
1. Его зовут Хуан, он был вдали от дома более сорока лет. Он начал свою карьеру в Вунгтау, вероятно, только в последние десять лет, когда жизнь стала более стабильной, он стал часто возвращаться в свой родной город. Кажется, предчувствие приближающейся старости стало желанием возвращаться чаще.
В статьях, присланных с юга для газеты родного города, — статьях, подписанных Нгуеном Дай Буонгом, — я читаю смутную, смутную, но непрекращающуюся ностальгию. Дай Буонг — это название, которым называют свою деревню люди в возрасте 50 лет и старше в верховьях реки Ту Бон.
Кажется, только у них достаточно опыта, чтобы сохранить память о деревне Дай Быонг на левом берегу реки Тху, где есть история о «двух персиковых садах» 13 семей, которые любят друг друга и строят деревню Дай Бинь с зелеными овощами и фруктами.
Дай Бинь, с названием Ном Дай Буонг - это старое название деревни, которое было в то же время, что и самые старые деревни Куанг Нама . С 1602 года, после того как лорд Нгуен Хоанг основал цитадель Куанг Нама и разделил систему деревень, коммун и районов, существовали также деревни Дай Буонг и Чунг Фуок.

Дай Буонг или Дай Бинь на самом деле одно и то же, но люди, которые долгое время находились вдали от дома, все равно носят с собой название своего родного города из детства.
На этой стороне реки, в деревне Трунг Фуок, которая теперь называется городом, есть рынок, который старше самой деревни. На протяжении сотен лет две деревни Дай Бинь и Трунг Фуок, расположенные по обе стороны реки, были свидетелями беспорядков и разделения.
Паром и мост находятся далеко, но манеры жителей деревни другие. Люди Trung Phuoc сообразительны и хитры из-за промышленного образа жизни от угольной шахты Нонг Сон и влияния городского образа жизни людей, эвакуированных из городов, а также потому, что в центре страны находится рынок — место, где собирают продукты из источников Ty, Se и Dui Chieng, чтобы транспортировать их вниз по течению и получать рыбный соус с парома вверх по течению от Хойана.
Люди Дайбиня нежны и говорят медленно. Девушки Дайбиня славятся своей красотой в Куангнаме. Но женщины Трунгфуока находчивы и способны.
Более 15 лет назад, когда был основан район Нонг Сон, даже жители Куанг Нама не знали этого названия места. Но когда им сказали, что в районе есть деревня Дай Бинь, Трунг Фыок и угольная шахта Нонг Сон, все, казалось, узнали.
Они слушают, потому что в душевной мелодии песни «Que Son, Motherland of Love» музыкант Динь Там и поэт Нган Винь упоминают название «паром Trung Phuoc». Точно так же люди издалека знают деревню Dai Binh, потому что они слышали о «миниатюрной южной деревне» в самом сердце Куангнама.
Благодаря искусству и средствам массовой информации, Трунг Фыок, Дай Бинь получил статус, превышающий географическое положение земли на карте.

2. Молодой человек говорил о названиях мест и деревень, сказав: «Сколько названий в Ханое и Сайгоне больше не указаны на карте, но бессмертны в сердцах людей?»
Они не исчезают, потому что имена не существуют в ограниченной памяти людей, но, кроме того, они являются отложениями, которые заключают в себе духовные ценности. Больше не в административных документах, но они будут посреди страниц литературы, поэм и песен.
Больше не в повседневной жизни, оно будет там, среди исследовательских потоков, в человеческих воспоминаниях, передаваемых из поколения в поколение, называя то, что они любят, например, имена своих детей, названия своих произведений... Даже старое название деревни переносится, чтобы называть новые области. Они удваивают свою родину в местах убежища...
Ожидается, что в июле этого года район Нонгшон объединит свои административные единицы, вернувшись в западную часть района Куэшон. Название городок Трунгфыок, безусловно, будет сохранено, как и кварталы Дайбинь, Трунгфыок 1, Трунгфыок 2... Что касается названия Нонгшон, то оно, вероятно, будет «бессмертным» в сердцах людей из-за названия угольной шахты Нонгшон и моста Нонгшон.
Дядя Нгуен Дай Буонг сказал, что где-то в 1963 году он и мой отец оба учились в средней школе Донгзянг, ныне средней школе Хоанг Хоатхам (город Дананг ).
В последующие годы война была жестокой, обе семьи последовали за потоком людей, эвакуировавшихся в особую зону Хоангвантху, которая сейчас охватывает четыре коммуны: Куэлок, Куэлонг, Куэлам и Куэлонг.
Поток людей, эвакуированных из городских районов, таких как Дананг, Хойан и соседних равнин, был вокруг Трунгфуока, Дайбиня. После освобождения многие люди вернулись в город, но большинство предпочли остаться в Трунгфуоке, включая семью моих бабушки и дедушки.
В деревне Дай Бинь сейчас много семей, живущих за границей или в больших городах. Они тихо совершили «миграцию», поскольку история этой земли приветствовала поток беженцев. Но в отличие от прошлого, они принесли с собой имя земли, которая приютила их предков, создав кланы Тран и Нгуен деревни Дай Бинь в чужой стране...
Источник
Комментарий (0)