Провинциальный партийный комитет Лаокая просит: партийные комитеты всех уровней, правительство, Вьетнамский Отечественный Фронт и общественно- политические организации провинции, а также членов провинциального партийного комитета тщательно изучить и серьезно и эффективно выполнить указания Секретариата и телеграмму премьер-министра; усилить надзор, инспекции и меры реагирования на ураган № 11 и послеураганную деятельность в соответствии с девизом «4 на месте».
Четко осознавать чрезвычайную опасность шторма № 11, когда стихийные бедствия накладываются друг на друга и риски стихийных бедствий (штормы, наводнения, внезапные паводки, оползни), иметь планы и решения, позволяющие решительно, проактивно, оперативно, эффективно и адекватно реагировать на ситуацию в каждой местности и в любое время, обеспечивая безопасность жизни людей, имущества и государственных активов.
Руководители партийных комитетов и руководители учреждений и подразделений не должны проявлять халатность или субъективность, регулярно отслеживать, обновлять и понимать развитие событий, связанных со штормом, и ситуацию на местности; сосредоточиться на руководстве, направлении, пересмотре и обновлении планов, быть готовыми немедленно развернуть меры реагирования с самым решительным настроем, действовать заблаговременно, издалека, готовить меры реагирования на самом высоком уровне, обеспечивать безопасность жизни людей и минимизировать ущерб.

Мобилизовать максимальное количество сил и средств ведомств, организаций и населения для участия в ликвидации последствий шторма № 11. Укрепить сеть связи от провинции до низовых органов, обеспечить двустороннюю связь, бесперебойность в любых ситуациях и своевременную отчетность для эффективного реагирования после окончания шторма.
Строго соблюдать установленный режим дежурства, информирования и отчетности. Незамедлительно принять меры по ликвидации оползней на транспортных магистралях, пострадавших от урагана № 10, обеспечив бесперебойное движение транспорта в провинции.
Подготовьте силы, транспортные средства и оборудование в ключевых районах, подверженных риску изоляции, для оперативного доступа и развертывания спасательных операций, как только возникнет серьезная ситуация.
Регулярно и внимательно следить за направлением движения и воздействием шторма; поручить Командованию гражданской обороны провинции регулярно проверять, направлять и стимулировать работу по предотвращению, реагированию и восстановлению, обеспечивая своевременное выполнение эффективных мер по предотвращению и реагированию до, во время и после шторма и его распространения.
Необходимо разработать план по сбросу паводковых вод. Перед сбросом паводковых вод необходимо незамедлительно оповестить власти и население в соответствии с установленными правилами для оперативного реагирования и эвакуации людей и имущества.

Продолжать руководить осмотром и проверкой жилых районов вдоль рек, ручьев, низинных территорий, подверженных риску затопления, ливневых паводков и оползней; организовывать переселение и эвакуацию людей в безопасные места, особенно в районах, где в последние дни прошли сильные дожди, и в районах с высоким риском оползней.
Подготовьте логистику, финансы, оборудование, транспортные средства, продовольствие, медикаменты... чтобы быть готовыми реализовать девиз «4 на месте» при реагировании на штормы и наводнения.
Заранее разработайте планы по обеспечению людей неотложной помощью, транспортировкой и лечением; не допускайте, чтобы люди голодали, мерзли или оставались без крова...
Источник: https://nhandan.vn/lao-cai-chu-dong-ung-pho-bao-so-11-va-mua-lu-sat-lo-dat-post913038.html
Комментарий (0)