
1. Моего дядю зовут Хуан, и он уже более сорока лет не ездит из родного города. Он обосновался в Вунгтау, и, вероятно, только в последние десять лет, когда жизнь стала более стабильной, он стал чаще возвращаться домой. Похоже, предчувствие приближения старости стало движущей силой для более частых поездок.
В статьях, присланных с юга для публикации в местной газете — статьях, подписанных Нгуен Дай Буонг, — я читал смутное, неясное, но настойчивое чувство ностальгии. Дай Буонг — это название, которое используют люди старше 50 лет в верховьях реки Тху Бон для обозначения своей деревни.
Похоже, только у них есть опыт, позволяющий сохранить память о деревне Дай Буонг на левом берегу реки Тху — месте, где история «братского союза» 13 семей, объединенных взаимной привязанностью, привела к созданию пышной зеленой деревни Дай Бинь, изобилующей фруктами и овощами.
Дай Бинь, также известный под своим названием на языке Ном, Дай Буонг, — это название старой деревни, существовавшей одновременно с самыми старыми деревнями в провинции Куангнам . С 1602 года, после того как лорд Нгуен Хоанг основал административный центр Куангнама и определил систему деревень, коммун, районов и префектур, деревни Дай Буонг и Чунг Фуок также существовали.

Дай Буонг или Дай Бинь — это, по сути, одно и то же место, но люди, которые много лет не жили в своем родном городе, до сих пор носят с собой название своего дома детства.
На этом берегу реки находится деревня Чунг Фуок, ныне признанная городом, где расположен рынок, более старый, чем само название деревни. На протяжении сотен лет две деревни, Дай Бинь и Чунг Фуок, расположенные на противоположных берегах реки, были свидетелями потрясений и разделения.
Разделённые паромом и мостом, жители деревни Чунг Фуок отличаются совершенно разными манерами. Жители Чунг Фуока — находчивые и проницательные, что является результатом их индустриального образа жизни, связанного с угольной шахтой Нонг Сон, а также влияния городской жизни, в которой поселились перемещенные лица. Это также объясняется тем, что рынок расположен в центре деревни — это место сбора продукции из расположенных выше по течению районов Ти, Се и Дуй Чиенг, откуда товары перевозятся вниз по течению, а рыба и рыбный соус доставляются паромами из Хойана.
Жители Дайбиня отличаются мягкостью и деликатностью в речи. Девушки из Дайбиня славятся своей красотой по всей провинции Куангнам. Но женщины из Чунгфуока, напротив, находчивы и способны.
Более 15 лет назад, когда был образован район Нонгшон, даже жители провинции Куангнам были незнакомы с этим местом. Но если упомянуть, что в районе находятся деревни Дайбинь и Чунгфуок, а также угольная шахта Нонгшон, все реагируют с удивлением, как будто знают… что-то.
Они прислушались, потому что в нежной мелодии песни «Ке Сон, Родина Любви» композитор Динь Тхам и поэт Нган Винь упомянули название «паром Чунг Фуок». Точно так же люди издалека знают о деревне Дай Бинь, потому что слышали о ней как о «миниатюрной южновьетнамской деревне» в самом сердце провинции Куангнам.
Благодаря своей связи с искусством и средствами массовой информации, город Трунг Фуок в провинции Дайбинь имеет более высокий статус, чем просто своё географическое положение на карте.

2. Молодой человек затронул тему топонимов и названий деревень, сказав: «Сколько названий в Ханое и Сайгоне исчезли с карт, но навсегда остались в сердцах людей?»
Оно не исчезает, потому что имена не существуют в ограниченной памяти человечества; скорее, оно выходит за её пределы — это осадок, воплощающий духовные ценности. Больше не встречаясь в административных документах, оно будет присутствовать в литературных произведениях, стихах и песнях.
Это явление перестало ограничиваться повседневной жизнью и остается в центре исследований, в человеческой памяти, передаваемой из поколения в поколение посредством присвоения имен дорогим сердцу вещам, таким как имена детей, псевдонимы для творческих работ... Даже название старой деревни используется для обозначения новых поселений. В новых домах они удваивают свою родину...
Ожидается, что в июле этого года район Нонгшон будет административно объединен – он снова станет западной частью района Куэшон. Название поселка Чунг Фуок, безусловно, сохранится, как и кварталы Дай Бинь, Чунг Фуок 1, Чунг Фуок 2 и т.д. Что касается названия Нонгшон, то оно, вероятно, останется «вечным» в сердцах людей благодаря названию угольной шахты Нонгшон и моста Нонгшон.
Дядя Нгуен Дай Буонг рассказывал, что примерно в 1963 году он и мой отец учились в средней школе Донгзянг, ныне средней школе Хоанг Хоа Тхам (город Дананг ).
В последующие годы война бушевала с невероятной силой, и обе семьи присоединились к массовому переселению в особую зону Хоанг Ван Тху, которая сейчас охватывает четыре коммуны: Куэ Лок, Куэ Чунг, Куэ Лам и Куэ Нинь.
Люди, бежавшие из таких городов, как Дананг, Хойан и окрестных равнин, поселились вокруг Чунг Фуока и Дайбиня. После освобождения многие вернулись в города, но большинство предпочло остаться в Чунг Фуоке, включая семью моих бабушки и дедушки.
Многие семьи из деревни Дай Бинь сейчас переезжают за границу или живут в больших городах. Они тихо совершают «миграцию», подобную историческим миграциям, которые когда-то происходили на этой земле. Но в отличие от прошлого, они несут с собой имя земли, которая взрастила их предков, дав начало кланам Чан и Нгуен из деревни Дай Бинь на чужбине…
Источник






Комментарий (0)