Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Распространение вьетнамских знаний и культуры по всему миру.

В рамках «Недели Вьетнама» в Санкт-Петербурге (Российская Федерация) Вьетнамское издательство образовательной литературы представило «Коллекцию вьетнамских книг». Это событие знаменует собой новую главу в продвижении вьетнамских знаний, культуры и языка в мире.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết22/05/2026

21 мая в Санкт-Петербурге, в рамках Дня культуры и языка Вьетнама, Вьетнамское издательство образования (ВЭО) провело церемонию передачи «Коллекции вьетнамских книг» Российско-вьетнамскому культурному центру при престижном Государственном педагогическом университете имени Герцена. Это событие было признано ключевым в программе «Недели Вьетнама» в городе на берегу Невы.

Миссия – повысить уровень знаний вьетнамцев.

Это мероприятие – не просто передача книг, оно подтверждает новаторскую роль Вьетнамского издательства образования в стратегии распространения вьетнамских знаний и культуры по всему миру . Тщательно отобранные книги включают: учебники на вьетнамском языке; книги по вьетнамской культуре, традициям, истории и географии; детские книги; а также знакомят российских школьников с учебниками русского языка (с 3 по 12 класс), которые в настоящее время составляются Вьетнамским издательством образования.

Церемония передачи коллекции книг на вьетнамском языке Вьетнамским издательством педагогического образования. Источник: Национальный педагогический университет им. Герцена.
Церемония передачи коллекции книг на вьетнамском языке Вьетнамским издательством педагогического образования. Источник: Национальный педагогический университет им. Герцена.

Выступая на церемонии, г-н Фам Винь Тай, главный редактор Вьетнамского издательства образовательной литературы, подчеркнул: «Как ведущее издательство образовательной литературы во Вьетнаме, мы не только поставляем учебники на внутренний рынок, но и ставим перед собой задачу связать вьетнамские знания с зарубежными друзьями. Создание «Вьетнамской книжной коллекции» в таком престижном культурном центре, как Университет Герцена, является наглядным свидетельством нашей приверженности укреплению позиций вьетнамского образования и издательского дела на мировой арене».

Главный редактор Вьетнамского издательства образовательной литературы Фам Винь Тай выступает на церемонии. Источник: Национальный педагогический университет имени Герцена.
Главный редактор Вьетнамского издательства образовательной литературы Фам Винь Тай выступает на церемонии. Источник: Национальный педагогический университет имени Герцена.

Г-н Тай также заявил, что Вьетнамское издательство образовательной литературы укрепляет стратегическое сотрудничество с Российско-вьетнамским культурным центром не только посредством книжных выставок, но и с целью организации семинаров и дискуссий по вопросам образовательных инноваций, студенческого обмена и популяризации вьетнамской литературы среди российских читателей.

Стратегическое партнерство подтверждает доверие.

Присутствие и вклад Вьетнамского образовательного издательства высоко ценятся его российскими партнерами, а также дипломатическим сообществом.

Вице-председатель Комитета по иностранным делам Санкт-Петербурга Вячеслав Калганов отметил: «Мы особенно благодарим Вьетнамское издательство образования, посольство Вьетнама в России и вьетнамскую общину за активное участие в мероприятиях Недели Вьетнама. Эти книги являются не только учебными материалами, но и бесценными культурными мостами».

Вице-председатель Комитета по иностранным делам Санкт-Петербурга Вячеслав Калганов выступает на церемонии. Источник: Государственный педагогический университет им. Герцена.
Вице-председатель Комитета по иностранным делам Санкт-Петербурга Вячеслав Калганов выступает на церемонии. Источник: Государственный педагогический университет им. Герцена.

Г-жа Май Нгуен Тует Хоа, первый секретарь посольства Вьетнама в России, подчеркнула, что предоставление учебников и учебных материалов Вьетнамского образовательного издательства культурным центрам значительно поддержит преподавание и изучение вьетнамского языка, будет способствовать сохранению культурной самобытности молодого поколения вьетнамцев, проживающих за рубежом, и познакомит с ним российских друзей.

Проректор Университета имени Герцена Александр Стрельцов подтвердил: «Получение «Вьетнамской книжной коллекции» от Вьетнамского издательства образования — важное событие, являющееся частью серии мероприятий, посвященных 75-летию установления дипломатических отношений между Россией и Вьетнамом. С момента своего открытия (июль 2025 года) Российско-вьетнамский культурный центр стал идеальным местом встреч, и это сотрудничество еще больше укрепляет позиции университета как моста знаний».

Распространение культурных и образовательных ценностей.

После церемонии передачи «Коллекция вьетнамских книг», спонсируемая Вьетнамским издательством образования, будет введена в эксплуатацию для студентов, преподавателей и исследователей, изучающих Вьетнам в России. Студенты таких университетов, как Университет Герцена, Российский университет дружбы народов (РУДН) и Российский национальный экономический университет (ВШЭ), уже получили немедленный доступ к этим высококачественным книгам.

Это мероприятие является частью долгосрочной стратегии Вьетнамского издательства образовательной литературы, направленной на укрепление его позиций не только как отечественного издателя, но и как авторитетного международного партнера в области образования и издательского дела, способствуя дальнейшему расширению «бренда» вьетнамских знаний в мире.

Представленная в Герцене «Коллекция вьетнамских книг» Вьетнамского издательства образовательной литературы – это не просто страницы книг, а яркий символ стремления Вьетнама к интеллектуальному прогрессу. В контексте вьетнамско-российских отношений, вступающих в свою самую глубокую и всеобъемлющую фазу, активное вступление ведущего вьетнамского издательства образовательной литературы на международную арену, несущего «душу» нации в каждом слове, посылает мощный сигнал: вьетнамское образование не только интегрирует, но и умеет распространять свое влияние .

Благодаря соглашениям о сотрудничестве и впечатляющему старту в создании «Коллекции книг на вьетнамском языке», Вьетнамское издательство образования постепенно утверждает свои позиции не только как «расширение» отечественного сектора образования, но и как настоящий культурный и образовательный посол на мировой арене. И, возможно, вскоре подобные «Коллекции книг на вьетнамском языке» откроются во многих странах мира.

Нгуен Хоай

Источник: https://daidoanket.vn/lan-toa-tri-thuc-va-van-hoa-viet-nam-ra-the-gioi.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Традиционное соревнование по толканию риса на культурном фестивале.

Традиционное соревнование по толканию риса на культурном фестивале.

Nét xưa

Nét xưa

Родина, место мира

Родина, место мира