Заместители премьер-министра Фам Гиа Тук и Ле Тьен Чау обратились с просьбой о срочном завершении работы над указом, регулирующим выполнение резолюции 253, о создании механизма содействия развитию морской ветроэнергетики, обеспечении прозрачности и предотвращении споров.
![]() |
| Вице-премьер Фам Гиа Тук заявил, что в условиях необходимости двузначного роста спрос на энергию, особенно на электроэнергию для производства, значительно возрастет (Фото: VGP/Phuong Nguyen). |
19 мая заместитель премьер-министра Фам Гиа Тук и заместитель премьер-министра Ле Тьен Чау провели рабочее заседание с Министерством промышленности и торговли и рядом других министерств и ведомств по проекту Указа, детализирующего некоторые положения и меры по организации и руководству реализацией Резолюции № 253 Национального собрания о механизмах и политике развития национальной энергетики в период 2026-2030 годов.
Проект Указа содержит подробные положения по статьям 4, 10, 11 и 12 Постановления № 253/2025/QH15; руководство по реализации: содержание и состав досье; порядок корректировки и обновления планов развития энергетики и корректировки и обновления планов развития электроэнергетических сетей в рамках провинциального планирования; условия для подразделений, проводящих обследование проектов морской ветроэнергетики; условия для предприятий, подготавливающих досье с просьбой об утверждении инвестиционной политики для проектов морской ветроэнергетики; прием и обработка досье с просьбой об утверждении инвестиционной политики для проектов морской ветроэнергетики; прием и обработка досье с просьбой об обследовании проектов морской ветроэнергетики; механизм координации между органом, принимающим досье с просьбой об утверждении инвестиционной политики, и органом, принимающим досье с просьбой об обследовании проектов морской ветроэнергетики.
После заслушивания доклада Министерства промышленности и торговли делегаты единогласно согласились с тем, что издание Указа необходимо для предотвращения дальнейших случаев, когда инвесторы/исследовательские подразделения предлагают один и тот же проект морской ветроэнергетики в рамках плана развития энергетики, но одновременно запрашивают как разрешение на проведение изысканий, так и разрешение на инвестиции; или когда несколько исследовательских подразделений предлагают один и тот же проект морской ветроэнергетики в рамках плана развития энергетики в разных местах и морских районах.
Заместитель премьер-министра Ле Тьен Чау подчеркнул, что Указ лишь определяет содержание, переданное правительству для детального регулирования в соответствии с Постановлением № 253/2025/QH15, и не создает никаких дополнительных привилегий, выходящих за рамки этого постановления. Цель состоит в создании достаточно сильного механизма для содействия скорейшей реализации энергетических проектов в соответствии с директивой Политбюро , изложенной в Постановлении № 70-NQ/TW об обеспечении национальной энергетической безопасности до 2030 года с перспективой до 2045 года, и Постановлением № 253/2025/QH15. Он также подчеркнул принцип, согласно которому назначение инвестора/предприятия для обследования проекта морской ветроэнергетики не означает автоматического одобрения инвестиционной политики. Статьи и положения Указа должны обеспечивать прозрачность, стабильность, строгость, долгосрочную жизнеспособность, четкие условия и критерии, а также предотвращать появление механизмов «резервирования» или монополий на инвестиционные возможности.
В заключение встречи заместитель премьер-министра Фам Гиа Тук заявил, что в контексте двузначных целевых показателей роста спрос на энергию, особенно на электроэнергию для производства, значительно возрастет. В связи с этим Национальное собрание приняло Постановление 253/2025/QH15, закрепляющее в законодательстве Постановление № 70-NQ/TW, создающее специальный механизм для ускоренной реализации энергетических проектов в период 2025-2030 годов.
Что касается регулирования развития морской ветроэнергетики, заместитель премьер-министра заявил, что это область, требующая крупных предприятий с мощными финансовыми и технологическими возможностями. Поэтому в указе необходимо четко определить возможности, технологии, капитал и обязательства инвесторов по прогрессу при проведении исследований/получении разрешений на инвестиции в проекты морской ветроэнергетики в период 2025-2030 годов.
Наряду с укреплением сотрудничества с зарубежными компаниями, обладающими опытом, технологиями и капиталом, заместитель премьер-министра подчеркнул необходимость создания благоприятных условий для участия отечественных компаний в обследовании и инвестировании в проекты морской ветроэнергетики с соблюдением соответствующих критериев и условий, обеспечивая честную конкуренцию. Весь процесс реализации проектов морской ветроэнергетики должен строго соответствовать правовым нормам во избежание риска международных споров.
![]() |
| Постоянный заместитель премьер-министра Фам Гиа Тук и заместитель премьер-министра Ле Тьен Чау председательствовали на рабочем совещании с Министерством промышленности и торговли и рядом других министерств и ведомств по проекту указа, детализирующего некоторые положения и меры по организации и руководству реализацией резолюции № 253 Национального собрания о механизмах и политике развития национальной энергетики в период 2026-2030 годов (Фото: VGP/Phuong Nguyen). |
Что касается правил регулирования переходных проектов, два заместителя премьер-министра поручили Министерству сельского хозяйства и окружающей среды и Министерству финансов классифицировать предложения по рассмотрению/утверждению инвестиционной политики для проектов морской ветроэнергетики на периоды 2025-2030 и 2031-2035 годов. Каждое предложение должно содержать четкие указания относительно статуса, степени завершения, обязательств инвесторов, финансовых возможностей, положений о возмещении затрат и компенсации в случае нереализации проекта. На основе этого следует разработать соответствующие, четкие, согласованные и юридически обоснованные переходные правила, чтобы избежать осложнений или споров.
Два заместителя премьер-министра предложили четко определить механизм координации между соответствующими министерствами и ведомствами, чтобы избежать препятствий в реализации Указа. Они также поручили Министерству промышленности и торговли возглавить координацию с соответствующими министерствами, ведомствами и организациями для срочного рассмотрения, учета отзывов и доработки проекта Указа, обеспечив его соответствие условиям для представления правительству на рассмотрение и обнародование.
Согласно vov.vn
Источник: https://baovinhlong.com.vn/kinh-te/202605/hoan-thien-co-che-dac-thu-phat-trien-dien-gio-ngoai-khoi-54b0b98/












Комментарий (0)