Волчки неуклонно вращаются, шарики пао летают взад и вперед в небе, слышится оживленный звон традиционных костюмов… – пространство, богатое красками культуры народа монг, но не в отдаленной деревне, а прямо в центре города. Это культурное пространство на встрече по обмену культурным и спортивным опытом, организованной Клубом этнической культуры лао-кай-монг накануне китайского Нового года 2026.
Несмотря на небольшой дождь в выходные, атмосфера на встрече в районе Йен Бай была оживленной и теплой. Члены клуба и те, кто в него не входил, с радостью воссоединились, испытывая чувство гордости за свою национальную идентичность.
Председатель клуба, г-жа Сунг Тхи Мэй, поделилась: «Цель встречи и обмена опытом — укрепить связи, продвигать и сохранять культурную самобытность этнической группы монг, создать благоприятную площадку для общения и популяризировать прекрасные традиционные обычаи этнической группы монг в провинции Лаокай перед Новым годом».

В радостной и оживленной атмосфере этого собрания многие с нетерпением ждали традиционных культурных и спортивных мероприятий этнической группы монг. Три юные студентки, Ли Тхи Хонг, Ли Тхи Санг и Динь Тхи Куа (Профессиональный колледж Йен Бай), одетые в великолепные наряды, с румяными щеками, сияющими юношеской энергией, и глазами, сверкающими от радости, наблюдали, как мяч пао летит туда-сюда. Ли Тхи Хонг, девушка из народа монг, проживающая в коммуне Пунг Луонг, недавно уехала из дома учиться в город. Узнав о клубе от своих друзей, Хонг с нетерпением ждала этого дня: «Я смогу бросать мяч пао, чтобы утолить тоску по дому».



В одном углу шары пао словно бесконечно летают по небу, не падая, а в другом волчки, благодаря силе и мастерству молодых хмонгов, вращаются бесконечно, не останавливаясь. Если волчки, запущенные молодыми мужчинами хмонг, — результат юношеской энергии, то волчки, запущенные старшим поколением, — свидетельство их опыта в этом традиционном виде спорта. Некоторые из них запускают волчки, вспоминая свою молодость и празднества с друзьями в своих старых деревнях.


Спортивные мероприятия клуба.
Бросание пао, толкание палок, игра в волчки – эти народные игры и традиционные виды спорта яркие и оживленные, наполненные аплодисментами зрителей. Культурные представления и показ костюмов вновь предоставляют возможность ярко и захватывающе продемонстрировать культуру хмонгов через ее богатое звучание, мелодии и самобытные узоры. Исполнение флейтовой музыки, такой как «Весна приходит в деревню хмонгов» и «Зов друга у ручья», было исполнено с большим энтузиазмом.


Ван А Ву, представитель этнического меньшинства монг из коммуны Панг Канг, района Ван Чан, в настоящее время обучающийся на факультете искусств профессионального колледжа Йен Бай, также принял участие во встрече. Сегодня А Ву был очень рад исполнить соло на флейте монг вместе со своими друзьями. А Ву поделился: «Когда я узнал об этом мероприятии от друзей, я подумал, что обязательно должен принять участие, чтобы пообщаться и поделиться своей любовью к флейте монг — традиционному инструменту моей этнической группы».
Игра на флейте, перебирание струн цитры, танцы с палочками и погремушками из монет, пение народных песен хмонгов… все это исполняли молодые люди, любящие свою этническую культуру. Каждое выступление было подтверждением их самобытности и любви к родине.




Конкурс традиционных костюмов — это возможность для девушек хмонг рассказать историю природы и земли, переплетенных между собой, переданную через каждый стежок и шов, демонстрируя мастерство и изящество женщин хмонг. Помимо тесной связи с повседневной жизнью, одежда хмонг также является символом этнической идентичности, источником гордости, передаваемым из поколения в поколение и вносящим свой вклад в яркое полотно их культуры.
Гианг Тхи Дин поделилась: «Я родилась и выросла в коммуне Мыонг Кхыонг. Сегодня я демонстрирую традиционный костюм народа хмонг-хоа, также известного как хмонг-линь. Костюм включает в себя блузку с разрезом спереди, юбку, переднюю и заднюю части лифа, пояс, набедренные повязки и шляпу. Плечи, грудь, рукава и набедренные повязки украшены тонкой вышивкой. Плиссированная юбка плавно расширяется, создавая мягкое и грациозное движение. Шляпа сделана из традиционной черной ткани. Все это создает гармоничный образ, демонстрируя мастерство женщин хмонг-хоа».
Сунг Тхи Хоа, девушка из коммуны Трам Тау, также получила возможность продемонстрировать красоту традиционной одежды этнической группы Монг Си. «Традиционная одежда Монг Си отличается использованием индигового цвета. На окрашенной индиго ткани вышиты изысканные узоры ручной работы, демонстрирующие мастерство женщин Монг и передающие их надежды на мирную и процветающую жизнь. Я надеюсь распространить красоту традиционной одежды Монг Си среди более широкого круга людей», — сказала Сунг Тхи Хоа.



В самом центре города проходит теплая и дружелюбная встреча хмонгской общины, прекрасное культурное пространство, богатое хмонгской самобытностью и наполненное гордостью каждого участника. На протяжении многих лет клуб регулярно проводит мероприятия по культурному обмену, естественным образом распространяя хмонгскую культуру по всему городу.
Г-жа Джианг Тхи Ли (жительница дома № 6 по улице Йен Тхинь, район Ван Фу), представительница народа монг из коммуны Пунг Луонг, уже 18 лет не живет в своем родном городе и является членом клуба с момента его основания. «Клуб — это поистине теплый и дружелюбный дом, и, что наиболее важно, он позволяет нам сохранять и распространять прекрасную традиционную культуру нашей этнической группы. Я ни разу не пропустила ни одной встречи или собрания клуба», — с гордостью и радостью поделилась г-жа Ли.

Они проживают в районе Йен Бай и прилегающих районах.
Несмотря на то, что г-жа Джианг Тхи Ми из деревни Ханг Ко, коммуна Нам Ко, не является членом клуба, во время визита к своей дочери, обучающейся в профессиональном колледже Йен Бай, она надела традиционную одежду и приняла участие в мероприятиях клуба по обмену.
Г-жа Май сказала: «Я не думала, что в центре города будет столько культурных и спортивных мероприятий, связанных с такой сильной этнической идентичностью хмонгов. Я счастлива и еще больше горжусь своей этнической культурой».
Клуб, первоначально насчитывавший 60 членов, включая 25 основных участников, теперь вырос до 35, привлекая все больший интерес и участие со стороны хмонгов, проживающих в этом районе. Г-н Джианг Мань Хиеп, офицер полиции из провинции Си Ма Кай, в настоящее время работающий в провинциальном центре, узнав о деятельности клуба, активно откликнулся, предложив свои песни и приняв участие в оживленной программе.

Возможно, гордость за национальную культуру — это то, что каждый член клуба явно чувствует вместе, как поделилась с членами лидер клуба, Сунг Тхи Мэй:
Мы живем в городе, центре социально-экономического развития, где переплетаются, смешиваются и учатся друг у друга многочисленные этнические группы с разнообразной культурной самобытностью, создавая общее единство. Среди них каждый из нас всегда гордится уникальной и самобытной культурой народа хмонг, проникнутой человеческим теплом, любовью к родине и патриотизмом…
Источник: https://baolaocai.vn/lan-toa-ban-sac-van-hoa-mong-giua-long-pho-post892805.html






Комментарий (0)