Газета The Guardian отметила, что волна корейской культуры захлестнула редакцию издательства Oxford University Press (Великобритания), поскольку более 20 слов корейского происхождения были недавно включены в новое обновление Оксфордского словаря. Это издание включает лексику, связанную с мировой популярностью корейской музыки и кухни, а также одно или два менее распространенных слова корейского происхождения.
После добавления слова «K-pop» в свой словарь в 2016 году Оксфордский университет продолжил добавлять префикс «K-» для сочетания с другими словами, создавая существительные, связанные с Кореей, такие как K-drama (корейские телесериалы), K-beauty (корейская косметика). В Оксфордский словарь был добавлен термин «hallyu», обозначающий корейскую волну, распространившуюся по всей Азии и теперь по большей части мира . Кроме того, «hallyu» используется в качестве определения, например, hallyu craze, hallyu fans, hallyu stars.
![]() |
| Корейская волна распространяется по всему миру. |
Getty Images/Скриншот |
В новом издании Оксфордского словаря еда также занимает видное место, включая такие слова, как «банчан» (гарниры к рису), «пульгоги» (обычно это маринованная и жареная говядина), «дончими» (разновидность кимчи из редиса) и «чимэк» (жареная курица, подаваемая с пивом).
В этом новом обновлении также представлены «ханбок» — традиционная корейская одежда для мужчин и женщин; «эгё» — милый способ выражения эмоций; и «мукбанг» — еда во время съёмки.
![]() |
В настоящее время BTS — самая популярная мужская группа в мире. |
Getty Images |
Наиболее примечательным является термин «skinship» (контакт с кожей), довольно популярный среди поклонников K-pop. Он очень любим, потому что часто используется для описания интимных действий между участниками одной группы, таких как объятия, поцелуи, прикосновение к плечу и преднамеренный или непреднамеренный физический контакт. Слово «fighting» (борьба) используется для выражения поддержки и мотивации, подобно английской фразе «go for it» (вперед!).
![]() |
В Южной Корее создатели контента в жанре мукбанг пользуются такой же популярностью, как и знаменитости. |
скриншот |
![]() |
«Squid Game» — южнокорейский фильм, который последние две недели стал мировой сенсацией. |
Постер к фильму |
«Корейская волна влияет на всех нас. Это ощущается не только в кино, музыке или моде , но и в языке, о чем свидетельствует включение нескольких слов и фраз корейского происхождения в последнее обновление Оксфордского словаря английского языка. Принятие и развитие этих корейских слов в английском словаре также демонстрирует, что словарный запас больше не ограничивается традиционным английским языком. Это показывает, как азиаты изобретают и обмениваются словами в рамках своего местного контекста, а затем знакомят с этими словами остальной мир», — поделился представитель редакционной коллегии Оксфордского словаря.
Источник: https://thanhnien.vn/hallyu-va-nhieu-tu-tieng-han-duoc-dua-vao-tu-dien-oxford-1851387482.htm














Комментарий (0)