Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Проверки и рассмотрение нарушений, связанных с незаконным, нерегулируемым и незарегистрированным рыболовством, должны быть содержательными и прозрачными.

Такое распоряжение дал заместитель премьер-министра Чан Хон Ха на 24-м заседании Национального руководящего комитета по борьбе с незаконным, нерегулируемым и незарегистрированным рыболовством.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường02/12/2025


Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха, заместитель главы Национального руководящего комитета по борьбе с незаконным, незарегистрированным и нерегулируемым (ННН) рыболовством, председательствовал на 24-м заседании Руководящего комитета. Фото: VGP/Минь Хой.

Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха, заместитель главы Национального руководящего комитета по борьбе с незаконным, незарегистрированным и нерегулируемым (ННН) рыболовством, председательствовал на 24-м заседании Руководящего комитета. Фото: VGP/Минь Хой.

Утром 2 декабря заместитель премьер-министра Чан Хон Ха, заместитель главы Национального руководящего комитета по борьбе с незаконным, незарегистрированным и нерегулируемым (ННН) рыболовством, председательствовал на 24-м заседании Руководящего комитета, которое проходило в онлайн-формате с участием представителей 21 прибрежной провинции и города.

По состоянию на 29 ноября министерства, ведомства и местные органы власти выполнили все 101 задачу, поставленную премьер- министром.

Однако заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха оценил, что, хотя национальный пиковый месяц борьбы с ННН-рыболовством завершился, цель, поставленная после более чем 8 лет отмены «желтой карточки» Европейской комиссии (ЕК) по ННН-рыболовству, еще не достигнута, и в ближайшее время потребуются более решительные действия.

Учитывая тот факт, что правоохранительным органам сложно контролировать деятельность в бескрайних просторах океана, заместитель премьер-министра предложил изменить метод мониторинга деятельности рыболовных судов, сосредоточив внимание на береговом контроле и применении цифровых и телекоммуникационных технологий . Заместитель премьер-министра также призвал к постоянному развитию и совершенствованию национальной базы данных по рыболовству, считая это «необходимым решением» для всестороннего мониторинга рыболовных судов и отслеживания выловленных морепродуктов.

По словам заместителя премьер-министра, после завершения создания системы обработки данных Вьетнам сможет напрямую обмениваться информацией с Европейской комиссией, предоставляя полные сведения о судах-нарушителях, пришвартованных судах, происхождении морепродуктов, процессах лицензирования, ходе рассмотрения нарушений и т. д.

Заместитель премьер-министра поручил министерствам, ведомствам и местным органам власти отчитаться о ходе строительства базы VNFishbase. На этой неделе рабочие группы посетят различные населенные пункты для проведения инспекций на местах, в том числе: пограничные войска, рыболовные порты, подразделения рыболовства и управление рыболовными судами, чтобы оценить, «реален ли прогресс или это лишь на бумаге».

В отношении административных санкций в рыболовном секторе заместитель премьер-министра обратился к Министерству сельского хозяйства и окружающей среды с просьбой предоставить письменный ответ Европейской комиссии, разъясняющий порядок применения новой правовой базы после внесения поправок в Указы 37/2024/ND-CP и 38/2024/ND-CP. Одновременно с этим необходимо создать несколько рабочих групп для проверки населенных пунктов на предмет недостатков в предотвращении и контроле ННН-рыболовства, в состав которых войдут представители: Министерства сельского хозяйства и окружающей среды; Министерства общественной безопасности; Правительственной инспекции; Министерства национальной обороны и др.

Вице-премьер подчеркнул, что «обмен мнениями с Европейской комиссией должен основываться на письменных документах, данных и фактических результатах».

«Все нарушения рассмотрены на 100%».

По словам заместителя министра сельского хозяйства и окружающей среды Фунг Дык Тьена, сельскохозяйственный сектор активно внедряет меры по борьбе с незаконным, незарегистрированным и нерегулируемым рыболовством и добился значительных результатов. Местные власти рассмотрели «100% нарушений», в общей сложности по более чем 4037 делам были вынесены штрафы на сумму около 162 миллиардов донгов. Власти также возбудили судебные дела по 91 случаю, связанному с незаконным, незарегистрированным и нерегулируемым рыболовством, в которых фигурируют 138 обвиняемых.

Из 71 вьетнамского рыболовного судна, конфискованного иностранными государствами, власти рассмотрели 53 судна, что составляет почти 74%. Расследование в отношении остальных судов продолжается для выяснения обстоятельств каждого случая, включая случаи использования поддельных регистрационных номеров или случаи, когда владельцы судов больше не проживают в стране, что затрудняет рассмотрение дел.

Общее количество рыболовных судов, зарегистрированных и обновленных в Национальной базе данных рыболовства (VNFishbase) во всех населенных пунктах, составляет 79 243/79 243. Рыболовные суда, не соответствующие эксплуатационным требованиям, были проверены и переданы в ведение коммун/районов и соответствующих силовых структур для управления местами их швартовки.

Выступление заместителя министра иностранных дел Ле Тхи Тху Ханг. Фото: VGP/Минь Хой.

Выступление заместителя министра иностранных дел Ле Тхи Тху Ханг. Фото : VGP/Минь Хой.

На этой неделе полиция начала судебное разбирательство по двум делам с участием трех обвиняемых, которым инкриминировались «организация незаконного въезда и выезда для других лиц» и «воспрепятствование или нарушение работы компьютерных сетей, телекоммуникационных сетей и электронных устройств»; все дела были рассмотрены в отношении 100% рыболовных судов, потерявших связь со своей системой мониторинга судов (VMS) и пересекших морские границы.

В связи с предупреждениями, выданными в отношении нескольких партий меч-рыбы, экспортируемых в ЕС, заместитель министра Фунг Дык Тьен заявил, что эти партии связаны с двумя предприятиями в провинции Кханьхоа. Министерство сельского хозяйства и окружающей среды поручило провести тщательную проверку всех соответствующих документов для выяснения обстоятельств предполагаемого мошенничества и координирует свои действия с Министерством финансов для сопоставления данных о поставках и расходах в цепочке поставок с целью принятия соответствующих мер.

Заместитель министра Фунг Дык Тьен подтвердил, что Министерство сельского хозяйства и окружающей среды завершает подготовку всех необходимых документов и предоставляет данные делегации ЕС в ходе инспекционной проверки. Кроме того, Министерство сельского хозяйства и окружающей среды координирует свои действия с соответствующими ведомствами для внесения изменений в Закон о рыболовстве и систему указов и циркуляров с целью обеспечения согласованности и единообразия при их издании в ближайшем будущем.

Вице-премьер Чан Хонг Ха вновь подчеркнул, что проверка и рассмотрение нарушений в управлении рыболовством должны быть содержательными, прозрачными и подкрепленными четкими доказательствами. Он подчеркнул необходимость «проверять, что именно, как и включает ли это видеозаписи, фотографии, записи, протоколы, квитанции об оплате, отозванные лицензии и конфискованное имущество», избегая лишь формальной отчетности. Он утверждал, что только реальные результаты, подтвержденные документами, протоколами и изображениями, могут обеспечить доверие и продемонстрировать серьезность мер, принимаемых Вьетнамом для предотвращения и борьбы с незаконным, нерегулируемым и незарегистрированным рыболовством.

Ссылаясь на случай мошенничества с происхождением сырья для переработки и экспорта меч-рыбы в провинции Кханьхоа, заместитель премьер-министра потребовал от провинции Кханьхоа взять на себя ответственность и использовать все меры (таможня, инспекция, расследование и т. д.) для выяснения и подробного изложения формы наказания, причин мошенничества и конкретных данных в течение этой недели. «Если есть нарушения, с ними необходимо разобраться досконально. Если есть признаки уголовных преступлений, их необходимо передать в уголовное преследование, а информация должна быть обнародована в прессе и на телевидении».

Представители Военно-телекоммуникационной и промышленной группы (Viettel) представляют доклад. Фото: VGP/Минь Хой.

Представители Военно-телекоммуникационной и промышленной группы (Viettel) представляют доклад. Фото: VGP/Минь Хой.

Представитель Военно-телекоммуникационно-промышленной группы (Viettel), отчитываясь перед заместителем премьер-министра о ходе выполнения задач, связанных с VNFishbase, заявил, что рыболовные суда были полностью обновлены информацией, включая данные о владельцах судов, членах экипажа, а также процедурах въезда и выезда, полученные непосредственно из Национальной базы данных населения. Система также интегрирует данные об административных штрафах, что помогает синхронно управлять нарушениями на море и на суше.

Процесс управления, связанный с новым строительством, регистрацией, инспекцией, модификацией, передачей и техническим надзором, разрабатывается и постоянно обновляется Министерством сельского хозяйства и окружающей среды для обеспечения того, чтобы данные были «точными, полными, достоверными и актуальными».

Представитель компании Viettel подчеркнул необходимость интеграции системы мониторинга судов (VMS) и поддерживающих ее подсистем, что поможет эффективно, прозрачно и синхронно управлять рыболовными судами, отслеживать рыболовную деятельность и рассматривать нарушения. Они также предложили Министерству сельского хозяйства и окружающей среды разработать комплексный план управления цифровой трансформацией в рыболовстве и аквакультуре с целью жесткого контроля процесса отслеживаемости.

Представитель компании Viettel подтвердил, что технологические компании готовы поддержать внедрение системы, обеспечив интегрированные и прозрачные данные для управления, улучшив административные процедуры, осуществляя мониторинг судов и членов экипажа в море и даже расширив ее возможности до управления и отслеживания происхождения морепродуктов, выращенных в море.

Заместитель премьер-министра заявил, что «такой интегрированный, взаимосвязанный и многоцелевой набор данных облегчит управление, улучшит и повысит прозрачность административных процедур. Информация о судах может быть автоматически получена даже через несколько дней после выхода в море, что повысит эффективность мониторинга и управления, а также убедит международных партнеров в усилиях Вьетнама по предотвращению и борьбе с незаконным, нерегулируемым и незарегистрированным рыболовством».

Также на встрече представители Вьетнамской ассоциации переработки и экспорта морепродуктов (VASEP) сообщили о том, что Соединенные Штаты отказались признать эквивалентность 12 вьетнамских рыболовных снастей в соответствии с Законом о защите морских млекопитающих (MMPA), а также о торговых и технических барьерах для вьетнамских морепродуктов и экспортной продукции.

Представители Вьетнамской ассоциации переработки и экспорта морепродуктов (VASEP) представляют доклад. Фото: VGP/Минь Хой.

Представители Вьетнамской ассоциации переработки и экспорта морепродуктов (VASEP) представляют доклад. Фото: VGP/Минь Хой.

В настоящее время VASEP тесно сотрудничает с Министерством сельского хозяйства и окружающей среды и экспертами для рассмотрения и завершения отчета, касающегося 12 методов рыболовства, которые не признаны эквивалентными Соединенными Штатами, с целью его повторной подачи в США.

Одновременно с этим VASEP также предложила параллельно внедрить выдачу сертификатов происхождения (COI) для 14 рыболовных промыслов, признанных Соединенными Штатами эквивалентными, что обеспечит доступность выловленных морепродуктов для переработки и экспорта и будет соответствовать правовым требованиям Соединенных Штатов.

Заместитель премьер-министра отметил, что завершение разработки правовой базы и внедрение технических мер по мониторингу рыболовной деятельности должны быть четкими, обеспечивать возможность их применения и соответствовать требованиям Соединенных Штатов и Европейской комиссии. Министерству сельского хозяйства и окружающей среды необходимо усилить прямую координацию с ведомствами, ассоциациями и экспертами при проведении диалогов и работе с ЕК и Соединенными Штатами.

Цель состоит в создании национальной базы данных, охватывающей как рыболовство, так и аквакультуру.

В заключение встречи заместитель премьер-министра подчеркнул, что период с настоящего момента до 15 декабря является решающим для завершения задач и решения нерешенных вопросов, связанных с предотвращением и контролем ННН-рыболовства.

Соответствующие министерства и ведомства должны продолжать тщательно изучать и оценивать данные о рыболовных судах, нарушающих правила, особенно о тех, которые были задержаны за незаконный промысел и вторжение в территориальные воды других стран; четко разъяснять расхождения между данными, предоставленными Вьетнамом, и данными Европейской комиссии, уточняя объективные причины, например, что суда, работающие в перекрывающихся или спорных водах, не могут считаться нарушителями.

Заместитель премьер-министра подчеркнул, что период с настоящего момента до 15 декабря является решающим для завершения задач и решения нерешенных вопросов, связанных с предотвращением и контролем ННН-рыболовства. Фото: VGP/Минь Хой.

Заместитель премьер-министра подчеркнул, что период с настоящего момента до 15 декабря является решающим для завершения задач и решения нерешенных вопросов, связанных с предотвращением и контролем ННН-рыболовства. Фото: VGP/Минь Хой.

Местные власти несут ответственность за рассмотрение административных нарушений, а также за уголовное преследование рыболовных судов, конфискованных за рубежом. Одновременно с этим ведомства должны предоставлять счета-фактуры, записи о конфискации активов, аннулированные лицензии и фотодоказательства, подтверждающие соблюдение всех необходимых процедур. Необходимо также четко объяснить случаи, когда рассмотрение дела невозможно из-за истечения срока давности или исключительных обстоятельств. Цель состоит в том, чтобы рассмотреть 100% нарушений, сохраняя при этом прозрачность и открытость по отношению к ЕС и международному сообществу.

Заместитель премьер-министра запросил всестороннюю проверку, не только на бумаге, но и с выездными проверками и анализом данных по делам, рассмотренным в уголовном и административном порядке. В частности, необходима тщательная проверка установки и обслуживания систем мониторинга судов (VMS), выполнения административных процедур, связанных с наложением штрафов, выдачей сертификатов происхождения, управления рыболовными портами, количества судов, не соответствующих эксплуатационным требованиям, а также обеспечения точности и прозрачности данных.

Что касается системы VNFishbase, заместитель премьер-министра подчеркнул, что во время проверок на объектах необходимо четко определить, работает ли система так, как заявлено и описано как «взаимосвязанная, интегрированная, многоцелевая, ориентированная на точные, достаточные, чистые и актуальные стандарты». В случае обнаружения каких-либо недостатков, на этой неделе Министерство сельского хозяйства и окружающей среды возьмет на себя ведущую роль в пересмотре, разработке и доработке правил использования и управления данными, а также в пересмотре и совершенствовании соответствующих процедур. Правила должны четко определять, кто имеет право участвовать, кто может использовать какие функции и каковы обязанности каждого пользователя. В частности, судовладельцы и капитаны должны нести ответственность за ведение рыболовных журналов, отслеживание маршрутов и декларирование улова.

Эти данные будут использоваться для лицензирования, сертификации и связанных с ними процедур. «Это пересмотр, а не создание совершенно новой системы; мы будем проводить пересмотр по ходу дела», — подчеркнул заместитель премьер-министра.

Участники заседания — Фото: VGP/Минь Хой.

Участники заседания — Фото: VGP/Минь Хой.

Одновременно компании Viettel и VNPT сотрудничают с Министерством сельского хозяйства и окружающей среды для пересмотра базы данных VNFishbase и создания всеобъемлющей национальной базы данных, включающей информацию как о рыболовстве, так и об аквакультуре.

В отношении местных властей заместитель премьер-министра запросил оценку эффективности работы VNFishbase, а также тестирование и дополнение руководящих принципов для участия частных портов в управлении судами и их сертификации. Кроме того, местные власти должны в ближайшее время представить правительству проекты по преобразованию рыболовства, направленные на обеспечение средств к существованию населения, включая применение высоких технологий в морской аквакультуре, а также развитие сферы услуг и туризма.

Урегулирование всех оставшихся юридических и технических конфликтов.

В отношении международных стандартов для рыболовной отрасли заместитель премьер-министра поручил министерствам, ведомствам и VASEP продолжить пересмотр и внесение изменений в Закон о рыболовстве для обеспечения его соответствия правовым требованиям Соединенных Штатов, Европейского союза и ряда других стран.

Заместитель премьер-министра поручил министерствам, ведомствам и VASEP продолжить пересмотр и внесение поправок в Закон о рыболовстве для обеспечения его соответствия правовым требованиям Соединенных Штатов, Европейского союза и ряда других стран. — Фото: VGP/Минь Хой.

Заместитель премьер-министра поручил министерствам, ведомствам и VASEP продолжить пересмотр и внесение поправок в Закон о рыболовстве для обеспечения его соответствия правовым требованиям Соединенных Штатов, Европейского союза и ряда других стран. — Фото: VGP/Минь Хой.

Проверка должна быть тщательной и всесторонней, и в ожидании принятия Закона о рыболовстве соответствующие подразделения должны подготовить отчеты о соблюдении законодательства, включая вопросы, касающиеся охраняемых видов животных, 12 секторов рыболовства, не признанных эквивалентными Соединенными Штатами, и 14 секторов, признанных эквивалентными. Одновременно они должны предложить принятие постановления правительства об охране окружающей среды, управлении рыболовным сектором, обеспечении выполнения прав и обязанностей граждан в соответствии с законом и международными требованиями, а также окончательном разрешении оставшихся правовых и технических противоречий с нормативными актами Соединенных Штатов, ЕС и других стран.

В отношении координации диалога и работы с международными партнерами, такими как ЕС и США, заместитель премьер-министра поручил Министерству иностранных дел и Министерству юстиции направить должностных лиц с юридической экспертизой и знанием иностранных языков для поддержки Министерства сельского хозяйства и окружающей среды. Отчеты и данные должны быть подготовлены в полном объеме, прозрачно и готовы к проверке ЕС.

Источник: https://nongnghiepmoitruong.vn/kiem-tra-xu-ly-vi-pham-khai-thac-iuu-phai-thuc-chat-minh-bach-d787754.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
За кулисами

За кулисами

Фестиваль в Чангане

Фестиваль в Чангане

«Мир в детском смехе»

«Мир в детском смехе»