Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Закон вступил в силу. Что нужно подготовить вьетнамцам, проживающим за рубежом, если они хотят купить недвижимость во Вьетнаме?

Việt NamViệt Nam25/08/2024


Kiều bào mua nhà đất: Cần chuẩn hóa giấy tờ tùy thân - Ảnh 1.

Строящееся коммерческое высотное здание на улице Нгуен Хыу Тхо, район Нха Бе, Хошимин. Фото: ТУ ЧУНГ

Закон о земле и жилищном праве устанавливает, что условием для вьетнамцев, проживающих за рубежом (вьетнамцев, проживающих за рубежом), для получения, дарения или передачи недвижимости является возможность въезда во Вьетнам. Для осуществления этих процедур вьетнамцы, проживающие за рубежом, должны иметь все необходимые документы, удостоверяющие личность, такие как документы, подтверждающие вьетнамское гражданство, вьетнамское происхождение и т. д.

Земельное право: вьетнамцы, проживающие за рубежом, имеют те же права, что и граждане Вьетнама

Закон о земле 2024 года устанавливает, что землепользователями, на территории которых проживают вьетнамцы, проживающие за рубежом, являются граждане Вьетнама и лица вьетнамского происхождения, проживающие за рубежом. Эти две группы лиц имеют разные права на землепользование и владение недвижимостью во Вьетнаме.

Соответственно, вьетнамцы, проживающие за рубежом, являются гражданами Вьетнама (т.е. лицами, сохраняющими вьетнамское гражданство) и имеют право осуществлять все права и обязанности, связанные с землей, в стране как физические лица (пункт 3 статьи 4 Закона о земле 2024 года). Это право на получение земли от государства, аренду земли, признание прав землепользования, получение сертификатов, получение прав землепользования, субаренду земли, конвертацию, передачу, аренду, субаренду, наследование, дарение, ипотеку и вложение капитала с правами землепользования.

Таким образом, вьетнамцы, проживающие за рубежом и имеющие вьетнамское гражданство, могут напрямую приобретать дома и землю в стране, как граждане Вьетнама, а не быть ограничены определенными правами, предусмотренными Законом о земле 2013 года. Закон также унифицирует общий термин «физическое лицо» для обозначения как граждан Вьетнама, так и вьетнамцев, проживающих за рубежом и являющихся гражданами Вьетнама. Таким образом, права и обязанности лиц, пользующихся землей, включая граждан Вьетнама, и вьетнамцев, проживающих за рубежом и являющихся гражданами Вьетнама, равны.

Статья 3 Указа 95/2024, регулирующего Закон о жилье, определяет виды документов, подтверждающих право граждан владеть жильём во Вьетнаме. Для граждан Вьетнама необходимо иметь удостоверение личности, вьетнамский паспорт или другие документы, подтверждающие гражданство Вьетнама. Для владения жильём вьетнамцы, проживающие за рубежом и являющиеся гражданами Вьетнама, должны иметь действительный вьетнамский паспорт с отметкой о въезде во Вьетнам на момент постройки дома.

При нотариальном удостоверении договоров купли-продажи жилья и договоров передачи прав землепользования в нотариальных конторах, а также при регистрации изменений имени в отделениях органов регистрации земельных участков вьетнамцы, проживающие за рубежом и являющиеся гражданами Вьетнама, должны иметь документы, подтверждающие, что они имеют вьетнамское гражданство и право владеть жильем, как указано выше.

Расширение прав вьетнамцев, проживающих за рубежом

Пункт 1 статьи 44 Закона о земле 2024 года гласит: «Иностранным вьетнамцам, которым разрешен въезд во Вьетнам, разрешено владеть домами, прикрепленными к правам землепользования во Вьетнаме, и иметь права землепользования путем передачи прав землепользования в проектах жилищного строительства».

При оформлении права собственности на жильё во Вьетнаме гражданам вьетнамского происхождения, проживающим за рубежом, необходимо иметь заграничный паспорт или действительный международный проездной документ в соответствии с законом о въезде и выезде, а также документ, подтверждающий их вьетнамское происхождение в соответствии с законом о гражданстве. Органом, выдающим документ, подтверждающий их вьетнамское происхождение, является Министерство юстиции или дипломатическое представительство Вьетнама по месту жительства гражданина Вьетнама на момент подачи заявления, либо Государственный комитет по делам вьетнамцев за рубежом при Министерстве иностранных дел.

Для подтверждения права на владение жильём вьетнамцы, проживающие за рубежом, должны иметь действительный паспорт со штампом о въезде во Вьетнам или международный проездной документ со штампом о въезде во Вьетнам на момент заключения сделки купли-продажи жилья. При соблюдении всех вышеперечисленных условий вьетнамцы, проживающие за рубежом, имеют право на владение жильём и земельными участками в соответствии с законодательством.

Kiều bào mua nhà đất: Cần chuẩn hóa giấy tờ tùy thân - Ảnh 2.

Строящийся объект недвижимости в районе 7 города Хошимин – Фото: Q. DINH

Какова процедура?

По словам майора Тран Зуй Хьена, заместителя директора Национального центра данных о народонаселении (Департамент административной полиции по обеспечению общественного порядка - C06, Министерство общественной безопасности ), в принципе, вьетнамцы, проживающие за рубежом и желающие подать заявление на получение удостоверения личности, должны иметь или по-прежнему иметь вьетнамское гражданство и должны определить свое место жительства.

Министерство общественной безопасности в настоящее время предлагает внести поправки в Указ № 62 о подтверждении места жительства граждан (с целью разграничения постоянного места жительства, временного проживания и текущего места жительства). В соответствии с этим, власти получат возможность регистрировать место жительства для внесения информации в удостоверение личности и выдавать удостоверения личности вьетнамцам, проживающим за рубежом.

Адвокат Тран Тхи Тхань Лам из Ханойской коллегии адвокатов заявила, что в отношении вьетнамцев, проживающих за рубежом, или, как их обычно называют, заграничных вьетнамцев, Закон о земле 2024 года признает две группы лиц, которым будут выданы сертификаты на право землепользования при соблюдении определенных условий. Это «вьетнамцы, проживающие за рубежом и являющиеся гражданами Вьетнама», и «лица вьетнамского происхождения, проживающие за рубежом». Однако для подтверждения своего вьетнамского происхождения им необходимо предъявить личные документы, например, удостоверение личности гражданина. Закон о вьетнамском гражданстве также устанавливает, что лица с вьетнамским гражданством являются гражданами Вьетнама.

Согласно статье 19 Закона об удостоверении личности 2023 года, вступающего в силу с 1 июля 2024 года, лицо, получающее удостоверение личности, является гражданином Вьетнама. Таким образом, если вьетнамец, проживающий за рубежом, всё ещё имеет вьетнамское гражданство и достиг возраста 14 лет, он/она имеет право на получение удостоверения личности. Если вьетнамец, проживающий за рубежом, всё ещё имеет вьетнамское гражданство, но младше 14 лет и нуждается в нём, ему/ей всё равно будет выдано удостоверение личности.

Порядок выдачи удостоверений личности гражданина установлен в статье 21 Декрета 70, регулирующего Закон об идентификации, следующим образом:

Граждане обращаются в агентство по управлению идентификацией (агентство по управлению идентификацией полиции района, округа, города, поселка и т. д. по месту жительства гражданина или агентство по управлению идентификацией Министерства общественной безопасности) с просьбой о выдаче, обмене или перевыпуске удостоверения личности, предоставляя следующую информацию: фамилию, отчество и имя, данное при рождении, личный идентификационный номер, место жительства, чтобы получатель мог проверить и сравнить информацию в Национальной базе данных о населении.

– В случае, если информация о гражданине в Национальной базе данных населения отсутствует или неверна, получатель должен скорректировать информацию в соответствии с нормативными актами, прежде чем подавать запрос на выдачу, изменение или перевыдачу удостоверения личности.

– В случае достоверности информации о гражданине, лицо, получившее запрос на выдачу, обмен или перевыпуск удостоверения личности, обязано извлечь информацию о гражданине из Национальной базы данных населения. После подтверждения достоверности информации о лице, запрашивающем выдачу, обмен или перевыпуск удостоверения личности, лицо обязано выполнить процедуру выдачи удостоверения личности в соответствии с положениями статьи 23 Закона об идентификации.

Процедура выдачи удостоверений личности через Национальный портал государственных услуг, Портал государственных услуг Министерства общественной безопасности и национальное приложение для идентификации: Граждане выбирают процедуру и проверяют свои данные в Национальной базе данных населения. Если информация верна, регистрируют время и орган управления удостоверениями личности, который должен выполнить процедуру. Система подтвердит и автоматически перенаправит запрос гражданина в орган управления удостоверениями личности, где гражданин запрашивает выдачу, замену или перевыпуск удостоверения личности.

Граждане обращаются в орган по управлению идентификацией в установленное время и в установленное место для осуществления процедур по выдаче, обмену и перевыпуску удостоверений личности в соответствии с установленными процедурами и порядком, как и для выдачи удостоверений личности в органе по управлению идентификацией.

Документы, необходимые для получения сертификата о вьетнамском происхождении

Согласно пункту 1 статьи 33 Постановления 16/2020/ND-CP, заявление на получение сертификата о вьетнамском происхождении включает в себя: заявление установленной формы с приложением двух фотографий размером 4×6, сделанных в течение последних шести месяцев, и копий следующих документов:

– Личные документы (удостоверение личности, удостоверение личности гражданина, вид на жительство, карта временного проживания, паспорт, международный проездной документ или документ, удостоверяющий личность с фотографией, выданный компетентным органом).

– Документы, ранее выданные , подтверждающие, что лицо когда-либо имело вьетнамское гражданство, или документы, подтверждающие, что при рождении у лица были родители или дедушки и бабушки по отцовской или материнской линии, которые когда-либо имели вьетнамское гражданство.

– В случае отсутствия такого документа , в зависимости от конкретных обстоятельств, можно предоставить копии документов, удостоверяющих личность, гражданство и регистрацию домохозяйства, выданных старым режимом на Юге до 30 апреля 1975 года; документы, выданные старым правительством в Ханое с 1911 по 1956 год; гарантийное письмо от Ассоциации вьетнамцев за рубежом по месту жительства лица, подтверждающее, что лицо имеет вьетнамское происхождение; гарантийное письмо от лица с вьетнамским гражданством, подтверждающее, что лицо имеет вьетнамское происхождение; документы, выданные компетентным органом иностранного государства, подтверждающие вьетнамское гражданство или гражданство вьетнамского происхождения.

– Срок выдачи свидетельства: в течение пяти рабочих дней со дня получения заявления орган, принимающий заявление, обязан проверить и сопоставить информацию, содержащуюся в заявлении, с базой данных и документами, относящимися к гражданству, для принятия решения о выдаче свидетельства о вьетнамском происхождении. При отсутствии оснований для выдачи указанного свидетельства заявитель уведомляется об этом.

Kiều bào mua nhà đất: Cần chuẩn hóa giấy tờ tùy thân - Ảnh 3.

Возникли трудности с подтверждением личности.

Г-н Н.Т. — вьетнамский эмигрант, приехавший в США в детстве и имеющий американское гражданство. Недавно г-н Х. вернулся в свой родной город Тан Уен (провинция Биньзыонг), чтобы получить дом и землю в подарок от родителей. У г-на Х. сохранилось свидетельство о рождении, подтверждающее его вьетнамское гражданство.

Однако при нотариальном заверении договора дарения обнаружилось расхождение между его именем в паспорте и свидетельстве о рождении. Причиной послужило то, что его американское имя отличалось от имени в свидетельстве о рождении. Нотариус поручил г-ну Х. провести процедуру подтверждения того, что г-н Х., указанный в свидетельстве о рождении и паспорте, является одним и тем же лицом, в противном случае соответствующие процедуры были бы невозможны.

Г-н Х. обратился в местный орган записи актов гражданского состояния для подтверждения личных данных, но власти, похоже, также были в замешательстве. Осведомлённый знакомый поручил г-ну Х. обратиться в консульство или орган записи актов гражданского состояния в США для подтверждения указанных данных.

В случае г-жи ЛТТ, вьетнамки, проживающей за рубежом, также возникли проблемы с личными документами. Изначально у г-жи Т. была регистрация по месту жительства в округе 1 (Хошимин), но после замужества её регистрация была перенесена в округ 3. После этого она и её муж иммигрировали в США и получили американское гражданство. Во время проживания в США они развелись. Недавно г-жа Т. вернулась во Вьетнам и хотела продать часть ранее приобретённой ею земли, чтобы купить её в другом месте.

Обратившись в нотариальную контору за разъяснениями по поводу процедуры, консультант сообщил ей, что, поскольку вьетнамское агентство по регистрации актов гражданского состояния всё ещё зарегистрировало её как состоящую в браке, г-же Т. необходимо подтверждение её семейного положения, если она хочет продать землю самостоятельно. В частности, г-жа Т. должна предоставить решение о разводе, выданное компетентным органом США, для консульской легализации.

«Кроме того, если я хочу владеть домом во Вьетнаме, мне необходимо иметь удостоверение личности, паспорт или другие документы, подтверждающие вьетнамское гражданство. Хотя у меня есть только старое удостоверение личности, мне было поручено заменить его на удостоверение личности…», — сказала г-жа Т.

Tuoitre.vn

Источник: https://tuoitre.vn/luat-da-mo-kieu-bao-muon-mua-nha-dat-o-viet-nam-can-chuan-bi-gi-20240825085231873.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Насколько современен противолодочный вертолет Ка-28, участвующий в морском параде?
Панорама парада в честь 80-летия Августовской революции и Национального праздника 2 сентября
Крупный план истребителя Су-30МК2, сбрасывающего тепловые ловушки в небе над Бадинем.
21 выстрел из пушек, открывающий парад в честь Национального дня 2 сентября.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт