131267.htm

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Рассвет

Рассвет

Туристическая зона пляжа Ба Донг

Туристическая зона пляжа Ба Донг

Радость работников, ухаживающих за садом в родовом поместье президента Хо Ши Мина.

Радость работников, ухаживающих за садом в родовом поместье президента Хо Ши Мина.