
Наша партия определила культуру как духовную основу общества, служащую одновременно целью и движущей силой устойчивого развития страны. В этом контексте составление и публикация углубленных исследований и научных работ по вопросам культуры имеют особое значение, способствуя систематизации знаний, сохранению исторической памяти и передаче культурных ценностей будущим поколениям.
На протяжении многих лет Департамент культуры, спорта и туризма (ДКСТ) уделяет особое внимание исследованиям и изданию книг в области культуры. В частности, с 2016 года по настоящее время, в рамках выполнения Постановления № 25 Провинциального комитета партии по сохранению и популяризации культурного наследия в провинции Лангшон на период 2016-2020 годов и далее, значительно увеличилось количество изданий книг в области культуры. Согласно предварительной статистике ДКСТ, на сегодняшний день департамент выпустил более 30 книг по культуре. Среди наиболее известных книг: народное пение Сли Синх этнической группы Нунг в провинции Лангшон (2023); танец льва этнических групп Тай и Нунг в провинции Лангшон (2023); и народное пение Синь Ка народа Као Лан в коммуне Тхиен Тан, район Хуу Лунг (2024). Нематериальное культурное наследие провинции Лангшон включено в список ЮНЕСКО и национальный список нематериального культурного наследия (2025)... Благодаря этим книгам читатели как внутри, так и за пределами провинции смогут лучше понять самобытные и типичные культурные ценности Лангшона.
«Обычаи, народные песни и сказки, если их не зафиксировать во времени, будет очень трудно найти всего через несколько десятилетий. Книги — наиболее устойчивый способ их сохранения, поскольку они помогают знаниям не зависеть от человеческой памяти или изменений времени». Г-н Хоанг Ван Пао, Председатель Ассоциации культурного наследия Лангшон |
Провинциальная ассоциация культурного наследия — это общественно-профессиональная организация. С момента своего основания в 2017 году ассоциация активно консультирует различные уровни власти и Народный комитет провинции по вопросам эффективного сохранения и популяризации культурного наследия, включая составление и публикацию книг по культуре. Несколько книг ассоциации были удостоены высоких наград на 1-й Провинциальной премии литературы и искусства Лангшона в 2025 году, например, «Хранительница народной песни Лангшона» Нонг Тхи Фуонг, получившая премию А; и «Дипломатическое путешествие, формирование и развитие торгового города Ки Луа в провинции Лангшон, прошлое и настоящее» Ау Тхи Нга Сон и соавторов, получившая премию С.
Г-н Хоанг Ван Пао, председатель Ассоциации культурного наследия Лангшона, сказал: «Обычаи, народные песни и народные сказки, если их не зафиксировать во времени, будет очень трудно найти всего через несколько десятилетий. Книги — это наиболее устойчивый способ их сохранения, поскольку они помогают знаниям не зависеть от человеческой памяти или изменений времени. Каждый год мы разрабатываем план и поощряем авторов, имеющих исследовательские и культурные коллекции, представлять рукописи в ассоциацию для публикации. Только в 2025 году мы выпустили две книги: «Четыре крепости Доан Тхань, Лангшон» и «Верования народов мо и тао тай и нунг из Лангшона»».
Многие люди, глубоко увлеченные национальной культурой, также активно занимаются исследованиями, создают и публикуют книги по этой теме. Например, исследователь Хоанг Вьет Бинь, в настоящее время работающий в Провинциальной ассоциации литературы, искусства и журналистики, опубликовал четыре работы о тане (традиционном вьетнамском стиле народного пения), которые стали доступны читателям по всему миру.
Исследователь Хоанг Вьет Бинь поделился: «Для меня верования народа Тхен в частности и культура Лангшон в целом всегда были захватывающей темой для исследований. Я думаю, что если мы не будем активно изучать и фиксировать их, обычаи, традиции и культурное наследие со временем исчезнут, особенно песни и древние истории народа Тхен…»
После публикации книг ведомства и подразделения по собственной инициативе передали в коллекцию провинциальной библиотеки от 20 до 30 экземпляров каждого издания для демонстрации и ознакомления читателей, интересующихся культурой Лангшона. Это помогает предотвратить устаревание исследовательских работ с течением времени и позволяет нескольким поколениям читателей систематически получать к ним доступ.
Хоанг Бао Хан, ученик 10-го класса средней школы Вьет Бак в районе Донг Кинь, поделился: «Я часто хожу в провинциальную библиотеку, чтобы почитать много книг о культуре Лангшона. Эти книги помогают мне узнать больше о культурном наследии, фестивалях, обычаях и верованиях моего родного города».
Сохранение и популяризация культурных ценностей — это не временная задача, а долгосрочный процесс, требующий настойчивости и преданности делу. Книги о культуре Лангшона сегодня — это «семена», посеянные для будущего, помогающие будущим поколениям понимать, ценить и продолжать традиции. Это также практический способ построения развитой культуры, богатой национальной самобытностью, в эпоху интеграции.
Источник: https://baolangson.vn/luu-giu-van-hoa-bang-trang-sach-5085855.html






Комментарий (0)