В Ханое только что состоялась церемония закрытия Дня почитания вьетнамского языка во вьетнамской диаспоре за рубежом 2025 года. Церемония закрытия была подключена к 33 пунктам представительств вьетнамских диаспор за рубежом во многих странах и территориях мира .
Мероприятие не только подтверждает место вьетнамцев в жизни вьетнамцев, проживающих за рубежом, но и распространяет дух сохранения и пропаганды национальной идентичности далеко за пределами Родины.

На церемонии закрытия Дня чествования вьетнамского языка в зарубежной общине Вьетнама в 2025 году заместитель министра иностранных дел Ле Тхи Тху Ханг подчеркнула: «Вьетнамский язык — это крепкая нить, которая связывает миллионы вьетнамских сердец по всему миру друг с другом и с родиной Вьетнама». В 2022 году премьер-министр утвердил проект «День чествования вьетнамского языка в зарубежной общине Вьетнама на 2023–2030 годы». Проект способствует воспитанию гордости и любви к родному языку, а также делает изучение вьетнамского языка устойчивым и массовым.
По словам председателя Государственного комитета по делам вьетнамцев за рубежом Нгуена Чунг Кьена, работа по сохранению и распространению вьетнамского языка среди вьетнамцев за рубежом всегда пользовалась большим вниманием со стороны руководства партии и государства. Это подтверждается политикой и руководящими принципами, направленными на поддержку вьетнамцев за рубежом в сохранении их национальной идентичности и языка; визитами, дарением книг, поддержкой вьетнамцев за рубежом, а также подготовкой учителей и применением технологий в преподавании...
Многие населённые пункты страны активно откликнулись на эту работу. Наряду с этим распространяется движение за изучение вьетнамского языка среди вьетнамцев за рубежом. В некоторых регионах с большой численностью вьетнамского населения, таких как Тайвань (Китай) или Лаос, вьетнамский язык официально преподаётся в системе образования. Сотни курсов вьетнамского языка от Азии до Европы и Америки поддерживаются благодаря самоотверженности зарубежных вьетнамских преподавателей, многие из которых работают бесплатно, становясь связующим звеном в сохранении родного языка для молодого поколения.
Получая поддержку не только внутри страны, вьетнамская диаспора за рубежом также активно разработала множество эффективных методов. Сочетание очных и онлайн-занятий, конкурсов письма, пения и актёрского мастерства на вьетнамском языке, а также культурных фестивалей с народными играми и вьетнамской кухней создали тесную и привлекательную среду для языковой практики для второго и третьего поколения.
Г-жа До Бич Тхао, преподаватель вьетнамской школы Лак Лонг Куан (Польша), сказала: «Мы часто организуем книжные фестивали, спектакли, волейбол, игры в человеческие шахматы, танцы с бамбуком и изготовление глиняных фигурок, чтобы дети могли не только изучать вьетнамский язык, но и приобщаться к культуре своей родины».
В Малайзии с 2016 года при посольстве открыты курсы вьетнамского языка, которые проводятся регулярно, один раз в неделю, с участием детей из вьетнамско-малайзийских семей. Преподаватели совмещают обучение языку с культурными мероприятиями, помогая детям заинтересоваться языком.
Г-н Чан Нат Хоанг, заместитель директора Департамента международного сотрудничества Министерства культуры, спорта и туризма, подчеркнул роль культуры, языка и искусства в сохранении национальной идентичности, родины и корней. Он предложил ряд инициатив, таких как организация периодических мероприятий для привлечения внимания и повышения ожиданий сообщества, применение технологий и цифровой трансформации для создания недорогого, но широко распространенного контента, а также создание сети послов – ведущих звеньев сообщества, особенно среди молодежи.
В мероприятии также приняли участие вьетнамские делегаты из многих стран, в том числе посол Вьетнама 2024 года Нгуен Тхе Зыонг из Австралии; посол Вьетнама 2024 года Лэнни Фетнион из двуязычной школы Нгуен Ду-Лаос; г-н Нгуен Зуй Ань, президент Вьетнамской ассоциации в Фукуоке, Япония; и г-жа Нго Тхи Бак, президент Союза вьетнамских женщин в юго-западном регионе Кореи... Рассказанные истории показали глубокую привязанность вьетнамцев, проживающих за рубежом, к своему родному языку, несмотря на географическую удаленность и культурные различия.
Несмотря на положительные результаты, работа по сохранению и продвижению вьетнамского языка среди зарубежной вьетнамской общины по-прежнему сталкивается со многими трудностями, такими как: ограниченное финансирование, нехватка преподавательского состава, неравномерное распределение между населенными пунктами...
Заместитель министра иностранных дел Ле Тхи Тху Ханг подтвердила, что в ближайшее время необходимо продолжить мобилизацию потенциала ассоциаций, школ и вьетнамских культурных центров за рубежом, создать сеть преподавателей и волонтеров, обучающих вьетнамскому языку, и в то же время усилить коммуникацию как по официальным каналам, так и в социальных сетях.
Благодаря совместным усилиям государства, зарубежной вьетнамской диаспоры и общественных организаций День почета вьетнамского языка постепенно стал мостом, соединяющим границы, благодаря чему вьетнамский язык стал не только средством общения, но и культурным символом, памятью и привязанностью миллионов вьетнамцев по всему миру к своей Родине.
В связи с этим Государственный комитет по делам вьетнамцев за рубежом (Министерство иностранных дел) совместно с Университетом социальных и гуманитарных наук (Вьетнамский национальный университет, Ханой) и издательством Vietnam Education организовали «Учебный курс по преподаванию вьетнамского языка для вьетнамских преподавателей за рубежом в 2025 году». Программа, включавшая множество разнообразных мероприятий, проходила с 13 по 28 августа в Ханое и соседних городах. В мероприятии приняли участие делегаты, эксперты и 80 вьетнамских преподавателей за рубежом из 15 стран и территорий.
Источник: https://nhandan.vn/lan-toa-tinh-than-gin-giu-coi-nguon-van-hoa-viet-post903316.html
Комментарий (0)