Погода становится всё холоднее! Ледяной зимний ветер свистит сквозь щели в двери, пронизывая всё вокруг, и песня «Отцовская любовь тёпла, как солнце…» наполняет моё сердце холодом, не из-за суровой зимы, а из-за воспоминаний об отце и классном руководителе, двух людях, которых я глубоко уважаю.
Иллюстрация: LE Duy
Я родилась и выросла в сказочном городе Хюэ. Хотя я не родом из Хюэ, я до сих пор храню в себе его тонкое очарование. Я училась в средней школе Винь Лой А. Когда учительница посадила меня рядом с учеником с ограниченными возможностями правой руки, который писал левой, его рука постоянно задевала мою, пачкая мою тетрадь чернилами. День за днем я раздражалась на него и даже злилась на учительницу. Таково было мое первое впечатление об учительнице.
Позже я узнала, что, заметив мои способности к литературе, учитель посадил меня рядом с Лиен, у которой была травма правого запястья. Лиен очень любила изучать литературу, поэтому учитель хотел, чтобы я ей помогала. Отец также хотел, чтобы учитель привил мне такие добродетели, как усердие, терпение во всех делах и, особенно, сострадание… Внезапно я всё поняла.
С тех пор мы росли и взрослели благодаря любящему руководству нашего учителя, и я понимала и любила его еще больше. Я могу описать его двумя словами: любовь и преданность.
Мой учитель помог мне научиться хорошо и эмоционально писать, научил меня любить и помогать друзьям, когда они сталкивались с трудностями, и каждый день он приносил нам много нового. Иногда он рассказывал истории о человеческой доброте и вдохновляющие примеры людей, преодолевающих жизненные невзгоды.
Лекции учителя, казалось, глубоко проникали в мои мысли, помогая мне и Лиен учиться все лучше и лучше и сближая нас еще больше. Мои хорошие оценки за сочинения очень радовали учителя и моего отца. Однажды, в той старой развалюхе, отец спросил меня: «Что тебя сегодня больше всего обрадовало?» Я радостно ответила: «Мне очень нравится быть на уроках у учителя, потому что он всегда учит меня так же, как и ты!» И учитель, и мой отец надеялись, что я когда-нибудь стану учителем. Тогда я с радостью согласилась, но в глубине души у меня было еще много мечтаний, и я предпочитала работать в сфере искусства.
Время пролетело быстро, и моя семья переехала в город Донгха, чтобы жить и работать. В день прощания с моим учителем и одноклассниками я безудержно плакала. Расставание с ним и моими друзьями оставило меня с глубоким чувством утраты. Когда он провожал меня и мою семью в поезд, он подарил мне книгу «Как закалялась сталь» и фотографию, где мы вместе с другими учениками, с надписью: «Учись усердно, и когда станешь учителем, приезжай ко мне в гости!»
Я с головой погрузилась в учебу, и вот настал день, когда я сдала вступительный экзамен в педагогический колледж. Мой отец продолжал переписываться с моим учителем и всегда заботился о своей волевой ученице, обо мне. Я хотела навестить его, но в глубине души мне хотелось написать для него прекрасную историю об отношениях учителя и ученицы в качестве подарка.
В холодный зимний день мы с отцом держали в руках экземпляр журнала «Cửa Việt», в котором была моя статья. Я втайне представлял, как мой учитель будет вне себя от радости и обнимет меня. Войдя в ворота, я воскликнул: «Учитель! Мы с отцом пришли к вам в гости!» Ответа не последовало. Я побежал внутрь, и от увиденного у меня задрожали ноги. Я рухнул на колени, крича: «Учитель!» Его сестра поднялась снизу и сказала: «Он ушел, брат! Он ушел!»
Я пробормотала: «Почему ты умер… почему ты не дождался моего возвращения домой…?» Положив журнал на алтарь, окутанный дымом благовоний, мой отец не смог сдержать слез. Он долго болел, но держал это в секрете от всех; поэтому он не женился, потому что не хотел никого беспокоить.
Мой учитель унаследовал токсины от своей матери, поэтому он глубоко сочувствует детям с ограниченными возможностями, подобными его собственным. Когда он познакомился с Лиен, из сострадания к ней он хотел, чтобы я стала её компаньонкой и помогла ей преуспеть в литературе. В день, когда его госпитализировали, он попросил мою сестру дать мне его дневник, надеясь, что я всё пойму.
Я наконец поняла, почему мой отец знал о болезни моей учительницы, но не сказал мне. И учительница, и отец хотели, чтобы я повзрослела и стала более зрелой, чтобы в будущем я обязательно сделала много полезного для общества. Я держала в руках фотографии учительницы и записи из дневника, и мои глаза наполнились слезами. Я пообещала учительнице и отцу, что обязательно последую их совету. Я попрощалась с этим маленьким домом, местом, которое хранило так много наших воспоминаний.
Сегодня исполняется шесть лет со дня смерти моего отца, и я потеряла двух самых дорогих мне людей. Потеря отца означала потерю источника эмоциональной поддержки; мы были как два друга, часто болтали друг с другом. Отец часто учил меня писать, потому что сам тоже писал для газеты Куангчи . Теперь, когда я сама учительница, в этот момент, в эту пронизывающе холодную погоду, я вспоминаю своего отца и своего учителя. Я молча благодарю их обоих за все лучшее, что они мне дали: способность любить, давать, прощать, сопереживать и делиться…
За годы работы учителем я встречала учеников с ограниченными возможностями. Взгляд в их глаза напоминал мне о Лиен и образе моей учительницы, о словах, которым меня научили учитель и отец, призывая меня еще больше любить и заботиться о них.
«Умея дарить любовь, получаешь счастье взамен». Любовь между людьми — священное чувство, высоко ценимое. За окном продолжает идти дождь, и я жажду, чтобы он прекратился, чтобы я мог взглянуть на две яркие звезды на небе; их свет укажет мне путь, который я выбрал: путь благороднейшего призвания!
Буй Тхи Хай Йен
Источник: https://baoquangtri.vn/hai-nguoi-toi-yeu-quy-nhat-191341.htm






Комментарий (0)