Правительственная канцелярия только что опубликовала Уведомление № 536/TB-VPCP от 5 октября 2025 года, подытоживающее заключение заместителя премьер-министра Буй Тхань Сона, сделанное на заседании Руководящего комитета по проведению Осенней ярмарки 2025 года. В Уведомлении говорится, что Осенняя ярмарка 2025 года станет первой ярмаркой во Вьетнаме, организованной в таком масштабе (около 3000 стендов), в самом большом и современном выставочном центре (площадью около 100 000 м²) и с наибольшим количеством участников (все 34 провинции и города, министерства, ведомства, профильные агентства, корпорации, компании общего назначения и частные предприятия, отечественные и зарубежные компании мобилизованы для участия).
Масштабная организация Осенней ярмарки 2025 года крайне необходима. Ярмарка станет целевым каналом продвижения торговли, направленным на стимулирование потребления, стимулирование производства и бизнеса, расширение импорта и экспорта, привлечение к участию большого числа предприятий и потребителей, что внесет важный вклад в достижение целевого показателя экономического роста более 8% к 2025 году.
Заместитель премьер-министра поручил провести исследования, чтобы подобные ярмарки можно было проводить и организовывать ежегодно; поручил Министерству промышленности и торговли продолжить разработку проекта по организации ярмарки не только осенью, но и летом, весной...; не только достойной национального уровня, но и постепенно выходящей на региональный и международный.
Заместитель премьер-министра Буй Тхань Сон, глава Руководящего комитета, высоко оценил действия Министерства промышленности и торговли, Министерства культуры, спорта и туризма, Народного комитета Ханоя и корпорации Vingroup за слаженную работу по завершению в короткие сроки проекта плана реализации, подготовке к организации Осенней ярмарки 2025 года и его оперативному распространению среди населенных пунктов, министерств, отраслей и соответствующих ведомств.
В целях качественной и успешной организации Осенней ярмарки 2025 года в соответствии с указаниями премьер-министра, содержащимися в официальном послании № 172/CD-TTg от 25 сентября 2025 года об организации Осенней ярмарки 2025 года, Руководящий комитет просит министров, глав ведомств, председателей народных комитетов провинций и городов центрально-государственного подчинения, председателей и генеральных директоров государственных корпораций и групп, членов Руководящего комитета, а также соответствующие ведомства и подразделения сосредоточиться на руководстве выполнением поставленных задач и работе по обеспечению прогресса, качества и эффективности, уделяя особое внимание следующим ключевым положениям:
1. Соответствующие министерства, ведомства, местные органы власти и подразделения должны ускорить реализацию поставленных задач и обязанностей в соответствии с указаниями Премьер-министра, Заместителя Премьер-министра, Руководящего комитета и установленным планом, обеспечивая качество и прогресс.
В соответствии с указаниями Министерства финансов, содержащимися в официальном письме № 15292/BTC-QLDT от 2 октября 2025 года, заблаговременно выбрать подрядчиков для выполнения работ по организации Осенней ярмарки 2025 года в закрепленном подразделении.
Народный комитет Ханоя руководит и координирует действия с акционерным обществом «Вьетнамский выставочный центр» с целью согласования плана по обеспечению безопасности, порядка, абсолютной безопасности, предотвращения пожаров и взрывов, охраны ландшафта, санитарии окружающей среды, здоровья, гигиены и безопасности пищевых продуктов, а также уведомляет ответственное подразделение, имя контактного лица, горячую линию и т. д. до 10 октября 2025 г.
Местные органы власти должны срочно обратиться в Vietnam Exhibition Fair Joint Stock Company с просьбой предоставить площадку не позднее 6 октября 2025 года; одновременно с этим необходимо заблаговременно разработать проектно-изыскательский и строительный план непосредственно в подразделении «Осенняя земля Вьетнама – осенние краски и ароматы».
2. Министерству промышленности и торговли Российской Федерации полностью принять во внимание мнения Постоянной комиссии Правительства Российской Федерации на заседании 2 октября 2025 года и мнения делегатов, присутствовавших на заседании, в кратчайшие сроки завершить разработку Проекта по организации Осенней ярмарки 2025 года и представить его руководителю Координационного комитета для рассмотрения и предоставления замечаний.
Сосредоточение внимания на руководстве, прямом сотрудничестве и тесном сотрудничестве с акционерным обществом «Вьетнамский выставочный ярмарочный центр» для безотлагательного выполнения и завершения общего проекта, подразделений и плана этажа ярмарки для обеспечения качества, прогресса, соответствия требованиям и наличия полной правовой базы в соответствии с законом; Министерство промышленности и торговли несет ответственность за оценку и утверждение общего проекта и подразделений в соответствии со своими полномочиями.
В то же время руководить и координировать работу с акционерным обществом «Вьетнамский выставочно-ярмарочный центр», чтобы уведомлять о других возникающих расходах (если таковые имеются), чтобы министерства, филиалы и местные органы власти могли разработать сметы расходов; побуждать агентства и подразделения начинать строительство, обеспечивая соответствие сроков строительства рабочей нагрузке каждого подразделения.
3. Министерству финансов на основе обобщающего доклада и предложений Министерства промышленности и торговли о необходимости финансовой поддержки министерств, отраслей и населенных пунктов (при наличии таковых) в срочном порядке внести предложения и доложить компетентным органам для рассмотрения и принятия решения не позднее 10 октября 2025 года в соответствии с положениями закона о государственном бюджете и соответствующими законами, обеспечивая эффективную экономию, избегая расточительства и негатива; в соответствии с возможностями сбалансированности государственного бюджета.
4. Министерство культуры, спорта и туризма будет председательствовать и координировать работу с Министерством промышленности и торговли, Народным комитетом Ханоя и Вьетнамским телевидением для согласования продолжительности и сценария Программы закрытия, отчитываться перед главой Руководящего комитета для представления доклада Премьер-министру для рассмотрения и принятия решения; координировать работу с Министерством промышленности и торговли для предоставления информации средствам массовой информации, газетам и радиостанциям до, во время и после Ярмарки (организовать пресс-конференцию за 10 дней до начала).
5. Корпорация Vingroup и акционерное общество «Вьетнамский выставочно-ярмарочный центр» в срочном порядке завершают разработку общего проекта и плана этажей подзон, которые послужат основой для министерств, отраслей и местных органов власти для уточнения проекта каждой подзоны, унификации общей идентичности всей ярмарки; тщательно проверяют и готовят достаточные инфраструктурные условия для подразделений, чтобы они могли построить, организовать и развернуть мероприятия ярмарки; координируют, направляют и создают все условия для реализации подрядчиками; предоставляют технические требования Министерству промышленности и торговли, соответствующим агентствам и подразделениям для управления и эксплуатации инфраструктуры во время ярмарки.
В то же время тесно взаимодействовать с Министерством промышленности и торговли, а также агентствами, подразделениями и местными органами власти для решения вопросов, связанных с организацией Ярмарки, для лучшего обслуживания людей и посетителей.
Нгок Дьеп
Источник: https://svhttdl.laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/kinh-te-chinh-tri/hoi-cho-mua-thu-2025-se-duoc-to-chuc-quy-mo-toan-quoc.html
Комментарий (0)