Литература, рождающаяся из реальной жизни, едина, но не идентична жизни. Помимо высокого уровня жизненного опыта и таланта, автор должен также предложить свежий взгляд. Этот взгляд отражается в стиле письма и повествования рассказчика, а также в уникальной манере речи и жизни персонажей. Создание произведения по новой модели — непростая задача. За последние десять лет был выпущен ряд романов, таких как «Затерянные в мире людей», «Друзья прошлого», «Флагшток», «Деревенские истории», «Сезон креветок», и совсем недавно — «Истории города» Фам Куанг Лонга (Издательство «Вьетнамские женщины», 2024).

Обложка книги.

В рассказе ярко изображена жизнь семьи г-на Мыу, типичного жителя Ханоя, особенно после периода Дой Мой (Реконструкции) (1986). Несмотря на свой талант в бизнесе, г-н Мыу чувствует себя несколько бессильным перед лицом различных взглядов, убеждений и взаимоотношений своих детей; хотя они живут под одной крышей, их поведение сильно различается. Жизнь в условиях рыночной экономики , кажется, ограничивается огромным пространством их виллы площадью в тысячу квадратных метров в Старом квартале. Здесь есть интриги, уловки, а также проявления благородства и бескорыстия… Это лишь поверхностные аспекты. Столкнувшись с конфликтующими силами старых и новых ценностей, лежащая в их основе семейная культура, существовавшая тысячелетиями, теперь выходит на первый план, борясь за «баланс» в жизни.

В романе постоянно повторяется двойная структура: история Туана, журналиста и ветерана, который, вступая в эпоху реформ, сохраняет свой прежний характер — яростный, честный и прямолинейный. История также вращается вокруг профессора Ланга, университетского преподавателя, увлеченного исследованиями, мягкого в поведении и утонченного в речи. Эти два разных направления в характерах, каждое со своей точкой зрения, сходятся в культурном пространстве семьи г-на Муу — пространстве, уже наполненном противоречивыми и противоположными взглядами. Это создает множество голосов, которые одновременно отражают и преломляют друг друга, порождая захватывающие дискуссии и вопросы, побуждающие к диалогу с читателем. Привлекательность романа заключается в его искусстве создания и приглашения к диалогу.

Глядя на пространство старого дома, читатель словно видит тень древней эпохи «Первой столицы», отбрасываемую на каждую старинную деталь, представляя себе людей того времени — кротких, аккуратных и рассудительных, строгих, как одинаковые, покрытые мхом окна… Учитывая эпоху, эти люди в основном находятся в начале бурного, хаотичного периода реформ, с новыми направлениями и беспрецедентными планами по обеспечению средств к существованию… Роман завершается тем, что г-н Муу не делит дом и сад, а раздает золото своим четырем детям по 100 таэлей каждому. Это примечательный культурный код в романе, как бы говорящий: золото очень ценно, но является лишь средством обмена, поэтому его легко разделить. Но дом и сад бесценны. Потому что они — это идентичность, традиция, которую необходимо чтить и сохранять вместе.

Писатель Фам Куанг Лонг обладает множеством преимуществ при написании «уличных историй». Он литературовед (доцент, доктор философии в области теории литературы), менеджер (бывший заместитель директора Ханойского национального университета, бывший директор Ханойского департамента культуры, спорта и туризма), обладает обширными знаниями о сельской местности (ранее провинция Тхайбинь) и имеет опыт работы в зарубежной культуре (в качестве аспиранта, стажера, участника программ обмена и туриста). Проведя значительное время в «городе» (50 лет), он способен раскрыть множество новых, необычных и интересных аспектов, а также предложить множество глубоких и тонких новых интерпретаций.

Роман «Уличные истории» демонстрирует высокую способность к обобщению, поскольку его повествовательное пространство представляет собой сжатый микрокосм современного вьетнамского общества, охватывающий разнообразные судьбы, но при этом полный светлого взгляда на будущее. Образ рассказчика, скрывающийся за словами, кажется одновременно удивленным и пораженным открытием, и в то же время хитрым и проницательным, словно знающим каждый уголок жизни и людей. Это придает роману редкий для нашего времени тон: неоднозначный, двойственный голос, одновременно игривый и серьезный.

    Источник: https://www.qdnd.vn/van-hoa/sach/doi-thoai-trong-chuyen-pho-1010464