Почему происходит такое изменение значения? Дело в том, что слово « внезапно » многозначно; его интерпретация зависит от социального контекста и эпохи.
Иероглиф «Ду» (突) впервые появился в письменности на гадательных костях династии Шан и состоял из двух частей: верхняя часть обозначала « пещеру» (穴), а нижняя — «собаку» (犬). Древняя форма «Ду» напоминала собаку, выбегающую из пещеры; её первоначальное значение — «выбегает очень быстро» ( Записи Трёх царств, Записи Вэй, Анналы императора У ). Это значение зафиксировано в «Шуовэнь Цзецзы»: «Ду, собака, временно выбегающая из пещеры».
Позже значение слова «đột » (внезапно/неожиданно) расширилось и стало включать в себя такие понятия, как «атака», «оскорбление», «быстрый», и особенно «ситуация, которая быстро и неожиданно меняется»...
Нгот (兀) — иероглиф, впервые появившийся в письменности на гадательных костях и бронзовых надписях династии Шан. Его первоначальное значение — «человеческая голова». Голова — самая высокая точка человеческого тела, поэтому Нгот также означает «высокий» и «выступающий».
Кроме того, "ngọt" также используется для обозначения "высокого и внушительного роста" (Предисловие к «Нам Дуонг Конг Тап» Луу Чиеу Лана); "независимости" ( Трам Луон Ук Дат Фу); "растерянного и невежественного взгляда" ( Ду Тхиен Тай Сон Фу Тон Чуока) или "отдыха" ( Ван Фу Люк Ко)...
Составное слово « внезапно » (突兀) впервые встречается в стихотворении Му Хуа « Хай Фу» эпохи Западной Цзинь. Это слово имеет множество значений, таких как «выдающийся» ( Шишуо Синь Юй, Пинь Цзао ) или «странный, непохожий» ( Мо Цзи Ван Чжи, династия Сун).
В эпоху династии Тан слово «внезапно» также использовалось для описания местности, которая была «возвышенной и крутой» ( произведение Ду Фу «Мао У Вэй Цю Фэн Суо По Гэ ») или «событие, произошедшее неожиданно» (произведение Хань Юя «Сун Цзэн Чэн Гуань »).
Слово «внезапно» также может описывать внешний вид, например, «прямая, прямая осанка в сидячем положении» ( «Бай Ай Ши » Ду Фу) или «высокий и внушительный вид» («Предисловие к «Нань Ян Гун Цзи »» Лу Чжаолиня).
Начиная с династий Мин и Цин, внезапно появились и другие значения, например, внезапный поворот сюжета в романе.
В целом, начиная с X века, китайские иероглифы постепенно получили более широкое распространение в нашей стране. Слово «внезапно » (突兀) до сих пор выражает упомянутые выше значения. Однако в последние столетия это слово сохранило лишь несколько значений:
— « Внезапно » (突兀) означает «растерянный, незнакомый: внезапно прибывший» ( Dai Nam Quoc Am Tu Vi by Huynh-Tinh Paulus Cua, 1895, p. 719).
— « Внезапно » означает «внезапно, неожиданно: возникнуть внезапно, случиться внезапно» ( Вьетнамский словарь Ле Ван Дюка, под редакцией Ле Нгок Тру, том 1, 1970, стр. 490).
— « Внезапно » означает «совершенно неожиданно, без каких-либо предупреждающих знаков: погода внезапно становится холодной» ( Вьетнамский словарь , цит. соч., с. 370).
Таким образом, во вьетнамском языке слово «внезапно» является синонимом двух слов: «внезапно» и «неожиданно ».
1. Внезапно , написанное письмом Ном как 声 灵 и 盛 令, появилось в рассказе Нгуена Динь Чиу « Dương Từ-Hà Mậu» ( «Внезапно произошла внезапная беременность» ) или в Nhị độ mai diễn ca ( «Внезапно радость за столом пропала»). ).
2. Слово "bất ngờ" (сюрприз), образованное от двух слов: "bất" (китайское) и "ngộ" (вьетнамское), появилось, по крайней мере, с начала XX века, например, в книге Нгуен Лана « Le Petit Campagnard » (1925), переведенной Альфредом Буше (стр. 67), или в предложении «кто может избежать жизненных неожиданностей?» ( страница Лан Кхая, издательство Тан Ван, 1939).
Источник: https://thanhnien.vn/dot-ngot-la-cao-chot-vot-185250822215348278.htm






Комментарий (0)