Пограничники перевозят гражданских лиц для оказания медицинской помощи (Фото: Пограничный пункт Йен Кхуонг).
Днем 27 августа на 450-м километре (105+450) национальной автомагистрали № 47 в коммуне Йен Нхан произошел масштабный оползень, заблокировавший жизненно важную дорогу, парализовавший движение и полностью изолировавший около 2500 человек из трех деревень в коммунах Йен Нхан и Бат Мот.
В то время как за окном продолжался проливной дождь, в штаб-квартире полиции провинции Тханьхоа был отдан срочный приказ о спасении людей. Спасательная группа под руководством подполковника Чан Тхай Куанг Хоанга, заместителя начальника полиции провинции, немедленно отправилась в путь.
Более 100 офицеров и солдат с рюкзаками за плечами преодолели 10 километров по скользким лесным тропам, идя вдоль берегов бурного паводкового потока, чтобы доставить местным жителям продукты питания, включая хлеб, консервы, колбасы, сухие пайки и питьевую воду.
Усталыми ногами и промокшими от ливневых дождей рубашками, связки припасов передавались из рук в руки. Все понимали, что после нескольких дней без электричества и связи, а также после того, как местные запасы продовольствия были смыты наводнением, ситуация крайне критическая, и это служило им мотивацией продолжать двигаться вперед.
Прибыв в отрезанный от внешнего мира район, г-н Куач Тхе Тхуан, председатель Народного комитета коммуны Йен Нхан, не смог скрыть своих эмоций, обращаясь к делегации: «Последние два дня коммуна была полностью отрезана от связи, и людям не хватало всего. Увидев, как полицейские переносят корзины с хлебом и водой через ручей в деревню, мы были искренне обрадованы до слез».
В те дни проливных дождей в приграничной коммуне Йен Кхуонг произошло событие, глубоко опечаленное многими его свидетелями. В ночь на 27 августа проливные дожди и оползни привели к полному обрушению деревянного дома г-на Ло Ван Банга и г-жи Нган Тхи Тху в деревне Ксанг Ханг.
Супруги получили ранения и первую помощь им оказали военные врачи на пограничном посту Йен Кхуонг и местные сотрудники здравоохранения . Однако к следующему утру состояние г-жи Тху ухудшилось, и ей потребовалась немедленная транспортировка в районную больницу. Тем временем на провинциальной дороге № 530 образовались десятки оползней, сделав ее непроходимой для транспортных средств.
Столкнувшись с критической ситуацией, пограничники решили использовать гамаки и по очереди несли г-жу Тху через неровные, каменистые дороги, чтобы доставить ее в больницу для оказания экстренной медицинской помощи.
Майор Ле Суан Лам, заместитель политического офицера пограничного поста Йен Кхуонг, вспоминает: «Нам приходилось цепляться за каждый ствол дерева и насыпь, чтобы продвигаться вперед; в некоторых местах грязь доходила до колен, и мы постоянно поскальзывались и падали. Но жизни людей были превыше всего; мы должны были вытащить ее вовремя».
После нескольких часов, проведенных в горах, пострадавших от оползня, г-жу Тху доставили в региональную больницу Нгок Лак для оказания своевременной медицинской помощи.
В условиях трудностей, рассказы о последствиях наводнения несут в себе мощный посыл непоколебимой веры в тесную связь между военными и народом.
В ходе ликвидации последствий тайфуна № 5 26 августа пограничники и полицейские прибыли в деревню Хо, чтобы помочь семьям эвакуировать людей и имущество из районов, подверженных высокому риску оползней и внезапных наводнений. Около 12 часов дня члены оперативной группы помогали семье г-на Ви Ван Су эвакуировать их вещи, когда внезапно большая масса земли и камней на насыпи за его домом обрушилась, разрушив дом г-на Су. Крыша и балки обрушились, в результате чего пострадали подполковник пограничной охраны Ло Ван Хиен и лейтенант полиции Ле Нгок Ву из коммуны Хиен Киет.
Узнав об этом, жители деревни хлынули в медицинский пункт, чтобы навестить солдата и поблагодарить его за то, что он рисковал жизнью, защищая их.
Тайфун № 5 и последовавшие за ним наводнения причинили серьезный ущерб, но провинция Тханьхоа оперативно отреагировала на ситуацию. Перед тем как тайфун обрушился на сушу, в провинции было создано восемь рабочих групп под руководством руководителей, которые непосредственно инспектировали и координировали действия на местах. В частности, две рабочие группы были постоянно размещены в ключевых районах Куаншон и Муонглат для тщательного мониторинга ситуации.
В регионе, часто подвергающемся разрушительному воздействию стихии, способность реагировать на штормы и наводнения стала рефлексом, неотъемлемой характеристикой всей политической системы.
После урагана восстановительные работы все еще продолжаются. Дороги покрыты грязью, деревни остаются изолированными, а люди по-прежнему испытывают нехватку ресурсов. Но прежде всего, остается дух человечности и готовность делиться, несмотря на трудности.
Диньзянг
Источник: https://baothanhhoa.vn/dong-lai-sau-lu-du-260300.htm






Комментарий (0)