Учитель и ученики класса 5А3 начальной школы Тан Фонг (город Лай Чау ) применяют информационные технологии в преподавании и обучении.
I- ЦЕЛЬ, ТРЕБОВАНИЯ
1. Цель
- Широко развернуть Движение для популяризации базовых знаний о цифровой трансформации и цифровых навыках для людей с революционным, всеобщим, всеобъемлющим духом, не оставляя никого позади в процессе цифровой трансформации; Все люди обладают необходимыми цифровыми знаниями и навыками, которые можно применять в повседневной жизни, чтобы понимать, использовать, эксплуатировать и наслаждаться достижениями науки и техники, инноваций и цифровой трансформации.
- Содействовать укреплению потенциала всей политической системы в деле пропаганды, повышения осведомленности и действий партийных комитетов, органов власти, общественно-политических организаций всех уровней и людей всех слоев общества относительно роли и значения цифровой трансформации, распространения цифровых навыков, пробуждения мотивации каждого человека к обучению, применению цифровых навыков и полноценному участию в процессе цифровой трансформации провинции и страны.
- Повысить роль и ответственность всех уровней, секторов, учреждений, подразделений, организаций, особенно руководителей местных партийных комитетов, органов власти и организаций в руководстве и направлении реализации Движения, выполнении задач и решений по популяризации базовых знаний о цифровой трансформации и цифровых навыках для населения; В то же время ускорить процесс цифровой трансформации агентств, подразделений и населенных пунктов.
2. Требования
- Движение развернуто всесторонне и широко в деревнях, поселках, жилых группах и жилых сообществах с целью создания общенациональной кампании по конкуренции в обучении и отработке цифровых навыков, а также активного участия в процессе цифровой трансформации. Кадры и члены партии являются пионерами и образцовыми в реализации Движения, способствуя распространению духа самообучения, самосовершенствования знаний и цифровых навыков, превращая процесс обучения, обучения, совершенствования и применения цифровых знаний в личные потребности каждого гражданина.
- Реализовать методично, научно, гибко и творчески, строго следуя директивам центральных министерств и отраслей в сочетании с реальной ситуацией в провинции. Повышать роль общественно-политических организаций, общественно-профессиональных организаций, агентств, организаций, предприятий, образовательных учреждений, а также научно-технических организаций в провинции для создания разнообразной и богатой экосистемы цифрового обучения. Активно применять цифровые технологии, искусственный интеллект и платформы онлайн-обучения, обеспечивая гибкие подходы, подходящие для всех субъектов, особенно для неблагополучных групп, людей в отдаленных районах и районах проживания этнических меньшинств.
- Развернуть Движение быстро, широко, всесторонне, систематически, сплоченно и завершить его как можно скорее. Интеграция цифровых технологий во все аспекты жизни, помощь людям в общении, взаимодействии и развитии цифровых навыков для использования цифровых платформ и сервисов, формирование привычек и культуры в цифровой среде.
- Регулярно проверяйте, оценивайте и обеспечивайте фактическую эффективность. Результаты Движения должны оцениваться по фундаментальным изменениям в цифровых возможностях людей, по продвижению цифровой экономики, построению цифрового правительства, цифрового общества и по движению к цели скорейшего превращения Вьетнама в цифровую страну.
- Обеспечивать безопасность данных и защиту информации на протяжении всего периода реализации Движения.
- Изучение, глубокое понимание и реализация Движения связаны с реализацией руководящих принципов партии, политики и законов государства, а также документов провинциального комитета партии и провинциального народного комитета по цифровой трансформации в провинции Лайчау.
II- СОДЕРЖАНИЕ ДВИЖЕНИЯ
1. Пропаганда, распространение и создание существенных изменений в осведомленности и действиях партийных комитетов, партийных организаций, органов власти, профсоюзов, кадров, членов партии и людей в отношении цифровой трансформации и распространение цифровых навыков среди людей в процессе национальной цифровой трансформации.
2. Разработать политику, устранить узкие места и институциональные барьеры для поддержки и ускорения процесса цифровой трансформации, а также популяризировать цифровые навыки среди людей под девизом «никто не останется позади» и «люди и бизнес являются центром, целью и движущей силой цифровой трансформации».
3. Комплексно и синхронно внедрять решения, концентрировать ресурсы, мобилизовать участие и координацию отечественных и зарубежных организаций и отдельных лиц; Обновлять и повышать осведомленность о цифровой трансформации и цифровых навыках для должностных лиц, государственных служащих, государственных служащих и работников государственного сектора; Универсализируйте цифровые навыки для студентов, работников предприятий и людей, обучающихся, занимающихся исследованиями, пользующихся онлайн-государственными услугами и другими важными услугами. 4. Запустить движение по самообучению и эмуляции цифровой трансформации, обучению и развитию цифровых навыков для удовлетворения потребностей агентств, подразделений и предприятий в цифровой трансформации; эффективно использовать цифровые сервисы, платформы, цифровые технологии, особенно искусственный интеллект, в работе и жизни; Создание цифровых подразделений, цифровых сообществ, цифровых семей и граждан.
5. Связать Движение с реализацией Проекта «Повышение осведомленности, популяризация навыков и развитие человеческих ресурсов для национальной цифровой трансформации к 2025 году с перспективой до 2030 года» (опубликован в соответствии с Решением Премьер-министра № 146/QD-TTg от 28 января 2022 года); Проект по развитию цифрового потенциала в провинции Лайчау в 2025 году (опубликован в соответствии с Решением № 234/QD-UBND от 5 февраля 2025 года Народного комитета провинции Лайчау) с реализуемыми движениями, в частности движением подражания «Вся страна соревнуется за построение обучающегося общества, содействие непрерывному обучению в период 2023–2030 годов» (опубликован в соответствии с Решением № 1315/QD-TTg от 9 ноября 2023 года премьер-министра).
III - КОНКРЕТНЫЕ ЦЕЛИ
1. 2025 год
а) Более 80% кадров, государственных служащих, государственных служащих и работников государственного сектора имеют представление о цифровой трансформации, обладают цифровыми знаниями и навыками и могут использовать цифровые платформы и сервисы для выполнения своей работы.
б) 100% учащихся старших классов и студентов обладают цифровыми знаниями и навыками, необходимыми для учебы, исследований и творчества, а также навыками безопасного обучения и социального взаимодействия в цифровой среде.
в) Более 80% взрослых имеют базовые знания о цифровой трансформации, обладают цифровыми навыками, умеют использовать смарт-устройства для работы с информацией, использовать основные цифровые платформы и сервисы и знают, как защитить себя в цифровой среде.
г) Стремиться к тому, чтобы более 170 000 взрослых подтвердили наличие универсальных знаний о цифровой трансформации и цифровых навыках на платформе VNeID.
г) Более 80% сотрудников предприятий, кооперативов и кооперативных союзов имеют базовые знания в области цифровых технологий, цифровые навыки и умеют использовать интеллектуальные устройства для обслуживания производства и бизнеса, а также повышения производительности труда.
2. 2026
а) 100% кадров, государственных служащих, государственных служащих и работников государственного сектора имеют понимание цифровой трансформации, обладают цифровыми знаниями и навыками и эффективно используют цифровые платформы и сервисы для выполнения своей работы.
б) 100% учащихся начальной школы обладают цифровыми знаниями и навыками, необходимыми для обучения, исследований и творчества, распознают риски и обладают навыками обеспечения безопасности в цифровой среде.
в) 100% взрослых имеют базовые знания о цифровой трансформации, обладают цифровыми навыками и умеют использовать интеллектуальные устройства для извлечения информации, использовать основные цифровые платформы и сервисы, а также участвовать во взаимодействиях и обеспечивать безопасность в цифровой среде.
г) Стремиться к тому, чтобы более 250 000 взрослых подтвердили наличие универсальных знаний о цифровой трансформации и цифровых навыках на платформе VNeID.
г) 100% сотрудников предприятий, кооперативов и кооперативных союзов обладают знаниями в области цифровых технологий, цифровыми навыками и умеют эффективно использовать интеллектуальные устройства для обслуживания производства и бизнеса, а также повышения производительности труда.
IV- ОСНОВНЫЕ ЗАДАЧИ И РЕШЕНИЯ 1. Коммуникация и пропаганда
1.1. Проводить широкую коммуникацию в средствах массовой информации, на электронном информационном портале провинции, на веб-сайтах всех уровней, секторов, в газете «Лай Чау», на провинциальной радио- и телестанции, в системе низовых радиостанций, на платформах социальных сетей о Движении.
1.2. Мобилизуйте влиятельных лиц в сообществе для участия в коммуникации и распространении Движения. Распространяйте информацию о целях и значении Движения среди каждой семьи и каждого человека. Пропаганда о значении и важности освоения цифровых технологий и цифровых навыков в процессе национальной цифровой трансформации.
1.3. Интегрировать и внедрить «Национальный день цифрового обучения» в План по организации мероприятий в ответ на Национальный день цифровой трансформации (10 октября) каждый год. Объединить онлайн- и очные мероприятия на местном уровне, такие как организация семинаров, практикумов и конференций; Ознакомиться с цифровыми платформами, сервисами и цифровыми классами и направить их на пользу сообществу.
1.4. Предоставлять информацию о Движении на Провинциальном электронном информационном портале и на Провинциальной странице информации о науке и технологиях широкому кругу лиц с различными способами удобного доступа к информации.
2. Строго выполнять постановления и указания Центрального Комитета Движения.
2.1. Достичь цели универсализации цифровых навыков для четырех целевых групп: должностных лиц, государственных служащих, государственных служащих и работников государственных органов; студенты; рабочие предприятий; Люди следуют указаниям центрального правительства.
2.2. Запуск соревнования по достижению достижений в движении «Цифровое образование для всех» в провинции. Разработать инструкции Центрального совета по подражанию и поощрению коллективов и отдельных лиц, внесших большой вклад, проявивших самоотверженность и выдающиеся достижения в реализации Движения в соответствии с реалиями провинции.
3. Реализация программы распространения цифровых навыков
3.1. На основе постановлений Центрального правительства разработать документы, определяющие программу универсализации в соответствии с рамками цифровых навыков каждой целевой группы универсализации, уделяя особое внимание основному содержанию, совершенствованию практики и применению в работе и жизни.
3.2. Размещать документы и лекции в соответствии с правилами как для преподавателей, так и для учащихся, подходящие для размещения на онлайн-платформах, отвечающие потребностям большого числа учащихся.
4. Развертывание платформ
4.1. Привлекать, использовать и направлять кадры, членов партии и людей для эффективного использования национальной платформы массового открытого онлайн-обучения (МООК) «Цифровое народное образование» для обучения, развития и популяризации знаний о цифровой трансформации и цифровых навыках для всех предметов в провинции.
4.2. Получать и эффективно использовать интегрированную платформу с VNeID для распространения среди кадров, членов партии и населения провинции информации о цифровой трансформации, идентификации, аутентификации учащихся, обслуживании обучения, оценке, подтверждении универсализации цифровых навыков и цифровых возможностей в автоматическом направлении.
4.3. Организовать, внедрить и поддерживать цифровые сервисы и платформы во многих областях и профессиях для кадров, членов партии и населения с целью их немедленного применения на практике в процессе обучения цифровым навыкам. Благодаря этому люди видят преимущества и активно участвуют в процессе цифровой трансформации.
4.4. Направлять кадры, членов партии и людей, чтобы эффективно использовать и использовать виртуальных помощников для поддержки изучения базовых знаний о цифровой трансформации и развития цифровых навыков на основе технологии обработки естественного языка. Система использует искусственный интеллект для персонализации учебного контента, гарантируя, что обучение будет соответствовать уровню и потребностям каждого пользователя.
5. Популяризация знаний о цифровой трансформации для каждой целевой группы.
5.1. Обновлять, совершенствовать знания и популяризировать цифровые навыки для должностных лиц, государственных служащих, государственных служащих и работников государственных органов.
а) Организовать тематические мероприятия «Члены партии-первопроходцы, обучающиеся цифровым навыкам» в низовых партийных организациях провинции, способствуя серьезным изменениям в осведомленности и действиях членов партии в обучении, повышении осведомленности, развитии цифровых навыков, содействуя цифровой трансформации в учреждениях и подразделениях.
б) Организовать учебные курсы для обновления и совершенствования квалификаций и цифровых навыков в области цифровой трансформации для должностных лиц, государственных служащих, государственных служащих и работников в соответствии с процессом цифровой трансформации агентства или подразделения.
в) Интегрировать и включать цифровую трансформацию и развитие цифровых навыков в государственные программы подготовки управленческих кадров в установленном порядке.
5.2. Обучение студентов цифровым навыкам
а) Интеграция обучения цифровым навыкам для учащихся в общеобразовательные, профессионально-технические и колледжные программы. Особое внимание уделяется навыкам использования искусственного интеллекта (ИИ) в образовании и обучении.
б) Организовать реализацию программы «Обучение на практике», которая связывает университеты, колледжи, учреждения профессионального образования и учебные заведения с предприятиями для разработки программ обучения кадров для обслуживания цифровой трансформации в соответствии с реальными требованиями и заказами предприятий.
в) Ускорить процесс цифровой трансформации в секторе образования и обучения, разработать новые образовательные модели на основе цифровых технологий и искусственного интеллекта, создать среду, в которой студенты смогут получить доступ, развить цифровые навыки и воспользоваться достижениями цифровой трансформации в отрасли.
г) Поощрять участие студентов в волонтерской деятельности с целью популяризации цифровых навыков среди населения, в первую очередь членов семей и людей, находящихся в трудных и неблагоприятных обстоятельствах.
5.3. Универсализация цифровых навыков для работников предприятий, кооперативов и кооперативных союзов
а) Организовать курсы обучения цифровым навыкам, чтобы рабочие и служащие предприятий, кооперативов и кооперативных объединений могли понять тенденции цифровой трансформации в подразделении и применять новые технологии для повышения производительности и эффективности труда.
б) Организовать курсы обучения и проинструктировать работников о том, как пользоваться оборудованием.
Инструменты и программное обеспечение для управления производством, автоматизированной эксплуатации оборудования, контроля и тестирования качества продукции, знания и навыки в области электронной коммерции.
5.4. Универсализация цифровых навыков для людей
а) Организовывать еженедельные сессии общественного обучения для жителей коммуны и прихода. Сосредоточение на практическом, немедленно применимом контенте, связанном с реализацией государственных проектов по национальной цифровой трансформации. Поощряйте участие людей в освоении цифровых навыков на массовых открытых платформах онлайн-обучения.
б) Общественные группы цифровых технологий, молодежные союзы, предприятия цифровых технологий, женские ассоциации и профессиональные общественные организации направляют членов, обладающих знаниями в области технологий, чтобы помочь людям, особенно пожилым людям и работникам физического труда, использовать цифровые платформы и услуги.
в) Организовать занятия по «цифровой грамотности» для пожилых людей по пользованию Интернетом, онлайн-государственными услугами, цифровыми платежами, особенно цифровой безопасностью и онлайн-здравоохранением.
г) Организовать специализированные курсы по обучению людей навыкам работы с технологиями и цифровыми технологиями
инвалидности с учебной программой, соответствующей способностям и потребностям каждой группы. Поддерживать и модернизировать веб-сайты, поддерживающие людей с ограниченными возможностями, обеспечивая удобный интерфейс, интегрируя инструменты для поддержки людей с ограниченными возможностями в доступе к тексту, аудио, переводу и т. д. в соответствии с международными стандартами.
г) Оказывать поддержку бедным слоям населения, этническим меньшинствам и сельским районам в доступе к цифровым услугам и платформам и их использовании. Одновременно внедрять политику, гарантирующую бедным слоям населения, этническим меньшинствам и сельским районам возможность доступа к цифровым технологиям и их использования, сокращая цифровой разрыв с городскими районами.
6. Организовать и внедрить модели и движения для распространения цифровых навыков в обществе в соответствии с правилами.
6.1. Организовать реализацию сетевой модели «Цифровой посол» для популяризации цифровых навыков в сообществе через модель «Наставник — Подопечный». Каждый «наставник» обучает цифровым навыкам не менее 5 «подопечных». В каждом приходе и коммуне имеется как минимум один сотрудник, который оказывает поддержку и консультирует людей, когда они приходят для выполнения административных процедур, но не имеют достаточных навыков для работы с порталом государственных услуг в режиме онлайн.
6.2. Организовать реализацию движения «Цифровая семья»: в каждом домохозяйстве как минимум один член семьи участвует в обучении, понимании цифровой трансформации, приобретении цифровых навыков, использовании цифровых платформ и услуг, а также консультирует членов семьи.
6.3. Внедрение модели «Цифровой рынок — Цифровая сельская местность»: обучение мелких торговцев, фермеров и жителей сельской местности с использованием модели обучения 4T (Мелкие торговцы — Электронная коммерция — Безналичные платежи — Цифровые сбережения), помогающая учащимся овладевать навыками, использовать технологии и цифровые платформы в бизнесе.
6.4. Реализация модели «Каждый гражданин — одна цифровая идентификация»: обеспечение 100% граждан в возрасте от 16 лет цифровой идентификацией, оказание поддержки людям в установке и использовании приложения VNeID и цифровых банковских счетов.
6.5. Организация внедрения модели «Общественная команда по цифровым технологиям»: повышение роли и повышение эффективности работы созданных в провинции общественных команд по цифровым технологиям в реализации движения «Цифровая грамотность для всех» под девизом «Обойти каждый переулок, постучать в каждую дверь, направить каждого человека», особенно в сельской местности, местах со сложными условиями, среди этнических меньшинств, обеспечивая обучение всех людей базовым навыкам цифровой трансформации.
6.6. Запуск молодежной кампании по объединению усилий для популяризации цифровых навыков: молодежные союзы от провинциального до низового уровня регулярно проводят кампании по конкретным темам или интегрируют их в деятельность Общественной группы цифровых технологий и Молодежной группы цифровой трансформации. Молодые волонтеры организуют занятия и группы, чтобы помочь людям установить и использовать программное обеспечение, приложения, продукты и цифровые услуги.
V- РАСХОДЫ НА РЕАЛИЗАЦИЮ
Бюджет на реализацию Движения интегрируется в программы, проекты и планы, утверждаемые уполномоченными органами по цифровой трансформации; из государственного бюджета в соответствии с положениями закона о бюджетной децентрализации; мобилизованные из источников финансирования, взносов организаций, частных лиц, сообществ и других законных источников финансирования.
VI- ОРГАНИЗАЦИЯ РЕАЛИЗАЦИИ
1. Обязанности Провинциального руководящего комитета по вопросам науки, развития технологий, инноваций и цифровой трансформации
- Руководить и направлять объединенные организации, агентства и подразделения в провинции для реализации Движения.
- Своевременно предлагать и консультировать Постоянный провинциальный партийный комитет по вопросам политики и решений по содействию Движению в случае возникновения трудностей и проблем; регулярные или специальные отчеты о ходе работ.
- разрабатывать программы и проводить ежегодные или внеплановые проверки и надзоры в департаментах, филиалах, секторах и на местах; непосредственное своевременное устранение ошибок и задержек.
- Организовывать ежегодные промежуточные и окончательные проверки, по запросу отчитываться перед Постоянным комитетом партии провинции и Центральным руководящим комитетом.
2. Отдел пропаганды и мобилизации масс обкома партии
- Руководить и координировать деятельность с провинциальным партийным комитетом, соответствующими агентствами и подразделениями по развертыванию, регулярному мониторингу, поощрению и проверке реализации Движения; Периодические, ежеквартальные и специальные отчеты Провинциальному руководящему комитету по вопросам развития науки, технологий, инноваций и цифровой трансформации, а также постоянному органу Центрального руководящего комитета по запросу.
- Рекомендовать Провинциальному руководящему комитету по вопросам науки, развития технологий, инноваций и цифровой трансформации создать рабочую группу по реализации Движения. Создать механизм координации между учреждениями, организациями и предприятиями для обеспечения реализации Движения в соответствии с руководящими принципами, достижения поставленных требований, целей и задач.
- Руководить и координировать работу с соответствующими подразделениями для руководства реализацией задач и решений: Пункт 1.1, Раздел 1, Часть IV; Пункт а, пункт 5.1, раздел 5, часть IV.
3. Провинциальный народный комитет партии
Поручить Народному комитету провинции разработать и реализовать План реагирования на Движение в провинции, сосредоточив внимание на руководстве департаментами и отделениями по выполнению следующих основных задач и решений:
- Департамент науки и технологий руководит и координирует деятельность с соответствующими агентствами и подразделениями для выполнения следующих задач и решений: 1.3, Раздел 1, Часть IV; 2.1, Раздел 2, Часть IV; 4.1, 4.4 раздел 4, часть IV; 6.1, раздел 4, часть IV. Руководить и координировать деятельность с соответствующими учреждениями с целью организации и осуществления Движения для групп кадров, государственных служащих, государственных служащих и работников государственного сектора. Направить предприятия телекоммуникаций и цифровых технологий на обеспечение инфраструктуры, линий электропередачи и подключений к Интернету для реализации Движения.
- Сектор образования и обучения должен осуществлять руководство и координировать работу с соответствующими учреждениями и подразделениями для выполнения следующих задач и решений: 3.1, 3.2, Раздел 3, Часть IV; Раздел 5.2, Часть IV. Поручить общеобразовательным и профессионально-техническим учебным заведениям внести свой вклад в виде материальной базы, цифровой инфраструктуры и цифровых кадровых ресурсов для поддержки реализации Движения.
- Министерство внутренних дел будет руководить и координировать работу с соответствующими агентствами и подразделениями для выполнения следующих задач и решений: 2.2, Раздел 2, Часть IV; в, 5.1, раздел 5, часть IV. Координировать деятельность с Департаментом науки и технологий по организации и реализации Движения для групп кадров, государственных служащих, государственных служащих и работников государственного сектора. - Финансовый сектор будет осуществлять руководство и координировать действия с соответствующими агентствами и подразделениями, консультируя по вопросам распределения бюджета для реализации задач и решений Плана в соответствии с возможностями бюджетного баланса.
4. Офис провинциального партийного комитета
Координировать действия с отделом пропаганды и мобилизации масс провинциального комитета партии и соответствующими агентствами и подразделениями по развертыванию, мониторингу, поощрению и проверке реализации Движения.
5. Провинциальный полицейский партийный комитет
- Координировать действия с отделом пропаганды и мобилизации масс провинциального комитета партии, канцелярией провинциального комитета партии, соответствующими учреждениями и подразделениями по развертыванию, мониторингу, поощрению и проверке реализации Движения.
- Руководить и координировать работу с соответствующими учреждениями для реализации задач и решений: 4.2, раздел 4 и 6.4, раздел 6, часть IV.
- Обеспечить информационную безопасность и защищенность для реализации Движения.
- Интегрировать реализацию Движения в план реализации проектов и программ, связанных с цифровой трансформацией, под руководством полиции провинции.
- Разработать и реализовать план реагирования на Движение во всей полицейской отрасли.
6. Провинциальные партийные органы
- Разработать и реализовать план реагирования на Движение во всей отрасли.
- Руководить и координировать работу с соответствующими агентствами для реализации соответствующих задач и решений в Части IV.
- Мобилизовать участие общественных организаций, предприятий и частных лиц в поддержке финансирования и предоставления возможностей для реализации Движения.
- Интегрировать реализацию Движения в план реализации проектов и программ цифровой трансформации, возглавляемых агентством.
7. Комитет Отечественного фронта и общественно-политические организации, массовые организации области
- Разработать и реализовать План реагирования на Движение. Взять на себя ведущую роль в реализации задач и решений по мобилизации ресурсов, повышению осведомленности и мотивации членов и масс к участию в Движении; контролировать и критиковать реализацию Движения.
- интегрировать реализацию Движения в реализацию программ и проектов; Движения и кампании, возглавляемые и инициированные Отечественным фронтом и общественно-политическими организациями края, в частности движение «Вся страна соревнуется за построение обучающегося общества, продвижение обучения на протяжении всей жизни в период 2023–2030 гг.».
8. Районные комитеты партии, горкомы партии, партийные комитеты, подчиненные непосредственно обкому партии
- Руководить разработкой и реализацией плана развертывания Движения на местном и внутриведомственном уровнях в соответствии с фактическими условиями. Поощрять местные органы власти внедрять креативные и высокоэффективные модели и методы.
- Руководить и направлять реализацию задач и решений: Разделы 1, 2, 3, 4, 5, Часть IV и связанные с ними задачи и решения; нести полную ответственность за результаты реализации Движения на местности.
- Мобилизовать участие общественных организаций, предприятий и частных лиц в поддержке финансирования и предоставления возможностей для реализации Движения.
- Интегрировать реализацию Движения в местные и ведомственные планы, проекты и программы цифровой трансформации.
9. Ассоциации информационных технологий и предприятия цифровых технологий
- Поддержка цифровой инфраструктуры, человеческих и финансовых ресурсов; Внедрить программы и пакеты стимулирования использования цифровых продуктов и услуг для населения. Участвуйте в разработке различных цифровых платформ, обслуживая правительство и население в процессе национальной цифровой трансформации.
- Разрабатывать курсы и напрямую организовывать занятия по «цифровой грамотности» для целевых групп, соответствующих сильным сторонам ассоциаций, профсоюзов и предприятий, работающих в сфере цифровых технологий. Мобилизовать персонал для присоединения к команде учителей и волонтеров для реализации Движения.
10. Режим информации и отчетности
Партийные комитеты, партийные организации, провинциальные народные комитеты, отделы, филиалы, сектора, Отечественный фронт, общественно-политические организации, провинциальные массовые организации периодически ежеквартально, раз в полгода и ежегодно отчитываются перед Постоянным комитетом партии (через Отдел пропаганды и мобилизации масс) о результатах выполнения Плана реализации Движения; Отдел пропаганды и массовой мобилизации провинциального комитета партии обобщает информацию и отчитывается перед Постоянным комитетом провинциального комитета партии, Провинциальным руководящим комитетом по развитию науки и технологий, инновациям и цифровой трансформации, а также перед центральным правительством по запросу.
Источник: https://baolaichau.vn/giao-duc/ke-hoach-trien-khai-phong-trao-binh-dan-hoc-vu-so-tren-dia-ban-tinh-lai-chau-610787
Комментарий (0)