Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Закон вступил в силу. Что должны подготовить вьетнамцы, проживающие за рубежом, если они хотят купить недвижимость во Вьетнаме?

Việt NamViệt Nam25/08/2024


Kiều bào mua nhà đất: Cần chuẩn hóa giấy tờ tùy thân - Ảnh 1.

Строящееся коммерческое высотное здание на улице Нгуен Хыу Тхо, район Нха Бе, Хошимин – Фото: TU TRUNG

Закон о земле и жилищный закон предусматривают, что условием для вьетнамских граждан, проживающих за границей (вьетнамцев за рубежом), для получения, дарения или передачи недвижимости является возможность въезда во Вьетнам. Для выполнения этих процедур вьетнамцы, проживающие за рубежом, должны иметь все соответствующие документы, удостоверяющие личность, такие как документы, подтверждающие вьетнамское гражданство, вьетнамское происхождение и т. д.

Земельное право: вьетнамцы, проживающие за рубежом, имеют те же права, что и граждане страны

Закон о земле 2024 года устанавливает, что землепользователями, на территории которых проживают вьетнамцы за рубежом, являются граждане Вьетнама и лица вьетнамского происхождения, проживающие за рубежом. Эти две группы людей имеют разные права на землепользование и владение жильем во Вьетнаме.

Соответственно, вьетнамские граждане, проживающие за рубежом, являются гражданами Вьетнама (т. е. лицами, которые по-прежнему имеют вьетнамское гражданство) и имеют право осуществлять все права и обязанности, связанные с землей, как и физические лица в стране (пункт 3 статьи 4 Закона о земле 2024 года). Это права на землю, выделенную государством, арендуемую землю, признанные права землепользования, выданные сертификаты, полученные права землепользования, субарендуемую землю, преобразованную, переданную, сданную в аренду, субаренду, унаследованную, подаренную, заложенную и вложенный капитал с использованием прав землепользования.

Таким образом, вьетнамцы, проживающие за границей и имеющие вьетнамское гражданство, могут напрямую покупать дома и землю в стране, как и граждане Вьетнама, вместо того, чтобы быть ограниченными определенными правами, предусмотренными в Законе о земле 2013 года. Закон также унифицирует общий термин «физическое лицо» как для физических лиц, находящихся в стране, так и для вьетнамцев, проживающих за рубежом и являющихся гражданами Вьетнама. Таким образом, права и обязанности лиц, пользующихся землей, включая граждан Вьетнама и вьетнамцев, проживающих за рубежом и являющихся гражданами Вьетнама, равны.

Статья 3 Указа 95/2024, регулирующего жилищное право, определяет типы документов, подтверждающих право частных лиц владеть домами во Вьетнаме, при этом граждане Вьетнама должны иметь удостоверение личности, вьетнамский паспорт или другие документы, подтверждающие вьетнамское гражданство. Чтобы стать владельцем дома, вьетнамцы, проживающие за границей и являющиеся гражданами Вьетнама, должны иметь действительный вьетнамский паспорт со штампом о въезде во Вьетнам на момент постройки дома.

При нотариальном заверении договоров купли-продажи жилья и договоров передачи права пользования землей в нотариальных конторах, а также при регистрации изменений имени в отделениях земельной регистрации вьетнамцы, проживающие за рубежом и являющиеся гражданами Вьетнама, должны иметь документы, подтверждающие, что они имеют вьетнамское гражданство и право владеть жильем, как указано выше.

Расширение прав вьетнамцев, проживающих за рубежом

Пункт 1 статьи 44 Закона о земле 2024 года гласит: «Иностранным вьетнамцам, которым разрешен въезд во Вьетнам, разрешено владеть домами, прикрепленными к правам землепользования во Вьетнаме, и иметь права землепользования путем передачи прав землепользования в проектах жилищного строительства».

При оформлении права собственности на жилье во Вьетнаме граждане вьетнамского происхождения, проживающие за рубежом, должны иметь заграничный паспорт или действительные международные проездные документы в соответствии с законом о въезде и выезде, а также документы, подтверждающие их вьетнамское происхождение в соответствии с законом о гражданстве. Органом, выдающим документы, подтверждающие вьетнамское происхождение, является Министерство юстиции или дипломатическое представительство Вьетнама, где проживает лицо вьетнамского происхождения на момент подачи заявления, или Государственный комитет по делам вьетнамцев за рубежом при Министерстве иностранных дел.

Чтобы подтвердить право на владение жильем, вьетнамцы, проживающие за границей, должны иметь действительный паспорт со штампом о въезде во Вьетнам или международный проездной документ со штампом о въезде во Вьетнам на момент подписания сделки купли-продажи жилья. При соблюдении всех вышеперечисленных условий вьетнамские граждане, проживающие за рубежом, будут пользоваться правами на дома и землю в соответствии с законом.

Kiều bào mua nhà đất: Cần chuẩn hóa giấy tờ tùy thân - Ảnh 2.

Строящийся проект недвижимости в районе 7 города Хошимин – Фото: Q. DINH

Какова процедура?

По словам майора Чан Зуй Хиена, заместителя директора Национального центра данных о народонаселении (Департамент административной полиции по вопросам общественного порядка - C06, Министерство общественной безопасности ), в принципе, вьетнамцы, проживающие за рубежом и желающие подать заявление на получение удостоверения личности, должны иметь или по-прежнему иметь вьетнамское гражданство и должны определить свое место жительства.

В настоящее время Министерство общественной безопасности предлагает скорректировать Указ № 62 о подтверждении места жительства граждан (разграничить постоянное место жительства, временное место жительства и текущее место жительства). После этого власти начнут процедуры регистрации текущего места жительства, чтобы напечатать информацию на удостоверении личности и выдавать удостоверения личности вьетнамцам, проживающим за рубежом.

Адвокат Тран Ти Тхань Лам из Ханойской коллегии адвокатов заявил, что в отношении вьетнамцев, проживающих за рубежом, или обычно называемых вьетнамцами за рубежом, Закон о земле 2024 года признает две группы лиц, которым при наличии на то права будут выдаваться сертификаты на право пользования землей. Это «вьетнамцы, проживающие за рубежом, являются гражданами Вьетнама» и «лица вьетнамского происхождения, проживающие за рубежом». Однако для подтверждения вашего вьетнамского происхождения вам понадобятся личные документы, например, удостоверение личности гражданина. Закон о вьетнамском гражданстве также устанавливает, что лица, имеющие вьетнамское гражданство, являются гражданами Вьетнама.

В соответствии со статьей 19 Закона об идентификации 2023 года, вступающего в силу с 1 июля 2024 года, установлено, что лицо, которому выдается удостоверение личности, должно быть гражданином Вьетнама. Таким образом, если проживающие за рубежом вьетнамцы по-прежнему сохраняют вьетнамское гражданство и им исполнилось 14 лет, они имеют право на получение удостоверения личности. В случае, если проживающие за рубежом вьетнамцы по-прежнему имеют вьетнамское гражданство и им меньше 14 лет, и у них есть в этом необходимость, им все равно будет выдано удостоверение личности.

Процедуры выдачи удостоверений личности граждан изложены в статье 21 Декрета № 70, регламентирующего Закон об идентификации, следующим образом:

Граждане обращаются в агентство по управлению идентификацией (агентство по управлению идентификацией полиции района, округа, поселка, города... по месту жительства гражданина или агентство по управлению идентификацией Министерства общественной безопасности) с просьбой о выдаче, обмене или перевыпуске удостоверения личности, предоставляя следующую информацию: фамилию, отчество и имя при рождении, личный идентификационный номер, место жительства, чтобы получатель мог проверить и сравнить информацию в Национальной базе данных о населении.

– В случае, если информация о гражданине в Национальной базе данных населения отсутствует или неверна, получатель должен скорректировать информацию в соответствии с правилами, прежде чем подавать запрос на выдачу, замену или перевыпуск удостоверения личности.

– В случае, если сведения о гражданине верны, лицо, получающее запрос на выдачу, обмен или перевыпуск удостоверения личности, извлекает сведения о гражданине из Национальной базы данных о населении. После определения того, что информация о лице, ходатайствующем о выдаче, обмене или перевыпуске удостоверения личности, верна, лицо должно выполнить процедуры выдачи удостоверения личности в соответствии с положениями статьи 23 Закона об идентификации.

Процедуры выдачи удостоверений личности через Национальный портал государственных услуг, Портал государственных услуг Министерства общественной безопасности и национальное приложение для идентификации: граждане выбирают процедуры и проверяют свою информацию, используемую в Национальной базе данных населения. Если информация верна, зарегистрируйте агентство по управлению временем и идентификацией для проведения процедуры. Система подтвердит и автоматически перешлет запрос гражданина в агентство по управлению идентификационными данными, где гражданин запрашивает выдачу, замену или перевыпуск удостоверения личности.

Граждане являются в орган по управлению идентификацией в указанное время и место для осуществления процедур по выдаче, обмену и перевыпуску удостоверений личности в соответствии с установленными процедурами и порядком, как и для выдачи удостоверений личности в органе по управлению идентификацией.

Документы, необходимые для получения сертификата вьетнамского происхождения

Согласно пункту 1 статьи 33 Указа 16/2020/ND-CP, заявление на получение сертификата о вьетнамском происхождении включает в себя: заявление установленной формы с приложением двух фотографий размером 4×6, сделанных в течение последних шести месяцев, и копий следующих документов:

– Личные документы (удостоверение личности, удостоверение личности гражданина, вид на жительство, карта временного проживания, паспорт, международный проездной документ или документ, удостоверяющий личность с фотографией, выданный компетентным органом).

– Документы, ранее выданные для подтверждения того, что лицо когда-то имело вьетнамское гражданство, или документы, подтверждающие, что при рождении у лица были родители или бабушки и дедушки по отцовской или материнской линии, которые когда-то имели вьетнамское гражданство.

– В случае отсутствия документа, указанного выше, в зависимости от конкретных обстоятельств может быть представлена ​​копия документа, удостоверяющего личность, гражданство и регистрацию домохозяйства, выданного старым режимом на Юге до 30 апреля 1975 года; документы, выпущенные старым правительством в Ханое с 1911 по 1956 год; Гарантийное письмо от Ассоциации вьетнамцев за рубежом по месту проживания лица, подтверждающее, что лицо имеет вьетнамское происхождение; Гарантийное письмо от гражданина Вьетнама, подтверждающее, что лицо имеет вьетнамское происхождение; Документ, выданный компетентным иностранным органом, подтверждающий вьетнамское гражданство или вьетнамское гражданство по происхождению.

– Срок выдачи свидетельства: в течение пяти рабочих дней с даты получения заявления орган, принимающий заявление, обязан рассмотреть и проверить информацию в заявлении, сравнить ее с базой данных и документами, касающимися гражданства, для принятия решения о выдаче свидетельства о вьетнамском происхождении. При отсутствии оснований для выдачи вышеуказанного сертификата уведомить об этом заявителя.

Kiều bào mua nhà đất: Cần chuẩn hóa giấy tờ tùy thân - Ảnh 3.

Возникли проблемы с подтверждением личности.

Г-н NTH — вьетнамец, проживающий за рубежом, приехавший в США в детстве и имеющий гражданство США. Недавно г-н Х. вернулся в свой родной город Тан Уен (Биньзыонг), чтобы получить в подарок от родителей дом и землю. У г-на Х. все еще есть свидетельство о рождении, подтверждающее, что он по-прежнему имеет вьетнамское гражданство.

Однако когда он отправился нотариально заверять договор дарения, возникли проблемы: между его именем в паспорте и в свидетельстве о рождении обнаружилось несоответствие. Причина в том, что его американское имя отличается от имени, указанного в свидетельстве о рождении. Нотариус поручил г-ну Х. провести процедуры, подтверждающие и доказывающие, что г-н Х., указанный в свидетельстве о рождении и паспорте, является одним лицом, в противном случае соответствующие процедуры не могут быть выполнены.

Г-н Х. обратился в местный орган записи актов гражданского состояния, чтобы провести процедуру подтверждения персональных данных, однако власти также, похоже, были в замешательстве. Осведомленный знакомый поручил г-ну Х. обратиться в консульство США или агентство по управлению гражданским статусом для осуществления вышеуказанного подтверждения.

В случае г-жи ЛТТ, вьетнамки, проживающей за рубежом, также возникли проблемы, связанные с личными документами. Первоначально г-жа Т. имела регистрацию домохозяйства в округе 1 (Хошимин), но когда она вышла замуж, ее регистрацию домохозяйства переместили в округ 3. После этого она и ее муж иммигрировали в США и получили гражданство США. Живя в США, она развелась с мужем. Недавно г-жа Т. вернулась во Вьетнам и хотела продать часть земли, которую она ранее приобрела, чтобы купить ее в другом месте.

Обратилась в нотариальную контору, чтобы узнать о процедуре, и получила совет от консультанта: поскольку агентство по регистрации актов гражданского состояния во Вьетнаме по-прежнему регистрирует, что она замужем, г-же Т. необходимо иметь подтверждение ее семейного положения, если она хочет продать землю единолично. В частности, г-же Т. необходимо предоставить решение компетентного органа США по вопросу развода для осуществления консульской легализации.

«Кроме того, если я хочу владеть домом во Вьетнаме, у меня должно быть удостоверение личности, паспорт или другие документы, подтверждающие вьетнамское гражданство. Хотя у меня есть только старое удостоверение личности, мне было поручено сменить его на удостоверение личности…», — сказала г-жа Т.

Tuoitre.vn

Источник: https://tuoitre.vn/luat-da-mo-kieu-bao-muon-mua-nha-dat-o-viet-nam-can-chuan-bi-gi-20240825085231873.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Дикая природа острова Катба
Долгое путешествие по Каменному плато
Кат Ба - Симфония лета
Найдите свой собственный Северо-Запад

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт